<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
	<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=S2601029</id>
	<title>Classics Wiki - 사용자 기여 [ko]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=S2601029"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=%ED%8A%B9%EC%88%98:%EA%B8%B0%EC%97%AC/S2601029"/>
	<updated>2026-04-06T21:42:26Z</updated>
	<subtitle>사용자 기여</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2172</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2172"/>
		<updated>2026-04-06T08:30:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_독립문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 독립문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 獨立門&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dongnimmun Gate, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 서대문구 통일로 247&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5724&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9595&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립협회가 자주독립의 의지를 알리기 위해 영은문을 헐고 그 자리에 건립한 서양식 석조문입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_몽촌토성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 몽촌토성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 夢村土城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mongchontoseong Fortress, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 올림픽로 424&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5217&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1189&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;3세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 한성기 시대의 주요 성곽으로, 한강 변 자연 지형을 이용해 쌓은 방어용 성입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;남원_광한루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;남원 광한루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;南原 廣寒樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanghannu Pavilion, Namwon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라북도 남원시 요천로 1447&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.4042&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.3789&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1419&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 1년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;춘향전의 배경으로 유명한 조선시대 누각으로, 하늘나라의 궁전을 본떠 지은 아름다운 정원 정자입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_선농단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 선농단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 先農壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seonnongdan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동대문구 무학로44길 38&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0375&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1476&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;성종 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 왕들이 농사의 신에게 제사를 지내고 직접 밭을 갈던 곳으로, 선농제 후 국밥(설렁탕)을 나누어 먹던 유래가 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_천도교중앙총부&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 천도교 중앙대교당&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 天道敎 中央大敎堂&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheondogyo Central Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 삼일대로 457&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5744&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1921&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;천도교의 본산이자 일제강점기 3.1 운동의 주요 거점 중 하나로 사용되었던 역사적 건물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_여운형 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 여운형 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 呂運亨 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Lyuh Woon-hyung, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동 산20-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6492&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0114&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1947&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;좌우합작과 통일 정부 수립을 위해 노력했던 몽양 여운형 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_환구단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 환구단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 圜丘壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwangudan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소공로 106&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5650&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9797&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 34년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한제국 고종이 하늘에 제사를 지내고 황제 즉위식을 거행했던 곳으로, 현재는 황궁우 등이 남아 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강화도_참성단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;강화 참성단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;江華 塹城壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chamseongdan Altar, Ganghwa&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 강화군 화도면 마니산길 675-18&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6186&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.4319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;단군시대 전설&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;마니산 정상에 위치하며 단군이 하늘에 제사를 지냈다고 전해지는 제단입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_봉은사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 봉은사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 奉恩寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Bongeunsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강남구 봉은사로 531&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5147&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0573&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;794&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 원성왕 10년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;강남 도심 속 사찰로, 조선시대 중종의 계비 문정왕후가 보우 스님을 등용해 불교 부흥의 거점으로 삼았던 곳입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;성남_남한산성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;성남 남한산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;城南 南漢山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Namhansanseong Fortress, Seongnam&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 성남시·광주시·하남시 일대&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4789&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1624&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란의 아픈 역사가 깃든 산성으로, 비상시 왕의 거처인 행궁을 갖춘 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼전도비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼전도비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三田渡碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samjeondobi Monument, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 잠실동 47&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5097&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1039&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1639&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란 후 청나라 태종의 공덕을 기리기 위해 세워진 비석으로, 치욕의 역사를 증언하는 유물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사 팔만대장경&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사 대장경판&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺 大藏經板&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8015&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0975&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1236-1251&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 23-38년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;몽골의 침입을 부처의 힘으로 막기 위해 만든 8만여 장의 목판 인쇄물로 세계기록유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;부여_낙화암&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;부여 낙화암&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;扶餘 落花岩&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Nakhwaam Rock, Buyeo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 부여군 부여읍 쌍북리 산4&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.2917&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9156&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;660&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 멸망 당시 삼천궁녀가 몸을 던졌다는 전설이 내려오는 백마강 변의 절벽입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼각산 도당제&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼각산 도당제&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三角山 都堂祭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samgaksan Dodangje Ritual, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6600&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0100&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;조선시대 전승&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;삼각산의 산신에게 마을의 평안과 풍요를 기원하는 마을 공동체 제사입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도-월정사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;평창 월정사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;平昌 月精寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Woljeongsa Temple, Pyeongchang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 평창군 진부면 오대산로 374-8&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.7314&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.5869&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;643&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 선덕여왕 12년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;오대산의 대표 사찰로 팔각구층석탑(국보)이 유명하며, 천년의 숲 전나무 숲길로도 잘 알려져 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_낙산사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;양양 낙산사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;襄陽 洛山寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Naksansa Temple, Yangyang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 양양군 강현면 낙산사로 100&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;38.1251&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.6288&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;671&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 문무왕 11년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;동해가 내려다보이는 해안 절벽에 위치한 사찰로 의상대사가 창건하였으며, 관음 신앙의 성지입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_척주동해비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;삼척 척주동해비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;三陟 陟州東海碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheokju Donghaebi Monument, Samcheok&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 삼척시 정상동 82-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4519&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;129.1764&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1661&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;현종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;허목이 동해의 파도를 잠재우기 위해 세운 비석으로, 전서체의 독특한 서체가 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8000&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0983&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;802&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 애장왕 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;팔만대장경을 봉안하고 있는 법보종찰로 유네스코 세계문화유산으로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;제주도_제주향교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;제주향교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;濟州鄕校&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jejuhyanggyo Confucian School&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;제주특별자치도 제주시 서사로 19&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;33.5117&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.5161&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1394&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태조 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;제주 지역 유교 교육과 선현 제향을 담당하던 국립 교육기관입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울 성제묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 성제묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 聖帝廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seongjemyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 방산동 4-96&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5672&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0017&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1600년대&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;관우를 &#039;성제&#039;로 모시는 사당으로, 민간에서 신봉되던 관우 신앙의 일면을 볼 수 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_흥천사 대방&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 흥천사 대방&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 興天寺 大房&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Daebang Hall of Heungcheonusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 흥천사길 29&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6014&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0125&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1865&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;염불당과 승방의 기능을 합친 독특한 형식의 건물로, 조선 후기 사찰 건축의 변화를 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_화계사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 화계사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 華溪寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwagyusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 화계사길 117&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6334&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0080&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1522&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;중종 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;북한산 자락의 사찰로, 흥선대원군의 시주를 받아 중건되었으며 조선 후기 왕실의 원찰 역할을 했습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_청계천 수표교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 청계천 수표교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 淸溪川 水標橋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Supyogyo Bridge, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 197 (장충단공원 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5556&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0044&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1420&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선시대 청계천의 수위를 측정하던 다리로, 현재는 장충단공원으로 옮겨져 보존되고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_지장사 산신도&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 지장사 산신도&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 地藏寺 山神圖&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Sansindo Painting of Jijangsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동작구 현충로 210&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5025&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9686&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1893&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 30년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;국립현충원 내 지장사에 소장된 불화로, 전형적인 19세기 산신도의 특징을 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;안동_도산서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;안동 도산서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;安東 陶山書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dosanseowon Confucian Academy, Andong&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상북도 안동시 도산면 도산서원길 154&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;36.7262&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;128.8475&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1574&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;선조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대 퇴계 이황의 학문과 덕행을 기리기 위해 세워진 서원입니다. 퇴계 이황이 직접 제자들을 가르치던 &#039;도산서당&#039;의 영역과, 그의 사후 건립된 &#039;서원&#039;의 영역으로 나뉩니다. 영남 유림의 정신적 지주 역할을 했으며, 유네스코 세계문화유산인 &#039;한국의 서원&#039; 중 하나로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;독도_천연보호구역&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;독도 천연보호구역&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;獨島 天然保護區域&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dokdo Island Natural Reserve&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;독도&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;獨島&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dokdo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상북도 울릉군 울릉읍 독도리 1-96&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.2427&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;131.8689&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1982&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;대한민국 최동단에 위치한 섬으로, 화산 활동에 의해 형성된 바위섬입니다. 천연기념물 제336호로 지정되어 있으며, 철새들의 이동 경로이자 수많은 해양 생물의 서식지로서 생태학적 가치가 매우 높습니다. 또한 지질학적으로 해산의 성장과 진화 과정을 보여주는 중요한 사례로 평가받고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;울릉도_광서명각석문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;울릉도 광서명각석문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;鬱陵島 光緖銘刻石文&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwangseomyeong Gakseokmun Inscription of Ulleungdo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;울릉도 도동리 명문 바위&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;鬱陵島 道洞里 銘文 바위&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dodong-ri Inscribed Rock&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상북도 울릉군 울릉읍 도동리 232-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.4844&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;130.9122&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1891&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선 후기 울릉도 개척 당시의 상황을 보여주는 기록 유산입니다. &#039;광서(光緖)&#039;는 청나라 덕종의 연호로, 1891년에 울릉도 감찰사였던 이규원이 울릉도를 시찰하고 남긴 기록 중 일부가 바위에 새겨져 있습니다. 당시 파견된 관리들의 명단과 방문 시기 등이 적혀 있어 독도와 울릉도의 영유권 및 행정 구역 관리를 증명하는 중요한 역사적 자료입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;진도_쌍계사 목조석가여래삼존좌상&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진도 쌍계사 목조석가여래삼존좌상&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;珍島 雙溪寺 木造釋迦如來三尊坐像&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Wooden Seated Sakyamuni Buddha Triad of Ssanggyesa Temple, Jindo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라남도 진도군 의신면 쌍계사길 121 (쌍계사 대웅전 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;34.4608&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.3117&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1665&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;현종 6년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;진도 쌍계사 대웅전에 봉안된 조선 후기의 불상입니다. 석가여래를 중심으로 좌우에 문수보살과 보현보살이 협시하고 있는 삼존 형식입니다. 17세기 대표적인 조각승인 희장(熙莊)을 비롯한 9명의 조각승이 참여하여 조성하였으며, 보존 상태가 양호하고 제작 연대와 제작자가 분명하여 조선 후기 불교 조각사 연구에 중요한 가치를 지닌 보물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;백령도_맨틀포획암 분포지&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;백령도 진촌리 현무암&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;白翎島 鎭村里 玄武岩&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Basalt of Jinchon-ri, Baengnyeongdo Island&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;백령도 맨틀포획암 분포지&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;白翎島 맨틀捕獲岩 分布地&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mantle Xenolith Site of Baengnyeongdo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 옹진군 백령면 진촌리 산118 외&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9697&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;124.7303&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1997&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;인천 백령도 진촌리 일대에 분포하는 현무암 지대로, 지하 깊은 곳(약 40~60km)의 맨틀 물질이 마그마가 분출될 때 함께 끌려 올라와 굳어진 &#039;맨틀포획암(감람암)&#039;이 관찰되는 희귀한 지질 구조입니다. 천연기념물 제393호로 지정되어 있으며, 지구 내부의 구성 성분을 연구하는 데 있어 지질학적으로 매우 높은 가치를 지니고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;흑산도_상라산성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;신안 흑산도 상라산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;新安 黑山島 上羅山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Sangrasanseong Fortress of Heuksando, Sinan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;상라산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;上羅山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Sangrasanseong&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라남도 신안군 흑산면 예리 산11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;34.6853&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;125.4325&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;9세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;통일신라 시대&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;전라남도 신안군 흑산도 상라산 정상부에 위치한 석축 산성입니다. 통일신라 시대부터 고려 시대에 걸쳐 축조 및 사용된 것으로 추정되며, 동중국해와 서해를 잇는 해상 교통의 요충지인 흑산도의 지리적 특성상 해적의 침입을 방어하고 해상 활동을 감시하는 목적으로 세워졌습니다. 성내에서는 제사 유적과 건물지, 관방 유적 등이 확인되어 당시 해상 실크로드의 중요한 거점이었음을 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;제주도_추사적거지&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;제주 추사 적거지&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;濟州 秋史 適居地&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Choo-sa Exile Site, Jeju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;제주 추사 유배지&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;濟州 秋史 流配地&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jeju Chusa Exile Site&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;제주특별자치도 서귀포시 대정읍 추사로 44&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;33.2476&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.2811&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1840&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;헌종 6년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선 후기의 문신이자 서화가인 추사 김정희가 약 9년 동안 유배 생활을 했던 곳입니다. 이곳에서 그는 독특한 서체인 &#039;추사체&#039;를 완성하였으며, 국보로 지정된 &#039;세한도&#039;를 그리는 등 학문과 예술의 꽃을 피웠습니다. 현재 이곳에는 그가 머물던 강도순의 집이 복원되어 있으며, 인근에 추사기념관이 건립되어 그의 삶과 예술적 성취를 기리고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2171</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2171"/>
		<updated>2026-04-06T08:27:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_독립문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 독립문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 獨立門&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dongnimmun Gate, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 서대문구 통일로 247&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5724&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9595&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립협회가 자주독립의 의지를 알리기 위해 영은문을 헐고 그 자리에 건립한 서양식 석조문입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_몽촌토성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 몽촌토성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 夢村土城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mongchontoseong Fortress, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 올림픽로 424&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5217&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1189&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;3세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 한성기 시대의 주요 성곽으로, 한강 변 자연 지형을 이용해 쌓은 방어용 성입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;남원_광한루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;남원 광한루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;南原 廣寒樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanghannu Pavilion, Namwon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라북도 남원시 요천로 1447&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.4042&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.3789&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1419&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 1년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;춘향전의 배경으로 유명한 조선시대 누각으로, 하늘나라의 궁전을 본떠 지은 아름다운 정원 정자입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_선농단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 선농단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 先農壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seonnongdan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동대문구 무학로44길 38&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0375&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1476&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;성종 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 왕들이 농사의 신에게 제사를 지내고 직접 밭을 갈던 곳으로, 선농제 후 국밥(설렁탕)을 나누어 먹던 유래가 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_천도교중앙총부&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 천도교 중앙대교당&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 天道敎 中央大敎堂&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheondogyo Central Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 삼일대로 457&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5744&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1921&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;천도교의 본산이자 일제강점기 3.1 운동의 주요 거점 중 하나로 사용되었던 역사적 건물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_여운형 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 여운형 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 呂運亨 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Lyuh Woon-hyung, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동 산20-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6492&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0114&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1947&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;좌우합작과 통일 정부 수립을 위해 노력했던 몽양 여운형 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_환구단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 환구단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 圜丘壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwangudan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소공로 106&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5650&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9797&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 34년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한제국 고종이 하늘에 제사를 지내고 황제 즉위식을 거행했던 곳으로, 현재는 황궁우 등이 남아 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강화도_참성단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;강화 참성단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;江華 塹城壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chamseongdan Altar, Ganghwa&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 강화군 화도면 마니산길 675-18&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6186&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.4319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;단군시대 전설&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;마니산 정상에 위치하며 단군이 하늘에 제사를 지냈다고 전해지는 제단입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_봉은사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 봉은사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 奉恩寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Bongeunsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강남구 봉은사로 531&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5147&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0573&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;794&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 원성왕 10년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;강남 도심 속 사찰로, 조선시대 중종의 계비 문정왕후가 보우 스님을 등용해 불교 부흥의 거점으로 삼았던 곳입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;성남_남한산성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;성남 남한산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;城南 南漢山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Namhansanseong Fortress, Seongnam&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 성남시·광주시·하남시 일대&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4789&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1624&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란의 아픈 역사가 깃든 산성으로, 비상시 왕의 거처인 행궁을 갖춘 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼전도비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼전도비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三田渡碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samjeondobi Monument, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 잠실동 47&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5097&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1039&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1639&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란 후 청나라 태종의 공덕을 기리기 위해 세워진 비석으로, 치욕의 역사를 증언하는 유물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사 팔만대장경&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사 대장경판&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺 大藏經板&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8015&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0975&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1236-1251&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 23-38년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;몽골의 침입을 부처의 힘으로 막기 위해 만든 8만여 장의 목판 인쇄물로 세계기록유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;부여_낙화암&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;부여 낙화암&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;扶餘 落花岩&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Nakhwaam Rock, Buyeo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 부여군 부여읍 쌍북리 산4&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.2917&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9156&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;660&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 멸망 당시 삼천궁녀가 몸을 던졌다는 전설이 내려오는 백마강 변의 절벽입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼각산 도당제&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼각산 도당제&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三角山 都堂祭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samgaksan Dodangje Ritual, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6600&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0100&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;조선시대 전승&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;삼각산의 산신에게 마을의 평안과 풍요를 기원하는 마을 공동체 제사입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도-월정사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;평창 월정사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;平昌 月精寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Woljeongsa Temple, Pyeongchang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 평창군 진부면 오대산로 374-8&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.7314&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.5869&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;643&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 선덕여왕 12년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;오대산의 대표 사찰로 팔각구층석탑(국보)이 유명하며, 천년의 숲 전나무 숲길로도 잘 알려져 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_낙산사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;양양 낙산사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;襄陽 洛山寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Naksansa Temple, Yangyang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 양양군 강현면 낙산사로 100&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;38.1251&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.6288&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;671&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 문무왕 11년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;동해가 내려다보이는 해안 절벽에 위치한 사찰로 의상대사가 창건하였으며, 관음 신앙의 성지입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_척주동해비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;삼척 척주동해비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;三陟 陟州東海碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheokju Donghaebi Monument, Samcheok&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 삼척시 정상동 82-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4519&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;129.1764&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1661&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;현종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;허목이 동해의 파도를 잠재우기 위해 세운 비석으로, 전서체의 독특한 서체가 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8000&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0983&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;802&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 애장왕 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;팔만대장경을 봉안하고 있는 법보종찰로 유네스코 세계문화유산으로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;제주도_제주향교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;제주향교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;濟州鄕校&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jejuhyanggyo Confucian School&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;제주특별자치도 제주시 서사로 19&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;33.5117&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.5161&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1394&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태조 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;제주 지역 유교 교육과 선현 제향을 담당하던 국립 교육기관입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울 성제묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 성제묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 聖帝廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seongjemyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 방산동 4-96&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5672&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0017&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1600년대&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;관우를 &#039;성제&#039;로 모시는 사당으로, 민간에서 신봉되던 관우 신앙의 일면을 볼 수 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_흥천사 대방&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 흥천사 대방&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 興天寺 大房&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Daebang Hall of Heungcheonusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 흥천사길 29&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6014&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0125&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1865&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;염불당과 승방의 기능을 합친 독특한 형식의 건물로, 조선 후기 사찰 건축의 변화를 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_화계사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 화계사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 華溪寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwagyusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 화계사길 117&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6334&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0080&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1522&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;중종 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;북한산 자락의 사찰로, 흥선대원군의 시주를 받아 중건되었으며 조선 후기 왕실의 원찰 역할을 했습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_청계천 수표교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 청계천 수표교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 淸溪川 水標橋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Supyogyo Bridge, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 197 (장충단공원 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5556&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0044&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1420&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선시대 청계천의 수위를 측정하던 다리로, 현재는 장충단공원으로 옮겨져 보존되고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_지장사 산신도&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 지장사 산신도&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 地藏寺 山神圖&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Sansindo Painting of Jijangsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동작구 현충로 210&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5025&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9686&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1893&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 30년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;국립현충원 내 지장사에 소장된 불화로, 전형적인 19세기 산신도의 특징을 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;안동_도산서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;안동 도산서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;安東 陶山書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dosanseowon Confucian Academy, Andong&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상북도 안동시 도산면 도산서원길 154&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;36.7262&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;128.8475&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1574&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;선조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대 퇴계 이황의 학문과 덕행을 기리기 위해 세워진 서원입니다. 퇴계 이황이 직접 제자들을 가르치던 &#039;도산서당&#039;의 영역과, 그의 사후 건립된 &#039;서원&#039;의 영역으로 나뉩니다. 영남 유림의 정신적 지주 역할을 했으며, 유네스코 세계문화유산인 &#039;한국의 서원&#039; 중 하나로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;독도_천연보호구역&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;독도 천연보호구역&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;獨島 天然保護區域&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dokdo Island Natural Reserve&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;독도&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;獨島&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dokdo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상북도 울릉군 울릉읍 독도리 1-96&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.2427&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;131.8689&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1982&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;대한민국 최동단에 위치한 섬으로, 화산 활동에 의해 형성된 바위섬입니다. 천연기념물 제336호로 지정되어 있으며, 철새들의 이동 경로이자 수많은 해양 생물의 서식지로서 생태학적 가치가 매우 높습니다. 또한 지질학적으로 해산의 성장과 진화 과정을 보여주는 중요한 사례로 평가받고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;울릉도_광서명각석문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;울릉도 광서명각석문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;鬱陵島 光緖銘刻石文&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwangseomyeong Gakseokmun Inscription of Ulleungdo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;울릉도 도동리 명문 바위&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;鬱陵島 道洞里 銘文 바위&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dodong-ri Inscribed Rock&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상북도 울릉군 울릉읍 도동리 232-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.4844&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;130.9122&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1891&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선 후기 울릉도 개척 당시의 상황을 보여주는 기록 유산입니다. &#039;광서(光緖)&#039;는 청나라 덕종의 연호로, 1891년에 울릉도 감찰사였던 이규원이 울릉도를 시찰하고 남긴 기록 중 일부가 바위에 새겨져 있습니다. 당시 파견된 관리들의 명단과 방문 시기 등이 적혀 있어 독도와 울릉도의 영유권 및 행정 구역 관리를 증명하는 중요한 역사적 자료입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;진도_쌍계사 목조석가여래삼존좌상&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진도 쌍계사 목조석가여래삼존좌상&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;珍島 雙溪寺 木造釋迦如來三尊坐像&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Wooden Seated Sakyamuni Buddha Triad of Ssanggyesa Temple, Jindo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라남도 진도군 의신면 쌍계사길 121 (쌍계사 대웅전 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;34.4608&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.3117&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1665&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;현종 6년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;진도 쌍계사 대웅전에 봉안된 조선 후기의 불상입니다. 석가여래를 중심으로 좌우에 문수보살과 보현보살이 협시하고 있는 삼존 형식입니다. 17세기 대표적인 조각승인 희장(熙莊)을 비롯한 9명의 조각승이 참여하여 조성하였으며, 보존 상태가 양호하고 제작 연대와 제작자가 분명하여 조선 후기 불교 조각사 연구에 중요한 가치를 지닌 보물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;백령도_맨틀포획암 분포지&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;백령도 진촌리 현무암&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;白翎島 鎭村里 玄武岩&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Basalt of Jinchon-ri, Baengnyeongdo Island&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;백령도 맨틀포획암 분포지&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;白翎島 맨틀捕獲岩 分布地&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mantle Xenolith Site of Baengnyeongdo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 옹진군 백령면 진촌리 산118 외&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9697&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;124.7303&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1997&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;인천 백령도 진촌리 일대에 분포하는 현무암 지대로, 지하 깊은 곳(약 40~60km)의 맨틀 물질이 마그마가 분출될 때 함께 끌려 올라와 굳어진 &#039;맨틀포획암(감람암)&#039;이 관찰되는 희귀한 지질 구조입니다. 천연기념물 제393호로 지정되어 있으며, 지구 내부의 구성 성분을 연구하는 데 있어 지질학적으로 매우 높은 가치를 지니고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;흑산도_상라산성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;신안 흑산도 상라산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;新安 黑山島 上羅山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Sangrasanseong Fortress of Heuksando, Sinan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;상라산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;上羅山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Sangrasanseong&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라남도 신안군 흑산면 예리 산11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;34.6853&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;125.4325&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;9세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;통일신라 시대&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;전라남도 신안군 흑산도 상라산 정상부에 위치한 석축 산성입니다. 통일신라 시대부터 고려 시대에 걸쳐 축조 및 사용된 것으로 추정되며, 동중국해와 서해를 잇는 해상 교통의 요충지인 흑산도의 지리적 특성상 해적의 침입을 방어하고 해상 활동을 감시하는 목적으로 세워졌습니다. 성내에서는 제사 유적과 건물지, 관방 유적 등이 확인되어 당시 해상 실크로드의 중요한 거점이었음을 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2169</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2169"/>
		<updated>2026-04-06T08:25:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_독립문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 독립문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 獨立門&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dongnimmun Gate, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 서대문구 통일로 247&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5724&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9595&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립협회가 자주독립의 의지를 알리기 위해 영은문을 헐고 그 자리에 건립한 서양식 석조문입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_몽촌토성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 몽촌토성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 夢村土城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mongchontoseong Fortress, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 올림픽로 424&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5217&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1189&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;3세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 한성기 시대의 주요 성곽으로, 한강 변 자연 지형을 이용해 쌓은 방어용 성입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;남원_광한루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;남원 광한루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;南原 廣寒樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanghannu Pavilion, Namwon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라북도 남원시 요천로 1447&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.4042&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.3789&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1419&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 1년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;춘향전의 배경으로 유명한 조선시대 누각으로, 하늘나라의 궁전을 본떠 지은 아름다운 정원 정자입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_선농단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 선농단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 先農壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seonnongdan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동대문구 무학로44길 38&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0375&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1476&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;성종 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 왕들이 농사의 신에게 제사를 지내고 직접 밭을 갈던 곳으로, 선농제 후 국밥(설렁탕)을 나누어 먹던 유래가 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_천도교중앙총부&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 천도교 중앙대교당&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 天道敎 中央大敎堂&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheondogyo Central Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 삼일대로 457&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5744&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1921&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;천도교의 본산이자 일제강점기 3.1 운동의 주요 거점 중 하나로 사용되었던 역사적 건물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_여운형 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 여운형 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 呂運亨 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Lyuh Woon-hyung, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동 산20-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6492&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0114&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1947&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;좌우합작과 통일 정부 수립을 위해 노력했던 몽양 여운형 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_환구단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 환구단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 圜丘壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwangudan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소공로 106&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5650&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9797&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 34년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한제국 고종이 하늘에 제사를 지내고 황제 즉위식을 거행했던 곳으로, 현재는 황궁우 등이 남아 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강화도_참성단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;강화 참성단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;江華 塹城壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chamseongdan Altar, Ganghwa&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 강화군 화도면 마니산길 675-18&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6186&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.4319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;단군시대 전설&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;마니산 정상에 위치하며 단군이 하늘에 제사를 지냈다고 전해지는 제단입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_봉은사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 봉은사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 奉恩寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Bongeunsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강남구 봉은사로 531&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5147&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0573&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;794&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 원성왕 10년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;강남 도심 속 사찰로, 조선시대 중종의 계비 문정왕후가 보우 스님을 등용해 불교 부흥의 거점으로 삼았던 곳입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;성남_남한산성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;성남 남한산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;城南 南漢山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Namhansanseong Fortress, Seongnam&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 성남시·광주시·하남시 일대&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4789&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1624&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란의 아픈 역사가 깃든 산성으로, 비상시 왕의 거처인 행궁을 갖춘 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼전도비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼전도비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三田渡碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samjeondobi Monument, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 잠실동 47&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5097&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1039&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1639&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란 후 청나라 태종의 공덕을 기리기 위해 세워진 비석으로, 치욕의 역사를 증언하는 유물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사 팔만대장경&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사 대장경판&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺 大藏經板&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8015&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0975&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1236-1251&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 23-38년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;몽골의 침입을 부처의 힘으로 막기 위해 만든 8만여 장의 목판 인쇄물로 세계기록유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;부여_낙화암&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;부여 낙화암&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;扶餘 落花岩&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Nakhwaam Rock, Buyeo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 부여군 부여읍 쌍북리 산4&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.2917&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9156&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;660&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 멸망 당시 삼천궁녀가 몸을 던졌다는 전설이 내려오는 백마강 변의 절벽입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼각산 도당제&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼각산 도당제&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三角山 都堂祭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samgaksan Dodangje Ritual, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6600&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0100&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;조선시대 전승&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;삼각산의 산신에게 마을의 평안과 풍요를 기원하는 마을 공동체 제사입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도-월정사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;평창 월정사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;平昌 月精寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Woljeongsa Temple, Pyeongchang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 평창군 진부면 오대산로 374-8&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.7314&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.5869&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;643&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 선덕여왕 12년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;오대산의 대표 사찰로 팔각구층석탑(국보)이 유명하며, 천년의 숲 전나무 숲길로도 잘 알려져 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_낙산사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;양양 낙산사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;襄陽 洛山寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Naksansa Temple, Yangyang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 양양군 강현면 낙산사로 100&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;38.1251&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.6288&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;671&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 문무왕 11년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;동해가 내려다보이는 해안 절벽에 위치한 사찰로 의상대사가 창건하였으며, 관음 신앙의 성지입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_척주동해비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;삼척 척주동해비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;三陟 陟州東海碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheokju Donghaebi Monument, Samcheok&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 삼척시 정상동 82-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4519&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;129.1764&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1661&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;현종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;허목이 동해의 파도를 잠재우기 위해 세운 비석으로, 전서체의 독특한 서체가 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8000&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0983&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;802&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 애장왕 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;팔만대장경을 봉안하고 있는 법보종찰로 유네스코 세계문화유산으로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;제주도_제주향교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;제주향교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;濟州鄕校&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jejuhyanggyo Confucian School&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;제주특별자치도 제주시 서사로 19&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;33.5117&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.5161&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1394&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태조 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;제주 지역 유교 교육과 선현 제향을 담당하던 국립 교육기관입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울 성제묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 성제묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 聖帝廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seongjemyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 방산동 4-96&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5672&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0017&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1600년대&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;관우를 &#039;성제&#039;로 모시는 사당으로, 민간에서 신봉되던 관우 신앙의 일면을 볼 수 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_흥천사 대방&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 흥천사 대방&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 興天寺 大房&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Daebang Hall of Heungcheonusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 흥천사길 29&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6014&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0125&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1865&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;염불당과 승방의 기능을 합친 독특한 형식의 건물로, 조선 후기 사찰 건축의 변화를 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_화계사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 화계사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 華溪寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwagyusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 화계사길 117&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6334&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0080&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1522&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;중종 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;북한산 자락의 사찰로, 흥선대원군의 시주를 받아 중건되었으며 조선 후기 왕실의 원찰 역할을 했습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_청계천 수표교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 청계천 수표교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 淸溪川 水標橋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Supyogyo Bridge, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 197 (장충단공원 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5556&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0044&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1420&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선시대 청계천의 수위를 측정하던 다리로, 현재는 장충단공원으로 옮겨져 보존되고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_지장사 산신도&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 지장사 산신도&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 地藏寺 山神圖&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Sansindo Painting of Jijangsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동작구 현충로 210&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5025&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9686&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1893&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 30년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;국립현충원 내 지장사에 소장된 불화로, 전형적인 19세기 산신도의 특징을 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;안동_도산서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;안동 도산서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;安東 陶山書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dosanseowon Confucian Academy, Andong&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상북도 안동시 도산면 도산서원길 154&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;36.7262&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;128.8475&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1574&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;선조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대 퇴계 이황의 학문과 덕행을 기리기 위해 세워진 서원입니다. 퇴계 이황이 직접 제자들을 가르치던 &#039;도산서당&#039;의 영역과, 그의 사후 건립된 &#039;서원&#039;의 영역으로 나뉩니다. 영남 유림의 정신적 지주 역할을 했으며, 유네스코 세계문화유산인 &#039;한국의 서원&#039; 중 하나로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;독도_천연보호구역&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;독도 천연보호구역&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;獨島 天然保護區域&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dokdo Island Natural Reserve&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;독도&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;獨島&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dokdo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상북도 울릉군 울릉읍 독도리 1-96&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.2427&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;131.8689&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1982&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;대한민국 최동단에 위치한 섬으로, 화산 활동에 의해 형성된 바위섬입니다. 천연기념물 제336호로 지정되어 있으며, 철새들의 이동 경로이자 수많은 해양 생물의 서식지로서 생태학적 가치가 매우 높습니다. 또한 지질학적으로 해산의 성장과 진화 과정을 보여주는 중요한 사례로 평가받고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;울릉도_광서명각석문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;울릉도 광서명각석문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;鬱陵島 光緖銘刻石文&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwangseomyeong Gakseokmun Inscription of Ulleungdo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;울릉도 도동리 명문 바위&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;鬱陵島 道洞里 銘文 바위&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dodong-ri Inscribed Rock&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상북도 울릉군 울릉읍 도동리 232-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.4844&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;130.9122&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1891&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선 후기 울릉도 개척 당시의 상황을 보여주는 기록 유산입니다. &#039;광서(光緖)&#039;는 청나라 덕종의 연호로, 1891년에 울릉도 감찰사였던 이규원이 울릉도를 시찰하고 남긴 기록 중 일부가 바위에 새겨져 있습니다. 당시 파견된 관리들의 명단과 방문 시기 등이 적혀 있어 독도와 울릉도의 영유권 및 행정 구역 관리를 증명하는 중요한 역사적 자료입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;진도_쌍계사 목조석가여래삼존좌상&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진도 쌍계사 목조석가여래삼존좌상&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;珍島 雙溪寺 木造釋迦如來三尊坐像&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Wooden Seated Sakyamuni Buddha Triad of Ssanggyesa Temple, Jindo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라남도 진도군 의신면 쌍계사길 121 (쌍계사 대웅전 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;34.4608&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.3117&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1665&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;현종 6년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;진도 쌍계사 대웅전에 봉안된 조선 후기의 불상입니다. 석가여래를 중심으로 좌우에 문수보살과 보현보살이 협시하고 있는 삼존 형식입니다. 17세기 대표적인 조각승인 희장(熙莊)을 비롯한 9명의 조각승이 참여하여 조성하였으며, 보존 상태가 양호하고 제작 연대와 제작자가 분명하여 조선 후기 불교 조각사 연구에 중요한 가치를 지닌 보물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;백령도_맨틀포획암 분포지&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;백령도 진촌리 현무암&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;白翎島 鎭村里 玄武岩&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Basalt of Jinchon-ri, Baengnyeongdo Island&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;백령도 맨틀포획암 분포지&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;白翎島 맨틀捕獲岩 分布地&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mantle Xenolith Site of Baengnyeongdo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 옹진군 백령면 진촌리 산118 외&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9697&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;124.7303&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1997&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;인천 백령도 진촌리 일대에 분포하는 현무암 지대로, 지하 깊은 곳(약 40~60km)의 맨틀 물질이 마그마가 분출될 때 함께 끌려 올라와 굳어진 &#039;맨틀포획암(감람암)&#039;이 관찰되는 희귀한 지질 구조입니다. 천연기념물 제393호로 지정되어 있으며, 지구 내부의 구성 성분을 연구하는 데 있어 지질학적으로 매우 높은 가치를 지니고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2168</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2168"/>
		<updated>2026-04-06T08:23:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_독립문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 독립문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 獨立門&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dongnimmun Gate, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 서대문구 통일로 247&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5724&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9595&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립협회가 자주독립의 의지를 알리기 위해 영은문을 헐고 그 자리에 건립한 서양식 석조문입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_몽촌토성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 몽촌토성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 夢村土城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mongchontoseong Fortress, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 올림픽로 424&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5217&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1189&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;3세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 한성기 시대의 주요 성곽으로, 한강 변 자연 지형을 이용해 쌓은 방어용 성입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;남원_광한루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;남원 광한루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;南原 廣寒樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanghannu Pavilion, Namwon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라북도 남원시 요천로 1447&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.4042&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.3789&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1419&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 1년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;춘향전의 배경으로 유명한 조선시대 누각으로, 하늘나라의 궁전을 본떠 지은 아름다운 정원 정자입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_선농단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 선농단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 先農壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seonnongdan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동대문구 무학로44길 38&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0375&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1476&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;성종 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 왕들이 농사의 신에게 제사를 지내고 직접 밭을 갈던 곳으로, 선농제 후 국밥(설렁탕)을 나누어 먹던 유래가 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_천도교중앙총부&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 천도교 중앙대교당&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 天道敎 中央大敎堂&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheondogyo Central Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 삼일대로 457&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5744&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1921&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;천도교의 본산이자 일제강점기 3.1 운동의 주요 거점 중 하나로 사용되었던 역사적 건물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_여운형 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 여운형 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 呂運亨 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Lyuh Woon-hyung, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동 산20-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6492&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0114&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1947&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;좌우합작과 통일 정부 수립을 위해 노력했던 몽양 여운형 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_환구단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 환구단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 圜丘壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwangudan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소공로 106&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5650&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9797&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 34년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한제국 고종이 하늘에 제사를 지내고 황제 즉위식을 거행했던 곳으로, 현재는 황궁우 등이 남아 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강화도_참성단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;강화 참성단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;江華 塹城壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chamseongdan Altar, Ganghwa&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 강화군 화도면 마니산길 675-18&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6186&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.4319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;단군시대 전설&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;마니산 정상에 위치하며 단군이 하늘에 제사를 지냈다고 전해지는 제단입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_봉은사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 봉은사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 奉恩寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Bongeunsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강남구 봉은사로 531&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5147&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0573&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;794&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 원성왕 10년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;강남 도심 속 사찰로, 조선시대 중종의 계비 문정왕후가 보우 스님을 등용해 불교 부흥의 거점으로 삼았던 곳입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;성남_남한산성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;성남 남한산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;城南 南漢山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Namhansanseong Fortress, Seongnam&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 성남시·광주시·하남시 일대&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4789&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1624&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란의 아픈 역사가 깃든 산성으로, 비상시 왕의 거처인 행궁을 갖춘 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼전도비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼전도비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三田渡碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samjeondobi Monument, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 잠실동 47&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5097&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1039&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1639&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란 후 청나라 태종의 공덕을 기리기 위해 세워진 비석으로, 치욕의 역사를 증언하는 유물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사 팔만대장경&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사 대장경판&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺 大藏經板&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8015&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0975&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1236-1251&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 23-38년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;몽골의 침입을 부처의 힘으로 막기 위해 만든 8만여 장의 목판 인쇄물로 세계기록유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;부여_낙화암&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;부여 낙화암&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;扶餘 落花岩&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Nakhwaam Rock, Buyeo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 부여군 부여읍 쌍북리 산4&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.2917&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9156&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;660&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 멸망 당시 삼천궁녀가 몸을 던졌다는 전설이 내려오는 백마강 변의 절벽입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼각산 도당제&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼각산 도당제&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三角山 都堂祭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samgaksan Dodangje Ritual, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6600&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0100&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;조선시대 전승&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;삼각산의 산신에게 마을의 평안과 풍요를 기원하는 마을 공동체 제사입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도-월정사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;평창 월정사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;平昌 月精寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Woljeongsa Temple, Pyeongchang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 평창군 진부면 오대산로 374-8&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.7314&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.5869&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;643&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 선덕여왕 12년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;오대산의 대표 사찰로 팔각구층석탑(국보)이 유명하며, 천년의 숲 전나무 숲길로도 잘 알려져 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_낙산사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;양양 낙산사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;襄陽 洛山寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Naksansa Temple, Yangyang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 양양군 강현면 낙산사로 100&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;38.1251&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.6288&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;671&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 문무왕 11년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;동해가 내려다보이는 해안 절벽에 위치한 사찰로 의상대사가 창건하였으며, 관음 신앙의 성지입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_척주동해비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;삼척 척주동해비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;三陟 陟州東海碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheokju Donghaebi Monument, Samcheok&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 삼척시 정상동 82-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4519&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;129.1764&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1661&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;현종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;허목이 동해의 파도를 잠재우기 위해 세운 비석으로, 전서체의 독특한 서체가 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8000&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0983&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;802&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 애장왕 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;팔만대장경을 봉안하고 있는 법보종찰로 유네스코 세계문화유산으로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;제주도_제주향교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;제주향교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;濟州鄕校&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jejuhyanggyo Confucian School&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;제주특별자치도 제주시 서사로 19&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;33.5117&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.5161&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1394&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태조 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;제주 지역 유교 교육과 선현 제향을 담당하던 국립 교육기관입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울 성제묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 성제묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 聖帝廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seongjemyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 방산동 4-96&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5672&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0017&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1600년대&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;관우를 &#039;성제&#039;로 모시는 사당으로, 민간에서 신봉되던 관우 신앙의 일면을 볼 수 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_흥천사 대방&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 흥천사 대방&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 興天寺 大房&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Daebang Hall of Heungcheonusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 흥천사길 29&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6014&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0125&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1865&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;염불당과 승방의 기능을 합친 독특한 형식의 건물로, 조선 후기 사찰 건축의 변화를 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_화계사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 화계사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 華溪寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwagyusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 화계사길 117&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6334&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0080&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1522&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;중종 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;북한산 자락의 사찰로, 흥선대원군의 시주를 받아 중건되었으며 조선 후기 왕실의 원찰 역할을 했습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_청계천 수표교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 청계천 수표교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 淸溪川 水標橋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Supyogyo Bridge, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 197 (장충단공원 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5556&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0044&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1420&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선시대 청계천의 수위를 측정하던 다리로, 현재는 장충단공원으로 옮겨져 보존되고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_지장사 산신도&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 지장사 산신도&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 地藏寺 山神圖&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Sansindo Painting of Jijangsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동작구 현충로 210&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5025&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9686&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1893&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 30년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;국립현충원 내 지장사에 소장된 불화로, 전형적인 19세기 산신도의 특징을 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;안동_도산서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;안동 도산서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;安東 陶山書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dosanseowon Confucian Academy, Andong&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상북도 안동시 도산면 도산서원길 154&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;36.7262&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;128.8475&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1574&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;선조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대 퇴계 이황의 학문과 덕행을 기리기 위해 세워진 서원입니다. 퇴계 이황이 직접 제자들을 가르치던 &#039;도산서당&#039;의 영역과, 그의 사후 건립된 &#039;서원&#039;의 영역으로 나뉩니다. 영남 유림의 정신적 지주 역할을 했으며, 유네스코 세계문화유산인 &#039;한국의 서원&#039; 중 하나로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;독도_천연보호구역&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;독도 천연보호구역&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;獨島 天然保護區域&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dokdo Island Natural Reserve&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;독도&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;獨島&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dokdo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상북도 울릉군 울릉읍 독도리 1-96&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.2427&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;131.8689&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1982&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;대한민국 최동단에 위치한 섬으로, 화산 활동에 의해 형성된 바위섬입니다. 천연기념물 제336호로 지정되어 있으며, 철새들의 이동 경로이자 수많은 해양 생물의 서식지로서 생태학적 가치가 매우 높습니다. 또한 지질학적으로 해산의 성장과 진화 과정을 보여주는 중요한 사례로 평가받고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;울릉도_광서명각석문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;울릉도 광서명각석문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;鬱陵島 光緖銘刻石文&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwangseomyeong Gakseokmun Inscription of Ulleungdo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;울릉도 도동리 명문 바위&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;鬱陵島 道洞里 銘文 바위&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dodong-ri Inscribed Rock&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상북도 울릉군 울릉읍 도동리 232-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.4844&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;130.9122&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1891&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선 후기 울릉도 개척 당시의 상황을 보여주는 기록 유산입니다. &#039;광서(光緖)&#039;는 청나라 덕종의 연호로, 1891년에 울릉도 감찰사였던 이규원이 울릉도를 시찰하고 남긴 기록 중 일부가 바위에 새겨져 있습니다. 당시 파견된 관리들의 명단과 방문 시기 등이 적혀 있어 독도와 울릉도의 영유권 및 행정 구역 관리를 증명하는 중요한 역사적 자료입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;진도_쌍계사 목조석가여래삼존좌상&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진도 쌍계사 목조석가여래삼존좌상&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;珍島 雙溪寺 木造釋迦如來三尊坐像&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Wooden Seated Sakyamuni Buddha Triad of Ssanggyesa Temple, Jindo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라남도 진도군 의신면 쌍계사길 121 (쌍계사 대웅전 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;34.4608&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.3117&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1665&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;현종 6년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;진도 쌍계사 대웅전에 봉안된 조선 후기의 불상입니다. 석가여래를 중심으로 좌우에 문수보살과 보현보살이 협시하고 있는 삼존 형식입니다. 17세기 대표적인 조각승인 희장(熙莊)을 비롯한 9명의 조각승이 참여하여 조성하였으며, 보존 상태가 양호하고 제작 연대와 제작자가 분명하여 조선 후기 불교 조각사 연구에 중요한 가치를 지닌 보물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2167</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2167"/>
		<updated>2026-04-06T08:20:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_독립문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 독립문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 獨立門&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dongnimmun Gate, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 서대문구 통일로 247&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5724&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9595&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립협회가 자주독립의 의지를 알리기 위해 영은문을 헐고 그 자리에 건립한 서양식 석조문입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_몽촌토성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 몽촌토성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 夢村土城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mongchontoseong Fortress, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 올림픽로 424&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5217&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1189&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;3세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 한성기 시대의 주요 성곽으로, 한강 변 자연 지형을 이용해 쌓은 방어용 성입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;남원_광한루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;남원 광한루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;南原 廣寒樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanghannu Pavilion, Namwon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라북도 남원시 요천로 1447&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.4042&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.3789&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1419&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 1년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;춘향전의 배경으로 유명한 조선시대 누각으로, 하늘나라의 궁전을 본떠 지은 아름다운 정원 정자입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_선농단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 선농단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 先農壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seonnongdan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동대문구 무학로44길 38&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0375&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1476&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;성종 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 왕들이 농사의 신에게 제사를 지내고 직접 밭을 갈던 곳으로, 선농제 후 국밥(설렁탕)을 나누어 먹던 유래가 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_천도교중앙총부&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 천도교 중앙대교당&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 天道敎 中央大敎堂&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheondogyo Central Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 삼일대로 457&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5744&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1921&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;천도교의 본산이자 일제강점기 3.1 운동의 주요 거점 중 하나로 사용되었던 역사적 건물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_여운형 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 여운형 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 呂運亨 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Lyuh Woon-hyung, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동 산20-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6492&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0114&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1947&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;좌우합작과 통일 정부 수립을 위해 노력했던 몽양 여운형 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_환구단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 환구단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 圜丘壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwangudan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소공로 106&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5650&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9797&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 34년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한제국 고종이 하늘에 제사를 지내고 황제 즉위식을 거행했던 곳으로, 현재는 황궁우 등이 남아 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강화도_참성단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;강화 참성단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;江華 塹城壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chamseongdan Altar, Ganghwa&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 강화군 화도면 마니산길 675-18&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6186&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.4319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;단군시대 전설&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;마니산 정상에 위치하며 단군이 하늘에 제사를 지냈다고 전해지는 제단입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_봉은사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 봉은사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 奉恩寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Bongeunsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강남구 봉은사로 531&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5147&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0573&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;794&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 원성왕 10년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;강남 도심 속 사찰로, 조선시대 중종의 계비 문정왕후가 보우 스님을 등용해 불교 부흥의 거점으로 삼았던 곳입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;성남_남한산성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;성남 남한산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;城南 南漢山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Namhansanseong Fortress, Seongnam&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 성남시·광주시·하남시 일대&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4789&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1624&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란의 아픈 역사가 깃든 산성으로, 비상시 왕의 거처인 행궁을 갖춘 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼전도비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼전도비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三田渡碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samjeondobi Monument, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 잠실동 47&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5097&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1039&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1639&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란 후 청나라 태종의 공덕을 기리기 위해 세워진 비석으로, 치욕의 역사를 증언하는 유물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사 팔만대장경&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사 대장경판&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺 大藏經板&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8015&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0975&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1236-1251&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 23-38년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;몽골의 침입을 부처의 힘으로 막기 위해 만든 8만여 장의 목판 인쇄물로 세계기록유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;부여_낙화암&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;부여 낙화암&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;扶餘 落花岩&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Nakhwaam Rock, Buyeo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 부여군 부여읍 쌍북리 산4&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.2917&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9156&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;660&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 멸망 당시 삼천궁녀가 몸을 던졌다는 전설이 내려오는 백마강 변의 절벽입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼각산 도당제&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼각산 도당제&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三角山 都堂祭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samgaksan Dodangje Ritual, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6600&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0100&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;조선시대 전승&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;삼각산의 산신에게 마을의 평안과 풍요를 기원하는 마을 공동체 제사입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도-월정사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;평창 월정사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;平昌 月精寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Woljeongsa Temple, Pyeongchang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 평창군 진부면 오대산로 374-8&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.7314&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.5869&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;643&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 선덕여왕 12년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;오대산의 대표 사찰로 팔각구층석탑(국보)이 유명하며, 천년의 숲 전나무 숲길로도 잘 알려져 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_낙산사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;양양 낙산사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;襄陽 洛山寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Naksansa Temple, Yangyang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 양양군 강현면 낙산사로 100&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;38.1251&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.6288&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;671&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 문무왕 11년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;동해가 내려다보이는 해안 절벽에 위치한 사찰로 의상대사가 창건하였으며, 관음 신앙의 성지입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_척주동해비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;삼척 척주동해비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;三陟 陟州東海碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheokju Donghaebi Monument, Samcheok&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 삼척시 정상동 82-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4519&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;129.1764&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1661&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;현종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;허목이 동해의 파도를 잠재우기 위해 세운 비석으로, 전서체의 독특한 서체가 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8000&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0983&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;802&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 애장왕 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;팔만대장경을 봉안하고 있는 법보종찰로 유네스코 세계문화유산으로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;제주도_제주향교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;제주향교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;濟州鄕校&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jejuhyanggyo Confucian School&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;제주특별자치도 제주시 서사로 19&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;33.5117&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.5161&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1394&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태조 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;제주 지역 유교 교육과 선현 제향을 담당하던 국립 교육기관입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울 성제묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 성제묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 聖帝廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seongjemyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 방산동 4-96&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5672&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0017&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1600년대&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;관우를 &#039;성제&#039;로 모시는 사당으로, 민간에서 신봉되던 관우 신앙의 일면을 볼 수 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_흥천사 대방&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 흥천사 대방&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 興天寺 大房&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Daebang Hall of Heungcheonusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 흥천사길 29&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6014&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0125&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1865&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;염불당과 승방의 기능을 합친 독특한 형식의 건물로, 조선 후기 사찰 건축의 변화를 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_화계사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 화계사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 華溪寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwagyusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 화계사길 117&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6334&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0080&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1522&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;중종 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;북한산 자락의 사찰로, 흥선대원군의 시주를 받아 중건되었으며 조선 후기 왕실의 원찰 역할을 했습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_청계천 수표교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 청계천 수표교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 淸溪川 水標橋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Supyogyo Bridge, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 197 (장충단공원 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5556&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0044&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1420&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선시대 청계천의 수위를 측정하던 다리로, 현재는 장충단공원으로 옮겨져 보존되고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_지장사 산신도&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 지장사 산신도&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 地藏寺 山神圖&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Sansindo Painting of Jijangsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동작구 현충로 210&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5025&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9686&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1893&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 30년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;국립현충원 내 지장사에 소장된 불화로, 전형적인 19세기 산신도의 특징을 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;안동_도산서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;안동 도산서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;安東 陶山書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dosanseowon Confucian Academy, Andong&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상북도 안동시 도산면 도산서원길 154&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;36.7262&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;128.8475&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1574&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;선조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대 퇴계 이황의 학문과 덕행을 기리기 위해 세워진 서원입니다. 퇴계 이황이 직접 제자들을 가르치던 &#039;도산서당&#039;의 영역과, 그의 사후 건립된 &#039;서원&#039;의 영역으로 나뉩니다. 영남 유림의 정신적 지주 역할을 했으며, 유네스코 세계문화유산인 &#039;한국의 서원&#039; 중 하나로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;독도_천연보호구역&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;독도 천연보호구역&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;獨島 天然保護區域&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dokdo Island Natural Reserve&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;독도&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;獨島&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dokdo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상북도 울릉군 울릉읍 독도리 1-96&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.2427&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;131.8689&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1982&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;대한민국 최동단에 위치한 섬으로, 화산 활동에 의해 형성된 바위섬입니다. 천연기념물 제336호로 지정되어 있으며, 철새들의 이동 경로이자 수많은 해양 생물의 서식지로서 생태학적 가치가 매우 높습니다. 또한 지질학적으로 해산의 성장과 진화 과정을 보여주는 중요한 사례로 평가받고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;울릉도_광서명각석문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;울릉도 광서명각석문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;鬱陵島 光緖銘刻石文&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwangseomyeong Gakseokmun Inscription of Ulleungdo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;울릉도 도동리 명문 바위&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;鬱陵島 道洞里 銘文 바위&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dodong-ri Inscribed Rock&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상북도 울릉군 울릉읍 도동리 232-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.4844&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;130.9122&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1891&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선 후기 울릉도 개척 당시의 상황을 보여주는 기록 유산입니다. &#039;광서(光緖)&#039;는 청나라 덕종의 연호로, 1891년에 울릉도 감찰사였던 이규원이 울릉도를 시찰하고 남긴 기록 중 일부가 바위에 새겨져 있습니다. 당시 파견된 관리들의 명단과 방문 시기 등이 적혀 있어 독도와 울릉도의 영유권 및 행정 구역 관리를 증명하는 중요한 역사적 자료입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2166</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2166"/>
		<updated>2026-04-06T08:18:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_독립문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 독립문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 獨立門&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dongnimmun Gate, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 서대문구 통일로 247&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5724&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9595&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립협회가 자주독립의 의지를 알리기 위해 영은문을 헐고 그 자리에 건립한 서양식 석조문입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_몽촌토성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 몽촌토성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 夢村土城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mongchontoseong Fortress, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 올림픽로 424&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5217&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1189&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;3세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 한성기 시대의 주요 성곽으로, 한강 변 자연 지형을 이용해 쌓은 방어용 성입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;남원_광한루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;남원 광한루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;南原 廣寒樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanghannu Pavilion, Namwon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라북도 남원시 요천로 1447&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.4042&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.3789&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1419&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 1년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;춘향전의 배경으로 유명한 조선시대 누각으로, 하늘나라의 궁전을 본떠 지은 아름다운 정원 정자입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_선농단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 선농단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 先農壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seonnongdan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동대문구 무학로44길 38&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0375&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1476&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;성종 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 왕들이 농사의 신에게 제사를 지내고 직접 밭을 갈던 곳으로, 선농제 후 국밥(설렁탕)을 나누어 먹던 유래가 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_천도교중앙총부&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 천도교 중앙대교당&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 天道敎 中央大敎堂&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheondogyo Central Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 삼일대로 457&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5744&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1921&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;천도교의 본산이자 일제강점기 3.1 운동의 주요 거점 중 하나로 사용되었던 역사적 건물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_여운형 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 여운형 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 呂運亨 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Lyuh Woon-hyung, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동 산20-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6492&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0114&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1947&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;좌우합작과 통일 정부 수립을 위해 노력했던 몽양 여운형 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_환구단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 환구단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 圜丘壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwangudan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소공로 106&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5650&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9797&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 34년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한제국 고종이 하늘에 제사를 지내고 황제 즉위식을 거행했던 곳으로, 현재는 황궁우 등이 남아 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강화도_참성단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;강화 참성단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;江華 塹城壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chamseongdan Altar, Ganghwa&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 강화군 화도면 마니산길 675-18&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6186&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.4319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;단군시대 전설&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;마니산 정상에 위치하며 단군이 하늘에 제사를 지냈다고 전해지는 제단입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_봉은사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 봉은사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 奉恩寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Bongeunsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강남구 봉은사로 531&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5147&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0573&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;794&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 원성왕 10년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;강남 도심 속 사찰로, 조선시대 중종의 계비 문정왕후가 보우 스님을 등용해 불교 부흥의 거점으로 삼았던 곳입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;성남_남한산성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;성남 남한산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;城南 南漢山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Namhansanseong Fortress, Seongnam&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 성남시·광주시·하남시 일대&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4789&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1624&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란의 아픈 역사가 깃든 산성으로, 비상시 왕의 거처인 행궁을 갖춘 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼전도비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼전도비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三田渡碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samjeondobi Monument, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 잠실동 47&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5097&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1039&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1639&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란 후 청나라 태종의 공덕을 기리기 위해 세워진 비석으로, 치욕의 역사를 증언하는 유물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사 팔만대장경&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사 대장경판&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺 大藏經板&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8015&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0975&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1236-1251&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 23-38년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;몽골의 침입을 부처의 힘으로 막기 위해 만든 8만여 장의 목판 인쇄물로 세계기록유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;부여_낙화암&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;부여 낙화암&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;扶餘 落花岩&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Nakhwaam Rock, Buyeo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 부여군 부여읍 쌍북리 산4&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.2917&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9156&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;660&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 멸망 당시 삼천궁녀가 몸을 던졌다는 전설이 내려오는 백마강 변의 절벽입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼각산 도당제&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼각산 도당제&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三角山 都堂祭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samgaksan Dodangje Ritual, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6600&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0100&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;조선시대 전승&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;삼각산의 산신에게 마을의 평안과 풍요를 기원하는 마을 공동체 제사입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도-월정사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;평창 월정사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;平昌 月精寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Woljeongsa Temple, Pyeongchang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 평창군 진부면 오대산로 374-8&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.7314&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.5869&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;643&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 선덕여왕 12년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;오대산의 대표 사찰로 팔각구층석탑(국보)이 유명하며, 천년의 숲 전나무 숲길로도 잘 알려져 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_낙산사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;양양 낙산사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;襄陽 洛山寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Naksansa Temple, Yangyang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 양양군 강현면 낙산사로 100&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;38.1251&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.6288&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;671&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 문무왕 11년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;동해가 내려다보이는 해안 절벽에 위치한 사찰로 의상대사가 창건하였으며, 관음 신앙의 성지입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_척주동해비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;삼척 척주동해비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;三陟 陟州東海碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheokju Donghaebi Monument, Samcheok&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 삼척시 정상동 82-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4519&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;129.1764&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1661&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;현종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;허목이 동해의 파도를 잠재우기 위해 세운 비석으로, 전서체의 독특한 서체가 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8000&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0983&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;802&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 애장왕 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;팔만대장경을 봉안하고 있는 법보종찰로 유네스코 세계문화유산으로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;제주도_제주향교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;제주향교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;濟州鄕校&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jejuhyanggyo Confucian School&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;제주특별자치도 제주시 서사로 19&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;33.5117&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.5161&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1394&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태조 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;제주 지역 유교 교육과 선현 제향을 담당하던 국립 교육기관입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울 성제묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 성제묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 聖帝廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seongjemyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 방산동 4-96&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5672&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0017&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1600년대&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;관우를 &#039;성제&#039;로 모시는 사당으로, 민간에서 신봉되던 관우 신앙의 일면을 볼 수 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_흥천사 대방&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 흥천사 대방&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 興天寺 大房&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Daebang Hall of Heungcheonusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 흥천사길 29&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6014&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0125&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1865&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;염불당과 승방의 기능을 합친 독특한 형식의 건물로, 조선 후기 사찰 건축의 변화를 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_화계사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 화계사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 華溪寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwagyusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 화계사길 117&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6334&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0080&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1522&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;중종 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;북한산 자락의 사찰로, 흥선대원군의 시주를 받아 중건되었으며 조선 후기 왕실의 원찰 역할을 했습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_청계천 수표교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 청계천 수표교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 淸溪川 水標橋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Supyogyo Bridge, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 197 (장충단공원 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5556&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0044&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1420&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선시대 청계천의 수위를 측정하던 다리로, 현재는 장충단공원으로 옮겨져 보존되고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_지장사 산신도&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 지장사 산신도&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 地藏寺 山神圖&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Sansindo Painting of Jijangsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동작구 현충로 210&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5025&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9686&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1893&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 30년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;국립현충원 내 지장사에 소장된 불화로, 전형적인 19세기 산신도의 특징을 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;안동_도산서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;안동 도산서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;安東 陶山書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dosanseowon Confucian Academy, Andong&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상북도 안동시 도산면 도산서원길 154&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;36.7262&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;128.8475&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1574&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;선조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대 퇴계 이황의 학문과 덕행을 기리기 위해 세워진 서원입니다. 퇴계 이황이 직접 제자들을 가르치던 &#039;도산서당&#039;의 영역과, 그의 사후 건립된 &#039;서원&#039;의 영역으로 나뉩니다. 영남 유림의 정신적 지주 역할을 했으며, 유네스코 세계문화유산인 &#039;한국의 서원&#039; 중 하나로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;독도_천연보호구역&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;독도 천연보호구역&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;獨島 天然保護區域&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dokdo Island Natural Reserve&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;독도&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;獨島&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dokdo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상북도 울릉군 울릉읍 독도리 1-96&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.2427&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;131.8689&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1982&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;대한민국 최동단에 위치한 섬으로, 화산 활동에 의해 형성된 바위섬입니다. 천연기념물 제336호로 지정되어 있으며, 철새들의 이동 경로이자 수많은 해양 생물의 서식지로서 생태학적 가치가 매우 높습니다. 또한 지질학적으로 해산의 성장과 진화 과정을 보여주는 중요한 사례로 평가받고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2165</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2165"/>
		<updated>2026-04-06T08:12:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_독립문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 독립문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 獨立門&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dongnimmun Gate, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 서대문구 통일로 247&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5724&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9595&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립협회가 자주독립의 의지를 알리기 위해 영은문을 헐고 그 자리에 건립한 서양식 석조문입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_몽촌토성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 몽촌토성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 夢村土城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mongchontoseong Fortress, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 올림픽로 424&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5217&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1189&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;3세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 한성기 시대의 주요 성곽으로, 한강 변 자연 지형을 이용해 쌓은 방어용 성입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;남원_광한루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;남원 광한루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;南原 廣寒樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanghannu Pavilion, Namwon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라북도 남원시 요천로 1447&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.4042&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.3789&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1419&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 1년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;춘향전의 배경으로 유명한 조선시대 누각으로, 하늘나라의 궁전을 본떠 지은 아름다운 정원 정자입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_선농단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 선농단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 先農壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seonnongdan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동대문구 무학로44길 38&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0375&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1476&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;성종 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 왕들이 농사의 신에게 제사를 지내고 직접 밭을 갈던 곳으로, 선농제 후 국밥(설렁탕)을 나누어 먹던 유래가 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_천도교중앙총부&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 천도교 중앙대교당&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 天道敎 中央大敎堂&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheondogyo Central Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 삼일대로 457&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5744&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1921&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;천도교의 본산이자 일제강점기 3.1 운동의 주요 거점 중 하나로 사용되었던 역사적 건물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_여운형 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 여운형 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 呂運亨 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Lyuh Woon-hyung, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동 산20-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6492&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0114&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1947&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;좌우합작과 통일 정부 수립을 위해 노력했던 몽양 여운형 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_환구단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 환구단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 圜丘壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwangudan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소공로 106&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5650&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9797&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 34년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한제국 고종이 하늘에 제사를 지내고 황제 즉위식을 거행했던 곳으로, 현재는 황궁우 등이 남아 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강화도_참성단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;강화 참성단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;江華 塹城壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chamseongdan Altar, Ganghwa&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 강화군 화도면 마니산길 675-18&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6186&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.4319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;단군시대 전설&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;마니산 정상에 위치하며 단군이 하늘에 제사를 지냈다고 전해지는 제단입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_봉은사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 봉은사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 奉恩寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Bongeunsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강남구 봉은사로 531&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5147&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0573&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;794&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 원성왕 10년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;강남 도심 속 사찰로, 조선시대 중종의 계비 문정왕후가 보우 스님을 등용해 불교 부흥의 거점으로 삼았던 곳입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;성남_남한산성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;성남 남한산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;城南 南漢山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Namhansanseong Fortress, Seongnam&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 성남시·광주시·하남시 일대&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4789&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1624&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란의 아픈 역사가 깃든 산성으로, 비상시 왕의 거처인 행궁을 갖춘 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼전도비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼전도비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三田渡碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samjeondobi Monument, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 잠실동 47&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5097&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1039&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1639&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란 후 청나라 태종의 공덕을 기리기 위해 세워진 비석으로, 치욕의 역사를 증언하는 유물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사 팔만대장경&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사 대장경판&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺 大藏經板&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8015&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0975&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1236-1251&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 23-38년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;몽골의 침입을 부처의 힘으로 막기 위해 만든 8만여 장의 목판 인쇄물로 세계기록유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;부여_낙화암&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;부여 낙화암&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;扶餘 落花岩&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Nakhwaam Rock, Buyeo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 부여군 부여읍 쌍북리 산4&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.2917&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9156&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;660&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 멸망 당시 삼천궁녀가 몸을 던졌다는 전설이 내려오는 백마강 변의 절벽입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼각산 도당제&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼각산 도당제&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三角山 都堂祭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samgaksan Dodangje Ritual, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6600&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0100&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;조선시대 전승&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;삼각산의 산신에게 마을의 평안과 풍요를 기원하는 마을 공동체 제사입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도-월정사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;평창 월정사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;平昌 月精寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Woljeongsa Temple, Pyeongchang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 평창군 진부면 오대산로 374-8&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.7314&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.5869&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;643&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 선덕여왕 12년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;오대산의 대표 사찰로 팔각구층석탑(국보)이 유명하며, 천년의 숲 전나무 숲길로도 잘 알려져 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_낙산사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;양양 낙산사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;襄陽 洛山寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Naksansa Temple, Yangyang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 양양군 강현면 낙산사로 100&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;38.1251&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.6288&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;671&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 문무왕 11년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;동해가 내려다보이는 해안 절벽에 위치한 사찰로 의상대사가 창건하였으며, 관음 신앙의 성지입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_척주동해비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;삼척 척주동해비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;三陟 陟州東海碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheokju Donghaebi Monument, Samcheok&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 삼척시 정상동 82-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4519&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;129.1764&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1661&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;현종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;허목이 동해의 파도를 잠재우기 위해 세운 비석으로, 전서체의 독특한 서체가 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8000&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0983&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;802&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 애장왕 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;팔만대장경을 봉안하고 있는 법보종찰로 유네스코 세계문화유산으로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;제주도_제주향교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;제주향교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;濟州鄕校&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jejuhyanggyo Confucian School&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;제주특별자치도 제주시 서사로 19&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;33.5117&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.5161&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1394&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태조 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;제주 지역 유교 교육과 선현 제향을 담당하던 국립 교육기관입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울 성제묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 성제묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 聖帝廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seongjemyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 방산동 4-96&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5672&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0017&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1600년대&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;관우를 &#039;성제&#039;로 모시는 사당으로, 민간에서 신봉되던 관우 신앙의 일면을 볼 수 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_흥천사 대방&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 흥천사 대방&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 興天寺 大房&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Daebang Hall of Heungcheonusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 흥천사길 29&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6014&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0125&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1865&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;염불당과 승방의 기능을 합친 독특한 형식의 건물로, 조선 후기 사찰 건축의 변화를 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_화계사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 화계사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 華溪寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwagyusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 화계사길 117&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6334&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0080&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1522&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;중종 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;북한산 자락의 사찰로, 흥선대원군의 시주를 받아 중건되었으며 조선 후기 왕실의 원찰 역할을 했습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_청계천 수표교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 청계천 수표교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 淸溪川 水標橋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Supyogyo Bridge, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 197 (장충단공원 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5556&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0044&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1420&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선시대 청계천의 수위를 측정하던 다리로, 현재는 장충단공원으로 옮겨져 보존되고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_지장사 산신도&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 지장사 산신도&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 地藏寺 山神圖&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Sansindo Painting of Jijangsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동작구 현충로 210&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5025&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9686&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1893&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 30년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;국립현충원 내 지장사에 소장된 불화로, 전형적인 19세기 산신도의 특징을 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;안동_도산서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;안동 도산서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;安東 陶山書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dosanseowon Confucian Academy, Andong&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상북도 안동시 도산면 도산서원길 154&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;36.7262&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;128.8475&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1574&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;선조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대 퇴계 이황의 학문과 덕행을 기리기 위해 세워진 서원입니다. 퇴계 이황이 직접 제자들을 가르치던 &#039;도산서당&#039;의 영역과, 그의 사후 건립된 &#039;서원&#039;의 영역으로 나뉩니다. 영남 유림의 정신적 지주 역할을 했으며, 유네스코 세계문화유산인 &#039;한국의 서원&#039; 중 하나로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2164</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2164"/>
		<updated>2026-04-06T08:06:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_독립문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 독립문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 獨立門&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dongnimmun Gate, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 서대문구 통일로 247&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5724&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9595&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립협회가 자주독립의 의지를 알리기 위해 영은문을 헐고 그 자리에 건립한 서양식 석조문입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_몽촌토성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 몽촌토성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 夢村土城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mongchontoseong Fortress, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 올림픽로 424&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5217&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1189&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;3세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 한성기 시대의 주요 성곽으로, 한강 변 자연 지형을 이용해 쌓은 방어용 성입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;남원_광한루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;남원 광한루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;南原 廣寒樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanghannu Pavilion, Namwon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라북도 남원시 요천로 1447&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.4042&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.3789&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1419&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 1년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;춘향전의 배경으로 유명한 조선시대 누각으로, 하늘나라의 궁전을 본떠 지은 아름다운 정원 정자입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_선농단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 선농단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 先農壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seonnongdan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동대문구 무학로44길 38&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0375&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1476&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;성종 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 왕들이 농사의 신에게 제사를 지내고 직접 밭을 갈던 곳으로, 선농제 후 국밥(설렁탕)을 나누어 먹던 유래가 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_천도교중앙총부&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 천도교 중앙대교당&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 天道敎 中央大敎堂&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheondogyo Central Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 삼일대로 457&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5744&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1921&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;천도교의 본산이자 일제강점기 3.1 운동의 주요 거점 중 하나로 사용되었던 역사적 건물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_여운형 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 여운형 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 呂運亨 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Lyuh Woon-hyung, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동 산20-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6492&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0114&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1947&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;좌우합작과 통일 정부 수립을 위해 노력했던 몽양 여운형 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_환구단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 환구단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 圜丘壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwangudan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소공로 106&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5650&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9797&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 34년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한제국 고종이 하늘에 제사를 지내고 황제 즉위식을 거행했던 곳으로, 현재는 황궁우 등이 남아 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강화도_참성단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;강화 참성단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;江華 塹城壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chamseongdan Altar, Ganghwa&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 강화군 화도면 마니산길 675-18&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6186&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.4319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;단군시대 전설&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;마니산 정상에 위치하며 단군이 하늘에 제사를 지냈다고 전해지는 제단입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_봉은사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 봉은사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 奉恩寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Bongeunsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강남구 봉은사로 531&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5147&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0573&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;794&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 원성왕 10년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;강남 도심 속 사찰로, 조선시대 중종의 계비 문정왕후가 보우 스님을 등용해 불교 부흥의 거점으로 삼았던 곳입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;성남_남한산성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;성남 남한산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;城南 南漢山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Namhansanseong Fortress, Seongnam&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 성남시·광주시·하남시 일대&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4789&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1624&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란의 아픈 역사가 깃든 산성으로, 비상시 왕의 거처인 행궁을 갖춘 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼전도비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼전도비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三田渡碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samjeondobi Monument, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 잠실동 47&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5097&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1039&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1639&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란 후 청나라 태종의 공덕을 기리기 위해 세워진 비석으로, 치욕의 역사를 증언하는 유물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사 팔만대장경&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사 대장경판&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺 大藏經板&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8015&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0975&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1236-1251&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 23-38년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;몽골의 침입을 부처의 힘으로 막기 위해 만든 8만여 장의 목판 인쇄물로 세계기록유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;부여_낙화암&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;부여 낙화암&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;扶餘 落花岩&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Nakhwaam Rock, Buyeo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 부여군 부여읍 쌍북리 산4&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.2917&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9156&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;660&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 멸망 당시 삼천궁녀가 몸을 던졌다는 전설이 내려오는 백마강 변의 절벽입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼각산 도당제&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼각산 도당제&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三角山 都堂祭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samgaksan Dodangje Ritual, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6600&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0100&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;조선시대 전승&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;삼각산의 산신에게 마을의 평안과 풍요를 기원하는 마을 공동체 제사입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도-월정사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;평창 월정사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;平昌 月精寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Woljeongsa Temple, Pyeongchang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 평창군 진부면 오대산로 374-8&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.7314&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.5869&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;643&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 선덕여왕 12년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;오대산의 대표 사찰로 팔각구층석탑(국보)이 유명하며, 천년의 숲 전나무 숲길로도 잘 알려져 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_낙산사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;양양 낙산사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;襄陽 洛山寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Naksansa Temple, Yangyang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 양양군 강현면 낙산사로 100&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;38.1251&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.6288&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;671&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 문무왕 11년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;동해가 내려다보이는 해안 절벽에 위치한 사찰로 의상대사가 창건하였으며, 관음 신앙의 성지입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_척주동해비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;삼척 척주동해비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;三陟 陟州東海碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheokju Donghaebi Monument, Samcheok&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 삼척시 정상동 82-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4519&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;129.1764&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1661&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;현종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;허목이 동해의 파도를 잠재우기 위해 세운 비석으로, 전서체의 독특한 서체가 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8000&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0983&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;802&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 애장왕 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;팔만대장경을 봉안하고 있는 법보종찰로 유네스코 세계문화유산으로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;제주도_제주향교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;제주향교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;濟州鄕校&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jejuhyanggyo Confucian School&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;제주특별자치도 제주시 서사로 19&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;33.5117&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.5161&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1394&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태조 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;제주 지역 유교 교육과 선현 제향을 담당하던 국립 교육기관입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울 성제묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 성제묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 聖帝廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seongjemyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 방산동 4-96&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5672&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0017&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1600년대&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;관우를 &#039;성제&#039;로 모시는 사당으로, 민간에서 신봉되던 관우 신앙의 일면을 볼 수 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_흥천사 대방&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 흥천사 대방&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 興天寺 大房&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Daebang Hall of Heungcheonusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 흥천사길 29&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6014&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0125&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1865&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;염불당과 승방의 기능을 합친 독특한 형식의 건물로, 조선 후기 사찰 건축의 변화를 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_화계사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 화계사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 華溪寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwagyusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 화계사길 117&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6334&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0080&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1522&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;중종 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;북한산 자락의 사찰로, 흥선대원군의 시주를 받아 중건되었으며 조선 후기 왕실의 원찰 역할을 했습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_청계천 수표교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 청계천 수표교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 淸溪川 水標橋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Supyogyo Bridge, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 197 (장충단공원 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5556&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0044&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1420&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선시대 청계천의 수위를 측정하던 다리로, 현재는 장충단공원으로 옮겨져 보존되고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_지장사 산신도&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 지장사 산신도&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 地藏寺 山神圖&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Sansindo Painting of Jijangsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동작구 현충로 210&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5025&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9686&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1893&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 30년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;국립현충원 내 지장사에 소장된 불화로, 전형적인 19세기 산신도의 특징을 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2163</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2163"/>
		<updated>2026-04-06T08:05:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_독립문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 독립문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 獨立門&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dongnimmun Gate, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 서대문구 통일로 247&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5724&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9595&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립협회가 자주독립의 의지를 알리기 위해 영은문을 헐고 그 자리에 건립한 서양식 석조문입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_몽촌토성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 몽촌토성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 夢村土城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mongchontoseong Fortress, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 올림픽로 424&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5217&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1189&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;3세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 한성기 시대의 주요 성곽으로, 한강 변 자연 지형을 이용해 쌓은 방어용 성입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;남원_광한루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;남원 광한루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;南原 廣寒樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanghannu Pavilion, Namwon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라북도 남원시 요천로 1447&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.4042&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.3789&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1419&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 1년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;춘향전의 배경으로 유명한 조선시대 누각으로, 하늘나라의 궁전을 본떠 지은 아름다운 정원 정자입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_선농단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 선농단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 先農壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seonnongdan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동대문구 무학로44길 38&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0375&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1476&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;성종 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 왕들이 농사의 신에게 제사를 지내고 직접 밭을 갈던 곳으로, 선농제 후 국밥(설렁탕)을 나누어 먹던 유래가 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_천도교중앙총부&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 천도교 중앙대교당&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 天道敎 中央大敎堂&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheondogyo Central Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 삼일대로 457&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5744&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1921&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;천도교의 본산이자 일제강점기 3.1 운동의 주요 거점 중 하나로 사용되었던 역사적 건물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_여운형 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 여운형 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 呂運亨 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Lyuh Woon-hyung, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동 산20-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6492&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0114&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1947&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;좌우합작과 통일 정부 수립을 위해 노력했던 몽양 여운형 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_환구단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 환구단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 圜丘壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwangudan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소공로 106&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5650&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9797&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 34년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한제국 고종이 하늘에 제사를 지내고 황제 즉위식을 거행했던 곳으로, 현재는 황궁우 등이 남아 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강화도_참성단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;강화 참성단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;江華 塹城壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chamseongdan Altar, Ganghwa&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 강화군 화도면 마니산길 675-18&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6186&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.4319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;단군시대 전설&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;마니산 정상에 위치하며 단군이 하늘에 제사를 지냈다고 전해지는 제단입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_봉은사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 봉은사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 奉恩寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Bongeunsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강남구 봉은사로 531&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5147&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0573&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;794&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 원성왕 10년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;강남 도심 속 사찰로, 조선시대 중종의 계비 문정왕후가 보우 스님을 등용해 불교 부흥의 거점으로 삼았던 곳입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;성남_남한산성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;성남 남한산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;城南 南漢山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Namhansanseong Fortress, Seongnam&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 성남시·광주시·하남시 일대&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4789&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1624&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란의 아픈 역사가 깃든 산성으로, 비상시 왕의 거처인 행궁을 갖춘 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼전도비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼전도비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三田渡碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samjeondobi Monument, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 잠실동 47&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5097&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1039&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1639&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란 후 청나라 태종의 공덕을 기리기 위해 세워진 비석으로, 치욕의 역사를 증언하는 유물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사 팔만대장경&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사 대장경판&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺 大藏經板&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8015&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0975&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1236-1251&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 23-38년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;몽골의 침입을 부처의 힘으로 막기 위해 만든 8만여 장의 목판 인쇄물로 세계기록유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;부여_낙화암&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;부여 낙화암&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;扶餘 落花岩&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Nakhwaam Rock, Buyeo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 부여군 부여읍 쌍북리 산4&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.2917&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9156&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;660&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 멸망 당시 삼천궁녀가 몸을 던졌다는 전설이 내려오는 백마강 변의 절벽입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼각산 도당제&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼각산 도당제&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三角山 都堂祭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samgaksan Dodangje Ritual, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6600&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0100&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;조선시대 전승&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;삼각산의 산신에게 마을의 평안과 풍요를 기원하는 마을 공동체 제사입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도-월정사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;평창 월정사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;平昌 月精寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Woljeongsa Temple, Pyeongchang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 평창군 진부면 오대산로 374-8&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.7314&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.5869&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;643&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 선덕여왕 12년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;오대산의 대표 사찰로 팔각구층석탑(국보)이 유명하며, 천년의 숲 전나무 숲길로도 잘 알려져 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_낙산사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;양양 낙산사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;襄陽 洛山寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Naksansa Temple, Yangyang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 양양군 강현면 낙산사로 100&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;38.1251&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.6288&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;671&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 문무왕 11년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;동해가 내려다보이는 해안 절벽에 위치한 사찰로 의상대사가 창건하였으며, 관음 신앙의 성지입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_척주동해비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;삼척 척주동해비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;三陟 陟州東海碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheokju Donghaebi Monument, Samcheok&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 삼척시 정상동 82-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4519&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;129.1764&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1661&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;현종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;허목이 동해의 파도를 잠재우기 위해 세운 비석으로, 전서체의 독특한 서체가 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8000&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0983&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;802&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 애장왕 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;팔만대장경을 봉안하고 있는 법보종찰로 유네스코 세계문화유산으로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;제주도_제주향교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;제주향교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;濟州鄕校&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jejuhyanggyo Confucian School&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;제주특별자치도 제주시 서사로 19&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;33.5117&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.5161&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1394&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태조 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;제주 지역 유교 교육과 선현 제향을 담당하던 국립 교육기관입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울 성제묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 성제묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 聖帝廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seongjemyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 방산동 4-96&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5672&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0017&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1600년대&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;관우를 &#039;성제&#039;로 모시는 사당으로, 민간에서 신봉되던 관우 신앙의 일면을 볼 수 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_흥천사 대방&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 흥천사 대방&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 興天寺 大房&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Daebang Hall of Heungcheonusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 흥천사길 29&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6014&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0125&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1865&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;염불당과 승방의 기능을 합친 독특한 형식의 건물로, 조선 후기 사찰 건축의 변화를 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_화계사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 화계사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 華溪寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwagyusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 화계사길 117&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6334&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0080&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1522&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;중종 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;북한산 자락의 사찰로, 흥선대원군의 시주를 받아 중건되었으며 조선 후기 왕실의 원찰 역할을 했습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_청계천 수표교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 청계천 수표교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 淸溪川 水標橋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Supyogyo Bridge, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 197 (장충단공원 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5556&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0044&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1420&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선시대 청계천의 수위를 측정하던 다리로, 현재는 장충단공원으로 옮겨져 보존되고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_지장사 산신도&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 지장사 산신도&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 地藏寺 山神圖&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Sansindo Painting of Jijangsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동작구 현충로 210&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5025&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9686&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1893&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 30년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;국립현충원 내 지장사에 소장된 불화로, 전형적인 19세기 산신도의 특징을 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;서울_인조별서 유기비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 인조별서 유기비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 仁祖別墅 遺基碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Monument on the Former Site of King Injo&#039;s Villa, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 은평구 역촌동 8-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6039&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9172&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1695&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 21년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;인조가 반정 전 머물던 별장터에 세워진 비석으로, 숙종 때 인조의 공덕을 기리기 위해 건립되었습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2162</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2162"/>
		<updated>2026-04-06T08:05:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_독립문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 독립문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 獨立門&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dongnimmun Gate, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 서대문구 통일로 247&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5724&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9595&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립협회가 자주독립의 의지를 알리기 위해 영은문을 헐고 그 자리에 건립한 서양식 석조문입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_몽촌토성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 몽촌토성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 夢村土城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mongchontoseong Fortress, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 올림픽로 424&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5217&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1189&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;3세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 한성기 시대의 주요 성곽으로, 한강 변 자연 지형을 이용해 쌓은 방어용 성입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;남원_광한루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;남원 광한루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;南原 廣寒樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanghannu Pavilion, Namwon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라북도 남원시 요천로 1447&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.4042&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.3789&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1419&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 1년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;춘향전의 배경으로 유명한 조선시대 누각으로, 하늘나라의 궁전을 본떠 지은 아름다운 정원 정자입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_선농단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 선농단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 先農壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seonnongdan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동대문구 무학로44길 38&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0375&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1476&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;성종 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 왕들이 농사의 신에게 제사를 지내고 직접 밭을 갈던 곳으로, 선농제 후 국밥(설렁탕)을 나누어 먹던 유래가 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_천도교중앙총부&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 천도교 중앙대교당&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 天道敎 中央大敎堂&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheondogyo Central Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 삼일대로 457&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5744&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1921&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;천도교의 본산이자 일제강점기 3.1 운동의 주요 거점 중 하나로 사용되었던 역사적 건물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_여운형 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 여운형 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 呂運亨 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Lyuh Woon-hyung, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동 산20-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6492&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0114&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1947&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;좌우합작과 통일 정부 수립을 위해 노력했던 몽양 여운형 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_환구단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 환구단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 圜丘壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwangudan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소공로 106&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5650&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9797&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 34년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한제국 고종이 하늘에 제사를 지내고 황제 즉위식을 거행했던 곳으로, 현재는 황궁우 등이 남아 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강화도_참성단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;강화 참성단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;江華 塹城壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chamseongdan Altar, Ganghwa&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 강화군 화도면 마니산길 675-18&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6186&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.4319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;단군시대 전설&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;마니산 정상에 위치하며 단군이 하늘에 제사를 지냈다고 전해지는 제단입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_봉은사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 봉은사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 奉恩寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Bongeunsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강남구 봉은사로 531&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5147&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0573&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;794&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 원성왕 10년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;강남 도심 속 사찰로, 조선시대 중종의 계비 문정왕후가 보우 스님을 등용해 불교 부흥의 거점으로 삼았던 곳입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;성남_남한산성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;성남 남한산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;城南 南漢山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Namhansanseong Fortress, Seongnam&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 성남시·광주시·하남시 일대&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4789&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1624&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란의 아픈 역사가 깃든 산성으로, 비상시 왕의 거처인 행궁을 갖춘 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼전도비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼전도비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三田渡碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samjeondobi Monument, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 잠실동 47&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5097&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1039&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1639&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란 후 청나라 태종의 공덕을 기리기 위해 세워진 비석으로, 치욕의 역사를 증언하는 유물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사 팔만대장경&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사 대장경판&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺 大藏經板&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8015&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0975&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1236-1251&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 23-38년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;몽골의 침입을 부처의 힘으로 막기 위해 만든 8만여 장의 목판 인쇄물로 세계기록유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;부여_낙화암&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;부여 낙화암&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;扶餘 落花岩&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Nakhwaam Rock, Buyeo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 부여군 부여읍 쌍북리 산4&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.2917&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9156&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;660&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 멸망 당시 삼천궁녀가 몸을 던졌다는 전설이 내려오는 백마강 변의 절벽입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼각산 도당제&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼각산 도당제&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三角山 都堂祭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samgaksan Dodangje Ritual, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6600&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0100&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;조선시대 전승&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;삼각산의 산신에게 마을의 평안과 풍요를 기원하는 마을 공동체 제사입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도-월정사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;평창 월정사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;平昌 月精寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Woljeongsa Temple, Pyeongchang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 평창군 진부면 오대산로 374-8&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.7314&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.5869&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;643&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 선덕여왕 12년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;오대산의 대표 사찰로 팔각구층석탑(국보)이 유명하며, 천년의 숲 전나무 숲길로도 잘 알려져 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_낙산사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;양양 낙산사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;襄陽 洛山寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Naksansa Temple, Yangyang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 양양군 강현면 낙산사로 100&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;38.1251&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.6288&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;671&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 문무왕 11년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;동해가 내려다보이는 해안 절벽에 위치한 사찰로 의상대사가 창건하였으며, 관음 신앙의 성지입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_척주동해비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;삼척 척주동해비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;三陟 陟州東海碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheokju Donghaebi Monument, Samcheok&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 삼척시 정상동 82-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4519&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;129.1764&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1661&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;현종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;허목이 동해의 파도를 잠재우기 위해 세운 비석으로, 전서체의 독특한 서체가 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8000&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0983&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;802&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 애장왕 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;팔만대장경을 봉안하고 있는 법보종찰로 유네스코 세계문화유산으로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;제주도_제주향교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;제주향교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;濟州鄕校&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jejuhyanggyo Confucian School&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;제주특별자치도 제주시 서사로 19&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;33.5117&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.5161&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1394&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태조 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;제주 지역 유교 교육과 선현 제향을 담당하던 국립 교육기관입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울 성제묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 성제묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 聖帝廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seongjemyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 방산동 4-96&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5672&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0017&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1600년대&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;관우를 &#039;성제&#039;로 모시는 사당으로, 민간에서 신봉되던 관우 신앙의 일면을 볼 수 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_흥천사 대방&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 흥천사 대방&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 興天寺 大房&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Daebang Hall of Heungcheonusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 흥천사길 29&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6014&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0125&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1865&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;염불당과 승방의 기능을 합친 독특한 형식의 건물로, 조선 후기 사찰 건축의 변화를 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_화계사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 화계사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 華溪寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwagyusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 화계사길 117&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6334&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0080&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1522&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;중종 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;북한산 자락의 사찰로, 흥선대원군의 시주를 받아 중건되었으며 조선 후기 왕실의 원찰 역할을 했습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_청계천 수표교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 청계천 수표교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 淸溪川 水標橋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Supyogyo Bridge, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 197 (장충단공원 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5556&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0044&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1420&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선시대 청계천의 수위를 측정하던 다리로, 현재는 장충단공원으로 옮겨져 보존되고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_지장사 산신도&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 지장사 산신도&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 地藏寺 山神圖&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Sansindo Painting of Jijangsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동작구 현충로 210&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5025&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9686&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1893&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 30년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;국립현충원 내 지장사에 소장된 불화로, 전형적인 19세기 산신도의 특징을 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2161</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2161"/>
		<updated>2026-04-06T08:04:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_독립문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 독립문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 獨立門&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dongnimmun Gate, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 서대문구 통일로 247&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5724&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9595&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립협회가 자주독립의 의지를 알리기 위해 영은문을 헐고 그 자리에 건립한 서양식 석조문입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_몽촌토성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 몽촌토성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 夢村土城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mongchontoseong Fortress, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 올림픽로 424&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5217&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1189&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;3세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 한성기 시대의 주요 성곽으로, 한강 변 자연 지형을 이용해 쌓은 방어용 성입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;남원_광한루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;남원 광한루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;南原 廣寒樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanghannu Pavilion, Namwon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라북도 남원시 요천로 1447&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.4042&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.3789&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1419&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 1년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;춘향전의 배경으로 유명한 조선시대 누각으로, 하늘나라의 궁전을 본떠 지은 아름다운 정원 정자입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_선농단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 선농단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 先農壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seonnongdan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동대문구 무학로44길 38&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0375&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1476&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;성종 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 왕들이 농사의 신에게 제사를 지내고 직접 밭을 갈던 곳으로, 선농제 후 국밥(설렁탕)을 나누어 먹던 유래가 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_천도교중앙총부&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 천도교 중앙대교당&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 天道敎 中央大敎堂&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheondogyo Central Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 삼일대로 457&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5744&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1921&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;천도교의 본산이자 일제강점기 3.1 운동의 주요 거점 중 하나로 사용되었던 역사적 건물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_여운형 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 여운형 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 呂運亨 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Lyuh Woon-hyung, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동 산20-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6492&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0114&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1947&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;좌우합작과 통일 정부 수립을 위해 노력했던 몽양 여운형 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_환구단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 환구단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 圜丘壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwangudan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소공로 106&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5650&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9797&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 34년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한제국 고종이 하늘에 제사를 지내고 황제 즉위식을 거행했던 곳으로, 현재는 황궁우 등이 남아 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강화도_참성단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;강화 참성단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;江華 塹城壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chamseongdan Altar, Ganghwa&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 강화군 화도면 마니산길 675-18&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6186&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.4319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;단군시대 전설&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;마니산 정상에 위치하며 단군이 하늘에 제사를 지냈다고 전해지는 제단입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_봉은사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 봉은사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 奉恩寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Bongeunsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강남구 봉은사로 531&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5147&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0573&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;794&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 원성왕 10년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;강남 도심 속 사찰로, 조선시대 중종의 계비 문정왕후가 보우 스님을 등용해 불교 부흥의 거점으로 삼았던 곳입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;성남_남한산성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;성남 남한산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;城南 南漢山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Namhansanseong Fortress, Seongnam&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 성남시·광주시·하남시 일대&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4789&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1624&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란의 아픈 역사가 깃든 산성으로, 비상시 왕의 거처인 행궁을 갖춘 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼전도비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼전도비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三田渡碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samjeondobi Monument, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 잠실동 47&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5097&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1039&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1639&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란 후 청나라 태종의 공덕을 기리기 위해 세워진 비석으로, 치욕의 역사를 증언하는 유물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사 팔만대장경&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사 대장경판&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺 大藏經板&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8015&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0975&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1236-1251&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 23-38년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;몽골의 침입을 부처의 힘으로 막기 위해 만든 8만여 장의 목판 인쇄물로 세계기록유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;부여_낙화암&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;부여 낙화암&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;扶餘 落花岩&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Nakhwaam Rock, Buyeo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 부여군 부여읍 쌍북리 산4&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.2917&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9156&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;660&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 멸망 당시 삼천궁녀가 몸을 던졌다는 전설이 내려오는 백마강 변의 절벽입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼각산 도당제&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼각산 도당제&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三角山 都堂祭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samgaksan Dodangje Ritual, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6600&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0100&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;조선시대 전승&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;삼각산의 산신에게 마을의 평안과 풍요를 기원하는 마을 공동체 제사입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도-월정사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;평창 월정사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;平昌 月精寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Woljeongsa Temple, Pyeongchang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 평창군 진부면 오대산로 374-8&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.7314&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.5869&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;643&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 선덕여왕 12년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;오대산의 대표 사찰로 팔각구층석탑(국보)이 유명하며, 천년의 숲 전나무 숲길로도 잘 알려져 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_낙산사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;양양 낙산사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;襄陽 洛山寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Naksansa Temple, Yangyang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 양양군 강현면 낙산사로 100&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;38.1251&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.6288&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;671&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 문무왕 11년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;동해가 내려다보이는 해안 절벽에 위치한 사찰로 의상대사가 창건하였으며, 관음 신앙의 성지입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_척주동해비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;삼척 척주동해비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;三陟 陟州東海碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheokju Donghaebi Monument, Samcheok&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 삼척시 정상동 82-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4519&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;129.1764&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1661&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;현종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;허목이 동해의 파도를 잠재우기 위해 세운 비석으로, 전서체의 독특한 서체가 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8000&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0983&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;802&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 애장왕 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;팔만대장경을 봉안하고 있는 법보종찰로 유네스코 세계문화유산으로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;제주도_제주향교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;제주향교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;濟州鄕校&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jejuhyanggyo Confucian School&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;제주특별자치도 제주시 서사로 19&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;33.5117&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.5161&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1394&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태조 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;제주 지역 유교 교육과 선현 제향을 담당하던 국립 교육기관입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울 성제묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 성제묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 聖帝廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seongjemyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 방산동 4-96&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5672&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0017&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1600년대&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;관우를 &#039;성제&#039;로 모시는 사당으로, 민간에서 신봉되던 관우 신앙의 일면을 볼 수 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_흥천사 대방&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 흥천사 대방&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 興天寺 大房&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Daebang Hall of Heungcheonusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 흥천사길 29&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6014&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0125&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1865&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;염불당과 승방의 기능을 합친 독특한 형식의 건물로, 조선 후기 사찰 건축의 변화를 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_화계사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 화계사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 華溪寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwagyusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 화계사길 117&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6334&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0080&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1522&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;중종 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;북한산 자락의 사찰로, 흥선대원군의 시주를 받아 중건되었으며 조선 후기 왕실의 원찰 역할을 했습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_청계천 수표교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 청계천 수표교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 淸溪川 水標橋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Supyogyo Bridge, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 197 (장충단공원 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5556&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0044&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1420&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선시대 청계천의 수위를 측정하던 다리로, 현재는 장충단공원으로 옮겨져 보존되고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2160</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2160"/>
		<updated>2026-04-06T08:04:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_독립문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 독립문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 獨立門&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dongnimmun Gate, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 서대문구 통일로 247&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5724&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9595&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립협회가 자주독립의 의지를 알리기 위해 영은문을 헐고 그 자리에 건립한 서양식 석조문입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_몽촌토성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 몽촌토성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 夢村土城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mongchontoseong Fortress, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 올림픽로 424&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5217&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1189&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;3세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 한성기 시대의 주요 성곽으로, 한강 변 자연 지형을 이용해 쌓은 방어용 성입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;남원_광한루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;남원 광한루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;南原 廣寒樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanghannu Pavilion, Namwon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라북도 남원시 요천로 1447&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.4042&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.3789&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1419&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 1년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;춘향전의 배경으로 유명한 조선시대 누각으로, 하늘나라의 궁전을 본떠 지은 아름다운 정원 정자입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_선농단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 선농단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 先農壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seonnongdan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동대문구 무학로44길 38&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0375&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1476&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;성종 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 왕들이 농사의 신에게 제사를 지내고 직접 밭을 갈던 곳으로, 선농제 후 국밥(설렁탕)을 나누어 먹던 유래가 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_천도교중앙총부&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 천도교 중앙대교당&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 天道敎 中央大敎堂&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheondogyo Central Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 삼일대로 457&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5744&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1921&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;천도교의 본산이자 일제강점기 3.1 운동의 주요 거점 중 하나로 사용되었던 역사적 건물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_여운형 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 여운형 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 呂運亨 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Lyuh Woon-hyung, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동 산20-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6492&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0114&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1947&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;좌우합작과 통일 정부 수립을 위해 노력했던 몽양 여운형 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_환구단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 환구단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 圜丘壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwangudan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소공로 106&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5650&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9797&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 34년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한제국 고종이 하늘에 제사를 지내고 황제 즉위식을 거행했던 곳으로, 현재는 황궁우 등이 남아 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강화도_참성단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;강화 참성단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;江華 塹城壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chamseongdan Altar, Ganghwa&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 강화군 화도면 마니산길 675-18&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6186&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.4319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;단군시대 전설&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;마니산 정상에 위치하며 단군이 하늘에 제사를 지냈다고 전해지는 제단입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_봉은사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 봉은사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 奉恩寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Bongeunsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강남구 봉은사로 531&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5147&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0573&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;794&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 원성왕 10년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;강남 도심 속 사찰로, 조선시대 중종의 계비 문정왕후가 보우 스님을 등용해 불교 부흥의 거점으로 삼았던 곳입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;성남_남한산성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;성남 남한산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;城南 南漢山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Namhansanseong Fortress, Seongnam&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 성남시·광주시·하남시 일대&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4789&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1624&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란의 아픈 역사가 깃든 산성으로, 비상시 왕의 거처인 행궁을 갖춘 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼전도비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼전도비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三田渡碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samjeondobi Monument, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 잠실동 47&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5097&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1039&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1639&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란 후 청나라 태종의 공덕을 기리기 위해 세워진 비석으로, 치욕의 역사를 증언하는 유물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사 팔만대장경&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사 대장경판&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺 大藏經板&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8015&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0975&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1236-1251&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 23-38년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;몽골의 침입을 부처의 힘으로 막기 위해 만든 8만여 장의 목판 인쇄물로 세계기록유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;부여_낙화암&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;부여 낙화암&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;扶餘 落花岩&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Nakhwaam Rock, Buyeo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 부여군 부여읍 쌍북리 산4&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.2917&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9156&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;660&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 멸망 당시 삼천궁녀가 몸을 던졌다는 전설이 내려오는 백마강 변의 절벽입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼각산 도당제&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼각산 도당제&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三角山 都堂祭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samgaksan Dodangje Ritual, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6600&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0100&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;조선시대 전승&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;삼각산의 산신에게 마을의 평안과 풍요를 기원하는 마을 공동체 제사입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도-월정사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;평창 월정사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;平昌 月精寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Woljeongsa Temple, Pyeongchang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 평창군 진부면 오대산로 374-8&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.7314&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.5869&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;643&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 선덕여왕 12년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;오대산의 대표 사찰로 팔각구층석탑(국보)이 유명하며, 천년의 숲 전나무 숲길로도 잘 알려져 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_낙산사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;양양 낙산사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;襄陽 洛山寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Naksansa Temple, Yangyang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 양양군 강현면 낙산사로 100&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;38.1251&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.6288&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;671&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 문무왕 11년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;동해가 내려다보이는 해안 절벽에 위치한 사찰로 의상대사가 창건하였으며, 관음 신앙의 성지입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_척주동해비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;삼척 척주동해비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;三陟 陟州東海碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheokju Donghaebi Monument, Samcheok&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 삼척시 정상동 82-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4519&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;129.1764&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1661&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;현종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;허목이 동해의 파도를 잠재우기 위해 세운 비석으로, 전서체의 독특한 서체가 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8000&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0983&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;802&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 애장왕 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;팔만대장경을 봉안하고 있는 법보종찰로 유네스코 세계문화유산으로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;제주도_제주향교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;제주향교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;濟州鄕校&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jejuhyanggyo Confucian School&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;제주특별자치도 제주시 서사로 19&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;33.5117&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.5161&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1394&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태조 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;제주 지역 유교 교육과 선현 제향을 담당하던 국립 교육기관입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울 성제묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 성제묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 聖帝廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seongjemyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 방산동 4-96&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5672&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0017&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1600년대&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;관우를 &#039;성제&#039;로 모시는 사당으로, 민간에서 신봉되던 관우 신앙의 일면을 볼 수 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_흥천사 대방&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 흥천사 대방&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 興天寺 大房&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Daebang Hall of Heungcheonusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 흥천사길 29&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6014&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0125&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1865&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;염불당과 승방의 기능을 합친 독특한 형식의 건물로, 조선 후기 사찰 건축의 변화를 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_화계사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 화계사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 華溪寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwagyusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 화계사길 117&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6334&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0080&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1522&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;중종 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;북한산 자락의 사찰로, 흥선대원군의 시주를 받아 중건되었으며 조선 후기 왕실의 원찰 역할을 했습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2159</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2159"/>
		<updated>2026-04-06T08:03:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_독립문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 독립문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 獨立門&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dongnimmun Gate, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 서대문구 통일로 247&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5724&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9595&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립협회가 자주독립의 의지를 알리기 위해 영은문을 헐고 그 자리에 건립한 서양식 석조문입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_몽촌토성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 몽촌토성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 夢村土城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mongchontoseong Fortress, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 올림픽로 424&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5217&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1189&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;3세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 한성기 시대의 주요 성곽으로, 한강 변 자연 지형을 이용해 쌓은 방어용 성입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;남원_광한루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;남원 광한루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;南原 廣寒樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanghannu Pavilion, Namwon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라북도 남원시 요천로 1447&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.4042&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.3789&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1419&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 1년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;춘향전의 배경으로 유명한 조선시대 누각으로, 하늘나라의 궁전을 본떠 지은 아름다운 정원 정자입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_선농단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 선농단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 先農壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seonnongdan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동대문구 무학로44길 38&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0375&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1476&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;성종 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 왕들이 농사의 신에게 제사를 지내고 직접 밭을 갈던 곳으로, 선농제 후 국밥(설렁탕)을 나누어 먹던 유래가 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_천도교중앙총부&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 천도교 중앙대교당&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 天道敎 中央大敎堂&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheondogyo Central Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 삼일대로 457&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5744&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1921&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;천도교의 본산이자 일제강점기 3.1 운동의 주요 거점 중 하나로 사용되었던 역사적 건물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_여운형 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 여운형 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 呂運亨 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Lyuh Woon-hyung, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동 산20-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6492&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0114&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1947&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;좌우합작과 통일 정부 수립을 위해 노력했던 몽양 여운형 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_환구단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 환구단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 圜丘壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwangudan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소공로 106&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5650&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9797&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 34년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한제국 고종이 하늘에 제사를 지내고 황제 즉위식을 거행했던 곳으로, 현재는 황궁우 등이 남아 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강화도_참성단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;강화 참성단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;江華 塹城壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chamseongdan Altar, Ganghwa&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 강화군 화도면 마니산길 675-18&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6186&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.4319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;단군시대 전설&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;마니산 정상에 위치하며 단군이 하늘에 제사를 지냈다고 전해지는 제단입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_봉은사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 봉은사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 奉恩寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Bongeunsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강남구 봉은사로 531&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5147&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0573&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;794&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 원성왕 10년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;강남 도심 속 사찰로, 조선시대 중종의 계비 문정왕후가 보우 스님을 등용해 불교 부흥의 거점으로 삼았던 곳입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;성남_남한산성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;성남 남한산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;城南 南漢山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Namhansanseong Fortress, Seongnam&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 성남시·광주시·하남시 일대&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4789&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1624&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란의 아픈 역사가 깃든 산성으로, 비상시 왕의 거처인 행궁을 갖춘 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼전도비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼전도비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三田渡碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samjeondobi Monument, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 잠실동 47&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5097&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1039&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1639&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란 후 청나라 태종의 공덕을 기리기 위해 세워진 비석으로, 치욕의 역사를 증언하는 유물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사 팔만대장경&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사 대장경판&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺 大藏經板&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8015&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0975&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1236-1251&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 23-38년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;몽골의 침입을 부처의 힘으로 막기 위해 만든 8만여 장의 목판 인쇄물로 세계기록유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;부여_낙화암&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;부여 낙화암&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;扶餘 落花岩&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Nakhwaam Rock, Buyeo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 부여군 부여읍 쌍북리 산4&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.2917&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9156&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;660&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 멸망 당시 삼천궁녀가 몸을 던졌다는 전설이 내려오는 백마강 변의 절벽입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼각산 도당제&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼각산 도당제&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三角山 都堂祭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samgaksan Dodangje Ritual, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6600&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0100&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;조선시대 전승&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;삼각산의 산신에게 마을의 평안과 풍요를 기원하는 마을 공동체 제사입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도-월정사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;평창 월정사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;平昌 月精寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Woljeongsa Temple, Pyeongchang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 평창군 진부면 오대산로 374-8&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.7314&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.5869&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;643&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 선덕여왕 12년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;오대산의 대표 사찰로 팔각구층석탑(국보)이 유명하며, 천년의 숲 전나무 숲길로도 잘 알려져 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_낙산사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;양양 낙산사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;襄陽 洛山寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Naksansa Temple, Yangyang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 양양군 강현면 낙산사로 100&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;38.1251&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.6288&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;671&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 문무왕 11년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;동해가 내려다보이는 해안 절벽에 위치한 사찰로 의상대사가 창건하였으며, 관음 신앙의 성지입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_척주동해비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;삼척 척주동해비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;三陟 陟州東海碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheokju Donghaebi Monument, Samcheok&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 삼척시 정상동 82-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4519&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;129.1764&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1661&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;현종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;허목이 동해의 파도를 잠재우기 위해 세운 비석으로, 전서체의 독특한 서체가 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8000&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0983&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;802&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 애장왕 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;팔만대장경을 봉안하고 있는 법보종찰로 유네스코 세계문화유산으로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;제주도_제주향교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;제주향교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;濟州鄕校&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jejuhyanggyo Confucian School&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;제주특별자치도 제주시 서사로 19&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;33.5117&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.5161&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1394&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태조 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;제주 지역 유교 교육과 선현 제향을 담당하던 국립 교육기관입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울 성제묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 성제묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 聖帝廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seongjemyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 방산동 4-96&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5672&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0017&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1600년대&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;관우를 &#039;성제&#039;로 모시는 사당으로, 민간에서 신봉되던 관우 신앙의 일면을 볼 수 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_흥천사 대방&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 흥천사 대방&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 興天寺 大房&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Daebang Hall of Heungcheonusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 흥천사길 29&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6014&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0125&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1865&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;염불당과 승방의 기능을 합친 독특한 형식의 건물로, 조선 후기 사찰 건축의 변화를 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2158</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2158"/>
		<updated>2026-04-06T08:02:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_독립문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 독립문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 獨立門&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dongnimmun Gate, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 서대문구 통일로 247&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5724&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9595&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립협회가 자주독립의 의지를 알리기 위해 영은문을 헐고 그 자리에 건립한 서양식 석조문입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_몽촌토성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 몽촌토성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 夢村土城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mongchontoseong Fortress, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 올림픽로 424&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5217&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1189&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;3세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 한성기 시대의 주요 성곽으로, 한강 변 자연 지형을 이용해 쌓은 방어용 성입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;남원_광한루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;남원 광한루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;南原 廣寒樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanghannu Pavilion, Namwon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라북도 남원시 요천로 1447&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.4042&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.3789&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1419&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 1년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;춘향전의 배경으로 유명한 조선시대 누각으로, 하늘나라의 궁전을 본떠 지은 아름다운 정원 정자입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_선농단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 선농단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 先農壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seonnongdan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동대문구 무학로44길 38&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0375&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1476&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;성종 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 왕들이 농사의 신에게 제사를 지내고 직접 밭을 갈던 곳으로, 선농제 후 국밥(설렁탕)을 나누어 먹던 유래가 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_천도교중앙총부&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 천도교 중앙대교당&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 天道敎 中央大敎堂&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheondogyo Central Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 삼일대로 457&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5744&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1921&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;천도교의 본산이자 일제강점기 3.1 운동의 주요 거점 중 하나로 사용되었던 역사적 건물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_여운형 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 여운형 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 呂運亨 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Lyuh Woon-hyung, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동 산20-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6492&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0114&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1947&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;좌우합작과 통일 정부 수립을 위해 노력했던 몽양 여운형 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_환구단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 환구단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 圜丘壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwangudan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소공로 106&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5650&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9797&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 34년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한제국 고종이 하늘에 제사를 지내고 황제 즉위식을 거행했던 곳으로, 현재는 황궁우 등이 남아 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강화도_참성단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;강화 참성단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;江華 塹城壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chamseongdan Altar, Ganghwa&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 강화군 화도면 마니산길 675-18&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6186&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.4319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;단군시대 전설&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;마니산 정상에 위치하며 단군이 하늘에 제사를 지냈다고 전해지는 제단입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_봉은사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 봉은사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 奉恩寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Bongeunsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강남구 봉은사로 531&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5147&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0573&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;794&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 원성왕 10년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;강남 도심 속 사찰로, 조선시대 중종의 계비 문정왕후가 보우 스님을 등용해 불교 부흥의 거점으로 삼았던 곳입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;성남_남한산성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;성남 남한산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;城南 南漢山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Namhansanseong Fortress, Seongnam&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 성남시·광주시·하남시 일대&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4789&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1624&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란의 아픈 역사가 깃든 산성으로, 비상시 왕의 거처인 행궁을 갖춘 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼전도비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼전도비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三田渡碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samjeondobi Monument, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 잠실동 47&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5097&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1039&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1639&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란 후 청나라 태종의 공덕을 기리기 위해 세워진 비석으로, 치욕의 역사를 증언하는 유물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사 팔만대장경&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사 대장경판&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺 大藏經板&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8015&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0975&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1236-1251&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 23-38년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;몽골의 침입을 부처의 힘으로 막기 위해 만든 8만여 장의 목판 인쇄물로 세계기록유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;부여_낙화암&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;부여 낙화암&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;扶餘 落花岩&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Nakhwaam Rock, Buyeo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 부여군 부여읍 쌍북리 산4&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.2917&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9156&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;660&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 멸망 당시 삼천궁녀가 몸을 던졌다는 전설이 내려오는 백마강 변의 절벽입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼각산 도당제&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼각산 도당제&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三角山 都堂祭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samgaksan Dodangje Ritual, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6600&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0100&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;조선시대 전승&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;삼각산의 산신에게 마을의 평안과 풍요를 기원하는 마을 공동체 제사입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도-월정사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;평창 월정사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;平昌 月精寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Woljeongsa Temple, Pyeongchang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 평창군 진부면 오대산로 374-8&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.7314&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.5869&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;643&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 선덕여왕 12년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;오대산의 대표 사찰로 팔각구층석탑(국보)이 유명하며, 천년의 숲 전나무 숲길로도 잘 알려져 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_낙산사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;양양 낙산사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;襄陽 洛山寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Naksansa Temple, Yangyang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 양양군 강현면 낙산사로 100&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;38.1251&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.6288&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;671&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 문무왕 11년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;동해가 내려다보이는 해안 절벽에 위치한 사찰로 의상대사가 창건하였으며, 관음 신앙의 성지입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_척주동해비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;삼척 척주동해비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;三陟 陟州東海碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheokju Donghaebi Monument, Samcheok&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 삼척시 정상동 82-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4519&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;129.1764&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1661&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;현종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;허목이 동해의 파도를 잠재우기 위해 세운 비석으로, 전서체의 독특한 서체가 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8000&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0983&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;802&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 애장왕 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;팔만대장경을 봉안하고 있는 법보종찰로 유네스코 세계문화유산으로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;제주도_제주향교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;제주향교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;濟州鄕校&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jejuhyanggyo Confucian School&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;제주특별자치도 제주시 서사로 19&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;33.5117&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.5161&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1394&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태조 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;제주 지역 유교 교육과 선현 제향을 담당하던 국립 교육기관입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울 성제묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 성제묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 聖帝廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seongjemyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 방산동 4-96&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5672&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0017&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1600년대&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;관우를 &#039;성제&#039;로 모시는 사당으로, 민간에서 신봉되던 관우 신앙의 일면을 볼 수 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2157</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2157"/>
		<updated>2026-04-06T08:01:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_독립문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 독립문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 獨立門&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dongnimmun Gate, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 서대문구 통일로 247&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5724&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9595&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립협회가 자주독립의 의지를 알리기 위해 영은문을 헐고 그 자리에 건립한 서양식 석조문입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_몽촌토성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 몽촌토성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 夢村土城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mongchontoseong Fortress, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 올림픽로 424&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5217&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1189&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;3세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 한성기 시대의 주요 성곽으로, 한강 변 자연 지형을 이용해 쌓은 방어용 성입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;남원_광한루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;남원 광한루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;南原 廣寒樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanghannu Pavilion, Namwon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라북도 남원시 요천로 1447&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.4042&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.3789&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1419&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 1년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;춘향전의 배경으로 유명한 조선시대 누각으로, 하늘나라의 궁전을 본떠 지은 아름다운 정원 정자입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_선농단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 선농단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 先農壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seonnongdan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동대문구 무학로44길 38&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0375&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1476&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;성종 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 왕들이 농사의 신에게 제사를 지내고 직접 밭을 갈던 곳으로, 선농제 후 국밥(설렁탕)을 나누어 먹던 유래가 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_천도교중앙총부&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 천도교 중앙대교당&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 天道敎 中央大敎堂&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheondogyo Central Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 삼일대로 457&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5744&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1921&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;천도교의 본산이자 일제강점기 3.1 운동의 주요 거점 중 하나로 사용되었던 역사적 건물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_여운형 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 여운형 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 呂運亨 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Lyuh Woon-hyung, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동 산20-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6492&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0114&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1947&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;좌우합작과 통일 정부 수립을 위해 노력했던 몽양 여운형 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_환구단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 환구단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 圜丘壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwangudan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소공로 106&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5650&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9797&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 34년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한제국 고종이 하늘에 제사를 지내고 황제 즉위식을 거행했던 곳으로, 현재는 황궁우 등이 남아 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강화도_참성단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;강화 참성단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;江華 塹城壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chamseongdan Altar, Ganghwa&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 강화군 화도면 마니산길 675-18&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6186&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.4319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;단군시대 전설&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;마니산 정상에 위치하며 단군이 하늘에 제사를 지냈다고 전해지는 제단입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_봉은사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 봉은사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 奉恩寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Bongeunsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강남구 봉은사로 531&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5147&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0573&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;794&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 원성왕 10년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;강남 도심 속 사찰로, 조선시대 중종의 계비 문정왕후가 보우 스님을 등용해 불교 부흥의 거점으로 삼았던 곳입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;성남_남한산성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;성남 남한산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;城南 南漢山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Namhansanseong Fortress, Seongnam&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 성남시·광주시·하남시 일대&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4789&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1624&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란의 아픈 역사가 깃든 산성으로, 비상시 왕의 거처인 행궁을 갖춘 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼전도비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼전도비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三田渡碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samjeondobi Monument, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 잠실동 47&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5097&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1039&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1639&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란 후 청나라 태종의 공덕을 기리기 위해 세워진 비석으로, 치욕의 역사를 증언하는 유물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사 팔만대장경&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사 대장경판&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺 大藏經板&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8015&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0975&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1236-1251&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 23-38년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;몽골의 침입을 부처의 힘으로 막기 위해 만든 8만여 장의 목판 인쇄물로 세계기록유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;부여_낙화암&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;부여 낙화암&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;扶餘 落花岩&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Nakhwaam Rock, Buyeo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 부여군 부여읍 쌍북리 산4&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.2917&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9156&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;660&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 멸망 당시 삼천궁녀가 몸을 던졌다는 전설이 내려오는 백마강 변의 절벽입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼각산 도당제&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼각산 도당제&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三角山 都堂祭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samgaksan Dodangje Ritual, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6600&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0100&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;조선시대 전승&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;삼각산의 산신에게 마을의 평안과 풍요를 기원하는 마을 공동체 제사입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도-월정사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;평창 월정사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;平昌 月精寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Woljeongsa Temple, Pyeongchang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 평창군 진부면 오대산로 374-8&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.7314&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.5869&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;643&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 선덕여왕 12년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;오대산의 대표 사찰로 팔각구층석탑(국보)이 유명하며, 천년의 숲 전나무 숲길로도 잘 알려져 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_낙산사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;양양 낙산사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;襄陽 洛山寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Naksansa Temple, Yangyang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 양양군 강현면 낙산사로 100&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;38.1251&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.6288&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;671&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 문무왕 11년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;동해가 내려다보이는 해안 절벽에 위치한 사찰로 의상대사가 창건하였으며, 관음 신앙의 성지입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_척주동해비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;삼척 척주동해비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;三陟 陟州東海碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheokju Donghaebi Monument, Samcheok&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 삼척시 정상동 82-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4519&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;129.1764&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1661&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;현종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;허목이 동해의 파도를 잠재우기 위해 세운 비석으로, 전서체의 독특한 서체가 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8000&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0983&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;802&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 애장왕 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;팔만대장경을 봉안하고 있는 법보종찰로 유네스코 세계문화유산으로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;제주도_제주향교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;제주향교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;濟州鄕校&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jejuhyanggyo Confucian School&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;제주특별자치도 제주시 서사로 19&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;33.5117&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.5161&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1394&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태조 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;제주 지역 유교 교육과 선현 제향을 담당하던 국립 교육기관입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2156</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2156"/>
		<updated>2026-04-06T07:59:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_독립문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 독립문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 獨立門&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dongnimmun Gate, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 서대문구 통일로 247&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5724&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9595&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립협회가 자주독립의 의지를 알리기 위해 영은문을 헐고 그 자리에 건립한 서양식 석조문입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_몽촌토성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 몽촌토성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 夢村土城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mongchontoseong Fortress, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 올림픽로 424&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5217&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1189&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;3세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 한성기 시대의 주요 성곽으로, 한강 변 자연 지형을 이용해 쌓은 방어용 성입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;남원_광한루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;남원 광한루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;南原 廣寒樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanghannu Pavilion, Namwon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라북도 남원시 요천로 1447&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.4042&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.3789&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1419&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 1년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;춘향전의 배경으로 유명한 조선시대 누각으로, 하늘나라의 궁전을 본떠 지은 아름다운 정원 정자입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_선농단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 선농단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 先農壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seonnongdan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동대문구 무학로44길 38&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0375&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1476&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;성종 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 왕들이 농사의 신에게 제사를 지내고 직접 밭을 갈던 곳으로, 선농제 후 국밥(설렁탕)을 나누어 먹던 유래가 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_천도교중앙총부&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 천도교 중앙대교당&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 天道敎 中央大敎堂&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheondogyo Central Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 삼일대로 457&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5744&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1921&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;천도교의 본산이자 일제강점기 3.1 운동의 주요 거점 중 하나로 사용되었던 역사적 건물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_여운형 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 여운형 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 呂運亨 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Lyuh Woon-hyung, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동 산20-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6492&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0114&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1947&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;좌우합작과 통일 정부 수립을 위해 노력했던 몽양 여운형 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_환구단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 환구단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 圜丘壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwangudan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소공로 106&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5650&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9797&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 34년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한제국 고종이 하늘에 제사를 지내고 황제 즉위식을 거행했던 곳으로, 현재는 황궁우 등이 남아 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강화도_참성단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;강화 참성단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;江華 塹城壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chamseongdan Altar, Ganghwa&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 강화군 화도면 마니산길 675-18&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6186&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.4319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;단군시대 전설&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;마니산 정상에 위치하며 단군이 하늘에 제사를 지냈다고 전해지는 제단입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_봉은사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 봉은사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 奉恩寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Bongeunsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강남구 봉은사로 531&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5147&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0573&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;794&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 원성왕 10년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;강남 도심 속 사찰로, 조선시대 중종의 계비 문정왕후가 보우 스님을 등용해 불교 부흥의 거점으로 삼았던 곳입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;성남_남한산성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;성남 남한산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;城南 南漢山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Namhansanseong Fortress, Seongnam&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 성남시·광주시·하남시 일대&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4789&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1624&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란의 아픈 역사가 깃든 산성으로, 비상시 왕의 거처인 행궁을 갖춘 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼전도비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼전도비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三田渡碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samjeondobi Monument, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 잠실동 47&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5097&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1039&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1639&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란 후 청나라 태종의 공덕을 기리기 위해 세워진 비석으로, 치욕의 역사를 증언하는 유물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사 팔만대장경&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사 대장경판&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺 大藏經板&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8015&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0975&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1236-1251&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 23-38년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;몽골의 침입을 부처의 힘으로 막기 위해 만든 8만여 장의 목판 인쇄물로 세계기록유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;부여_낙화암&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;부여 낙화암&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;扶餘 落花岩&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Nakhwaam Rock, Buyeo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 부여군 부여읍 쌍북리 산4&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.2917&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9156&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;660&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 멸망 당시 삼천궁녀가 몸을 던졌다는 전설이 내려오는 백마강 변의 절벽입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼각산 도당제&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼각산 도당제&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三角山 都堂祭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samgaksan Dodangje Ritual, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6600&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0100&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;조선시대 전승&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;삼각산의 산신에게 마을의 평안과 풍요를 기원하는 마을 공동체 제사입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도-월정사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;평창 월정사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;平昌 月精寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Woljeongsa Temple, Pyeongchang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 평창군 진부면 오대산로 374-8&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.7314&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.5869&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;643&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 선덕여왕 12년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;오대산의 대표 사찰로 팔각구층석탑(국보)이 유명하며, 천년의 숲 전나무 숲길로도 잘 알려져 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_낙산사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;양양 낙산사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;襄陽 洛山寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Naksansa Temple, Yangyang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 양양군 강현면 낙산사로 100&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;38.1251&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.6288&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;671&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 문무왕 11년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;동해가 내려다보이는 해안 절벽에 위치한 사찰로 의상대사가 창건하였으며, 관음 신앙의 성지입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_척주동해비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;삼척 척주동해비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;三陟 陟州東海碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheokju Donghaebi Monument, Samcheok&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 삼척시 정상동 82-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4519&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;129.1764&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1661&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;현종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;허목이 동해의 파도를 잠재우기 위해 세운 비석으로, 전서체의 독특한 서체가 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8000&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0983&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;802&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 애장왕 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;팔만대장경을 봉안하고 있는 법보종찰로 유네스코 세계문화유산으로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;제주도_제주향교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;제주향교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;濟州鄕校&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jejuhyanggyo Confucian School&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;제주특별자치도 제주시 서사로 19&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;33.5117&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.5161&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1394&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태조 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;제주 지역 유교 교육과 선현 제향을 담당하던 국립 교육기관입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;서울_인조별서 유기비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 인조별서 유기비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 仁祖別墅 遺基碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Monument on the Former Site of King Injo&#039;s Villa, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 은평구 역촌동 8-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6039&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9172&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1695&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 21년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;인조가 반정 전 머물던 별장터에 세워진 비석으로, 숙종 때 인조의 공덕을 기리기 위해 건립되었습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_지장사 산신도&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 지장사 산신도&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 地藏寺 山神圖&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Sansindo Painting of Jijangsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동작구 현충로 210&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5025&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9686&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1893&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 30년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;국립현충원 내 지장사에 소장된 불화로, 전형적인 19세기 산신도의 특징을 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_청계천 수표교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 청계천 수표교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 淸溪川 水標橋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Supyogyo Bridge, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 197 (장충단공원 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5556&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0044&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1420&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선시대 청계천의 수위를 측정하던 다리로, 현재는 장충단공원으로 옮겨져 보존되고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_화계사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 화계사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 華溪寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwagyusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 화계사길 117&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6334&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0080&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1522&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;중종 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;북한산 자락의 사찰로, 흥선대원군의 시주를 받아 중건되었으며 조선 후기 왕실의 원찰 역할을 했습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_흥천사 대방&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 흥천사 대방&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 興天寺 大房&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Daebang Hall of Heungcheonusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 흥천사길 29&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6014&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0125&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1865&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;염불당과 승방의 기능을 합친 독특한 형식의 건물로, 조선 후기 사찰 건축의 변화를 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울 성제묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 성제묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 聖帝廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seongjemyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 방산동 4-96&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5672&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0017&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1600년대&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;관우를 &#039;성제&#039;로 모시는 사당으로, 민간에서 신봉되던 관우 신앙의 일면을 볼 수 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2155</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2155"/>
		<updated>2026-04-06T07:58:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_독립문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 독립문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 獨立門&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dongnimmun Gate, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 서대문구 통일로 247&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5724&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9595&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립협회가 자주독립의 의지를 알리기 위해 영은문을 헐고 그 자리에 건립한 서양식 석조문입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_몽촌토성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 몽촌토성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 夢村土城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mongchontoseong Fortress, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 올림픽로 424&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5217&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1189&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;3세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 한성기 시대의 주요 성곽으로, 한강 변 자연 지형을 이용해 쌓은 방어용 성입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;남원_광한루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;남원 광한루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;南原 廣寒樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanghannu Pavilion, Namwon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라북도 남원시 요천로 1447&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.4042&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.3789&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1419&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 1년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;춘향전의 배경으로 유명한 조선시대 누각으로, 하늘나라의 궁전을 본떠 지은 아름다운 정원 정자입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_선농단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 선농단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 先農壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seonnongdan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동대문구 무학로44길 38&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0375&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1476&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;성종 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 왕들이 농사의 신에게 제사를 지내고 직접 밭을 갈던 곳으로, 선농제 후 국밥(설렁탕)을 나누어 먹던 유래가 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_천도교중앙총부&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 천도교 중앙대교당&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 天道敎 中央大敎堂&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheondogyo Central Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 삼일대로 457&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5744&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1921&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;천도교의 본산이자 일제강점기 3.1 운동의 주요 거점 중 하나로 사용되었던 역사적 건물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_여운형 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 여운형 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 呂運亨 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Lyuh Woon-hyung, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동 산20-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6492&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0114&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1947&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;좌우합작과 통일 정부 수립을 위해 노력했던 몽양 여운형 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_환구단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 환구단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 圜丘壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwangudan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소공로 106&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5650&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9797&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 34년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한제국 고종이 하늘에 제사를 지내고 황제 즉위식을 거행했던 곳으로, 현재는 황궁우 등이 남아 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강화도_참성단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;강화 참성단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;江華 塹城壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chamseongdan Altar, Ganghwa&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 강화군 화도면 마니산길 675-18&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6186&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.4319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;단군시대 전설&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;마니산 정상에 위치하며 단군이 하늘에 제사를 지냈다고 전해지는 제단입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_봉은사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 봉은사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 奉恩寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Bongeunsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강남구 봉은사로 531&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5147&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0573&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;794&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 원성왕 10년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;강남 도심 속 사찰로, 조선시대 중종의 계비 문정왕후가 보우 스님을 등용해 불교 부흥의 거점으로 삼았던 곳입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;성남_남한산성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;성남 남한산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;城南 南漢山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Namhansanseong Fortress, Seongnam&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 성남시·광주시·하남시 일대&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4789&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1624&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란의 아픈 역사가 깃든 산성으로, 비상시 왕의 거처인 행궁을 갖춘 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼전도비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼전도비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三田渡碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samjeondobi Monument, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 잠실동 47&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5097&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1039&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1639&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란 후 청나라 태종의 공덕을 기리기 위해 세워진 비석으로, 치욕의 역사를 증언하는 유물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사 팔만대장경&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사 대장경판&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺 大藏經板&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8015&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0975&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1236-1251&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 23-38년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;몽골의 침입을 부처의 힘으로 막기 위해 만든 8만여 장의 목판 인쇄물로 세계기록유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;부여_낙화암&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;부여 낙화암&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;扶餘 落花岩&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Nakhwaam Rock, Buyeo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 부여군 부여읍 쌍북리 산4&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.2917&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9156&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;660&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 멸망 당시 삼천궁녀가 몸을 던졌다는 전설이 내려오는 백마강 변의 절벽입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼각산 도당제&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼각산 도당제&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三角山 都堂祭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samgaksan Dodangje Ritual, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6600&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0100&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;조선시대 전승&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;삼각산의 산신에게 마을의 평안과 풍요를 기원하는 마을 공동체 제사입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도-월정사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;평창 월정사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;平昌 月精寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Woljeongsa Temple, Pyeongchang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 평창군 진부면 오대산로 374-8&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.7314&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.5869&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;643&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 선덕여왕 12년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;오대산의 대표 사찰로 팔각구층석탑(국보)이 유명하며, 천년의 숲 전나무 숲길로도 잘 알려져 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_낙산사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;양양 낙산사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;襄陽 洛山寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Naksansa Temple, Yangyang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 양양군 강현면 낙산사로 100&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;38.1251&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.6288&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;671&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 문무왕 11년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;동해가 내려다보이는 해안 절벽에 위치한 사찰로 의상대사가 창건하였으며, 관음 신앙의 성지입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_척주동해비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;삼척 척주동해비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;三陟 陟州東海碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheokju Donghaebi Monument, Samcheok&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 삼척시 정상동 82-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4519&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;129.1764&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1661&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;현종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;허목이 동해의 파도를 잠재우기 위해 세운 비석으로, 전서체의 독특한 서체가 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8000&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0983&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;802&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 애장왕 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;팔만대장경을 봉안하고 있는 법보종찰로 유네스코 세계문화유산으로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;제주도_제주향교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;제주향교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;濟州鄕校&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jejuhyanggyo Confucian School&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;제주특별자치도 제주시 서사로 19&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;33.5117&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.5161&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1394&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태조 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;제주 지역 유교 교육과 선현 제향을 담당하던 국립 교육기관입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2154</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2154"/>
		<updated>2026-04-06T07:57:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_독립문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 독립문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 獨立門&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dongnimmun Gate, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 서대문구 통일로 247&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5724&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9595&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립협회가 자주독립의 의지를 알리기 위해 영은문을 헐고 그 자리에 건립한 서양식 석조문입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_몽촌토성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 몽촌토성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 夢村土城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mongchontoseong Fortress, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 올림픽로 424&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5217&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1189&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;3세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 한성기 시대의 주요 성곽으로, 한강 변 자연 지형을 이용해 쌓은 방어용 성입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;남원_광한루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;남원 광한루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;南原 廣寒樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanghannu Pavilion, Namwon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라북도 남원시 요천로 1447&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.4042&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.3789&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1419&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 1년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;춘향전의 배경으로 유명한 조선시대 누각으로, 하늘나라의 궁전을 본떠 지은 아름다운 정원 정자입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_선농단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 선농단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 先農壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seonnongdan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동대문구 무학로44길 38&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0375&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1476&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;성종 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 왕들이 농사의 신에게 제사를 지내고 직접 밭을 갈던 곳으로, 선농제 후 국밥(설렁탕)을 나누어 먹던 유래가 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_천도교중앙총부&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 천도교 중앙대교당&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 天道敎 中央大敎堂&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheondogyo Central Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 삼일대로 457&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5744&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1921&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;천도교의 본산이자 일제강점기 3.1 운동의 주요 거점 중 하나로 사용되었던 역사적 건물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_여운형 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 여운형 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 呂運亨 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Lyuh Woon-hyung, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동 산20-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6492&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0114&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1947&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;좌우합작과 통일 정부 수립을 위해 노력했던 몽양 여운형 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_환구단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 환구단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 圜丘壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwangudan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소공로 106&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5650&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9797&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 34년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한제국 고종이 하늘에 제사를 지내고 황제 즉위식을 거행했던 곳으로, 현재는 황궁우 등이 남아 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강화도_참성단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;강화 참성단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;江華 塹城壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chamseongdan Altar, Ganghwa&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 강화군 화도면 마니산길 675-18&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6186&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.4319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;단군시대 전설&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;마니산 정상에 위치하며 단군이 하늘에 제사를 지냈다고 전해지는 제단입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_봉은사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 봉은사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 奉恩寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Bongeunsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강남구 봉은사로 531&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5147&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0573&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;794&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 원성왕 10년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;강남 도심 속 사찰로, 조선시대 중종의 계비 문정왕후가 보우 스님을 등용해 불교 부흥의 거점으로 삼았던 곳입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;성남_남한산성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;성남 남한산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;城南 南漢山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Namhansanseong Fortress, Seongnam&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 성남시·광주시·하남시 일대&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4789&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1624&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란의 아픈 역사가 깃든 산성으로, 비상시 왕의 거처인 행궁을 갖춘 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼전도비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼전도비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三田渡碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samjeondobi Monument, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 잠실동 47&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5097&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1039&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1639&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란 후 청나라 태종의 공덕을 기리기 위해 세워진 비석으로, 치욕의 역사를 증언하는 유물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사 팔만대장경&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사 대장경판&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺 大藏經板&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8015&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0975&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1236-1251&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 23-38년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;몽골의 침입을 부처의 힘으로 막기 위해 만든 8만여 장의 목판 인쇄물로 세계기록유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;부여_낙화암&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;부여 낙화암&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;扶餘 落花岩&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Nakhwaam Rock, Buyeo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 부여군 부여읍 쌍북리 산4&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.2917&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9156&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;660&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 멸망 당시 삼천궁녀가 몸을 던졌다는 전설이 내려오는 백마강 변의 절벽입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼각산 도당제&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼각산 도당제&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三角山 都堂祭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samgaksan Dodangje Ritual, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6600&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0100&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;조선시대 전승&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;삼각산의 산신에게 마을의 평안과 풍요를 기원하는 마을 공동체 제사입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2153</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2153"/>
		<updated>2026-04-06T07:56:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_독립문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 독립문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 獨立門&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dongnimmun Gate, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 서대문구 통일로 247&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5724&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9595&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립협회가 자주독립의 의지를 알리기 위해 영은문을 헐고 그 자리에 건립한 서양식 석조문입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_몽촌토성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 몽촌토성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 夢村土城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mongchontoseong Fortress, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 올림픽로 424&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5217&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1189&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;3세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 한성기 시대의 주요 성곽으로, 한강 변 자연 지형을 이용해 쌓은 방어용 성입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;남원_광한루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;남원 광한루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;南原 廣寒樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanghannu Pavilion, Namwon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라북도 남원시 요천로 1447&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.4042&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.3789&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1419&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 1년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;춘향전의 배경으로 유명한 조선시대 누각으로, 하늘나라의 궁전을 본떠 지은 아름다운 정원 정자입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_선농단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 선농단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 先農壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seonnongdan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동대문구 무학로44길 38&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0375&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1476&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;성종 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 왕들이 농사의 신에게 제사를 지내고 직접 밭을 갈던 곳으로, 선농제 후 국밥(설렁탕)을 나누어 먹던 유래가 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_천도교중앙총부&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 천도교 중앙대교당&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 天道敎 中央大敎堂&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheondogyo Central Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 삼일대로 457&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5744&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1921&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;천도교의 본산이자 일제강점기 3.1 운동의 주요 거점 중 하나로 사용되었던 역사적 건물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_여운형 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 여운형 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 呂運亨 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Lyuh Woon-hyung, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동 산20-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6492&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0114&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1947&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;좌우합작과 통일 정부 수립을 위해 노력했던 몽양 여운형 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_환구단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 환구단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 圜丘壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwangudan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소공로 106&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5650&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9797&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 34년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한제국 고종이 하늘에 제사를 지내고 황제 즉위식을 거행했던 곳으로, 현재는 황궁우 등이 남아 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강화도_참성단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;강화 참성단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;江華 塹城壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chamseongdan Altar, Ganghwa&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 강화군 화도면 마니산길 675-18&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6186&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.4319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;단군시대 전설&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;마니산 정상에 위치하며 단군이 하늘에 제사를 지냈다고 전해지는 제단입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_봉은사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 봉은사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 奉恩寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Bongeunsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강남구 봉은사로 531&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5147&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0573&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;794&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 원성왕 10년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;강남 도심 속 사찰로, 조선시대 중종의 계비 문정왕후가 보우 스님을 등용해 불교 부흥의 거점으로 삼았던 곳입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;성남_남한산성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;성남 남한산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;城南 南漢山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Namhansanseong Fortress, Seongnam&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 성남시·광주시·하남시 일대&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4789&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1624&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란의 아픈 역사가 깃든 산성으로, 비상시 왕의 거처인 행궁을 갖춘 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼전도비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼전도비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三田渡碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samjeondobi Monument, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 잠실동 47&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5097&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1039&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1639&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란 후 청나라 태종의 공덕을 기리기 위해 세워진 비석으로, 치욕의 역사를 증언하는 유물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2152</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2152"/>
		<updated>2026-04-06T07:55:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_독립문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 독립문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 獨立門&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dongnimmun Gate, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 서대문구 통일로 247&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5724&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9595&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립협회가 자주독립의 의지를 알리기 위해 영은문을 헐고 그 자리에 건립한 서양식 석조문입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_몽촌토성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 몽촌토성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 夢村土城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mongchontoseong Fortress, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 올림픽로 424&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5217&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1189&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;3세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 한성기 시대의 주요 성곽으로, 한강 변 자연 지형을 이용해 쌓은 방어용 성입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;남원_광한루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;남원 광한루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;南原 廣寒樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanghannu Pavilion, Namwon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라북도 남원시 요천로 1447&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.4042&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.3789&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1419&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 1년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;춘향전의 배경으로 유명한 조선시대 누각으로, 하늘나라의 궁전을 본떠 지은 아름다운 정원 정자입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_선농단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 선농단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 先農壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seonnongdan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동대문구 무학로44길 38&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0375&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1476&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;성종 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 왕들이 농사의 신에게 제사를 지내고 직접 밭을 갈던 곳으로, 선농제 후 국밥(설렁탕)을 나누어 먹던 유래가 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_천도교중앙총부&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 천도교 중앙대교당&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 天道敎 中央大敎堂&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheondogyo Central Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 삼일대로 457&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5744&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1921&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;천도교의 본산이자 일제강점기 3.1 운동의 주요 거점 중 하나로 사용되었던 역사적 건물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_여운형 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 여운형 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 呂運亨 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Lyuh Woon-hyung, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동 산20-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6492&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0114&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1947&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;좌우합작과 통일 정부 수립을 위해 노력했던 몽양 여운형 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_환구단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 환구단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 圜丘壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwangudan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소공로 106&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5650&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9797&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 34년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한제국 고종이 하늘에 제사를 지내고 황제 즉위식을 거행했던 곳으로, 현재는 황궁우 등이 남아 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강화도_참성단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;강화 참성단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;江華 塹城壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chamseongdan Altar, Ganghwa&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 강화군 화도면 마니산길 675-18&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6186&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.4319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;단군시대 전설&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;마니산 정상에 위치하며 단군이 하늘에 제사를 지냈다고 전해지는 제단입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2151</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2151"/>
		<updated>2026-04-06T07:54:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_독립문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 독립문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 獨立門&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dongnimmun Gate, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 서대문구 통일로 247&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5724&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9595&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립협회가 자주독립의 의지를 알리기 위해 영은문을 헐고 그 자리에 건립한 서양식 석조문입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_몽촌토성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 몽촌토성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 夢村土城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mongchontoseong Fortress, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 올림픽로 424&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5217&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1189&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;3세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 한성기 시대의 주요 성곽으로, 한강 변 자연 지형을 이용해 쌓은 방어용 성입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;남원_광한루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;남원 광한루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;南原 廣寒樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanghannu Pavilion, Namwon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라북도 남원시 요천로 1447&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.4042&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.3789&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1419&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 1년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;춘향전의 배경으로 유명한 조선시대 누각으로, 하늘나라의 궁전을 본떠 지은 아름다운 정원 정자입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2150</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2150"/>
		<updated>2026-04-06T07:53:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2149</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2149"/>
		<updated>2026-04-06T07:50:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2148</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2148"/>
		<updated>2026-04-06T07:48:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2147</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2147"/>
		<updated>2026-04-06T07:44:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_인조별서 유기비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 인조별서 유기비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 仁祖別墅 遺基碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Monument on the Former Site of King Injo&#039;s Villa, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 은평구 역촌동 8-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6039&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9172&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1695&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 21년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;인조가 반정 전 머물던 별장터에 세워진 비석으로, 숙종 때 인조의 공덕을 기리기 위해 건립되었습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_지장사 산신도&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 지장사 산신도&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 地藏寺 山神圖&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Sansindo Painting of Jijangsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동작구 현충로 210&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5025&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9686&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1893&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 30년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;국립현충원 내 지장사에 소장된 불화로, 전형적인 19세기 산신도의 특징을 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_청계천 수표교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 청계천 수표교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 淸溪川 水標橋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Supyogyo Bridge, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 197 (장충단공원 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5556&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0044&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1420&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선시대 청계천의 수위를 측정하던 다리로, 현재는 장충단공원으로 옮겨져 보존되고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_화계사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 화계사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 華溪寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwagyusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 화계사길 117&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6334&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0080&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1522&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;중종 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;북한산 자락의 사찰로, 흥선대원군의 시주를 받아 중건되었으며 조선 후기 왕실의 원찰 역할을 했습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_흥천사 대방&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 흥천사 대방&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 興天寺 大房&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Daebang Hall of Heungcheonusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 흥천사길 29&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6014&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0125&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1865&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;염불당과 승방의 기능을 합친 독특한 형식의 건물로, 조선 후기 사찰 건축의 변화를 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울 성제묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 성제묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 聖帝廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seongjemyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 방산동 4-96&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5672&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0017&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1600년대&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;관우를 &#039;성제&#039;로 모시는 사당으로, 민간에서 신봉되던 관우 신앙의 일면을 볼 수 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도-월정사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;평창 월정사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;平昌 月精寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Woljeongsa Temple, Pyeongchang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 평창군 진부면 오대산로 374-8&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.7314&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.5869&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;643&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 선덕여왕 12년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;오대산의 대표 사찰로 팔각구층석탑(국보)이 유명하며, 천년의 숲 전나무 숲길로도 잘 알려져 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_낙산사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;양양 낙산사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;襄陽 洛山寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Naksansa Temple, Yangyang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 양양군 강현면 낙산사로 100&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;38.1251&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.6288&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;671&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 문무왕 11년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;동해가 내려다보이는 해안 절벽에 위치한 사찰로 의상대사가 창건하였으며, 관음 신앙의 성지입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_척주동해비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;삼척 척주동해비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;三陟 陟州東海碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheokju Donghaebi Monument, Samcheok&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 삼척시 정상동 82-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4519&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;129.1764&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1661&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;현종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;허목이 동해의 파도를 잠재우기 위해 세운 비석으로, 전서체의 독특한 서체가 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8000&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0983&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;802&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 애장왕 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;팔만대장경을 봉안하고 있는 법보종찰로 유네스코 세계문화유산으로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;제주도_제주향교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;제주향교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;濟州鄕校&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jejuhyanggyo Confucian School&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;제주특별자치도 제주시 서사로 19&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;33.5117&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.5161&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1394&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태조 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;제주 지역 유교 교육과 선현 제향을 담당하던 국립 교육기관입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사 팔만대장경&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사 대장경판&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺 大藏經板&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8015&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0975&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1236-1251&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 23-38년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;몽골의 침입을 부처의 힘으로 막기 위해 만든 8만여 장의 목판 인쇄물로 세계기록유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;부여_낙화암&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;부여 낙화암&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;扶餘 落花岩&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Nakhwaam Rock, Buyeo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 부여군 부여읍 쌍북리 산4&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.2917&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9156&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;660&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 멸망 당시 삼천궁녀가 몸을 던졌다는 전설이 내려오는 백마강 변의 절벽입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼각산 도당제&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼각산 도당제&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三角山 都堂祭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samgaksan Dodangje Ritual, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6600&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0100&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;조선시대 전승&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;삼각산의 산신에게 마을의 평안과 풍요를 기원하는 마을 공동체 제사입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_봉은사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 봉은사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 奉恩寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Bongeunsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강남구 봉은사로 531&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5147&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0573&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;794&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 원성왕 10년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;강남 도심 속 사찰로, 조선시대 중종의 계비 문정왕후가 보우 스님을 등용해 불교 부흥의 거점으로 삼았던 곳입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;성남_남한산성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;성남 남한산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;城南 南漢山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Namhansanseong Fortress, Seongnam&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 성남시·광주시·하남시 일대&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4789&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1624&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란의 아픈 역사가 깃든 산성으로, 비상시 왕의 거처인 행궁을 갖춘 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼전도비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼전도비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三田渡碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samjeondobi Monument, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 잠실동 47&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5097&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1039&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1639&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란 후 청나라 태종의 공덕을 기리기 위해 세워진 비석으로, 치욕의 역사를 증언하는 유물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_선농단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 선농단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 先農壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seonnongdan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동대문구 무학로44길 38&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0375&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1476&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;성종 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 왕들이 농사의 신에게 제사를 지내고 직접 밭을 갈던 곳으로, 선농제 후 국밥(설렁탕)을 나누어 먹던 유래가 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_천도교중앙총부&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 천도교 중앙대교당&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 天道敎 中央大敎堂&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheondogyo Central Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 삼일대로 457&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5744&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1921&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;천도교의 본산이자 일제강점기 3.1 운동의 주요 거점 중 하나로 사용되었던 역사적 건물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_여운형 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 여운형 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 呂運亨 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Lyuh Woon-hyung, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동 산20-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6492&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0114&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1947&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;좌우합작과 통일 정부 수립을 위해 노력했던 몽양 여운형 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_환구단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 환구단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 圜丘壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwangudan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소공로 106&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5650&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9797&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 34년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한제국 고종이 하늘에 제사를 지내고 황제 즉위식을 거행했던 곳으로, 현재는 황궁우 등이 남아 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강화도_참성단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;강화 참성단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;江華 塹城壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chamseongdan Altar, Ganghwa&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 강화군 화도면 마니산길 675-18&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6186&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.4319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;단군시대 전설&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;마니산 정상에 위치하며 단군이 하늘에 제사를 지냈다고 전해지는 제단입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_독립문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 독립문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 獨立門&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dongnimmun Gate, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 서대문구 통일로 247&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5724&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9595&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립협회가 자주독립의 의지를 알리기 위해 영은문을 헐고 그 자리에 건립한 서양식 석조문입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_몽촌토성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 몽촌토성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 夢村土城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mongchontoseong Fortress, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 올림픽로 424&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5217&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1189&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;3세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 한성기 시대의 주요 성곽으로, 한강 변 자연 지형을 이용해 쌓은 방어용 성입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;남원_광한루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;남원 광한루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;南原 廣寒樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanghannu Pavilion, Namwon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라북도 남원시 요천로 1447&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.4042&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.3789&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1419&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 1년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;춘향전의 배경으로 유명한 조선시대 누각으로, 하늘나라의 궁전을 본떠 지은 아름다운 정원 정자입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2146</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2146"/>
		<updated>2026-04-06T07:40:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: /* Style 적용 2 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_인조별서 유기비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 인조별서 유기비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 仁祖別墅 遺基碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Monument on the Former Site of King Injo&#039;s Villa, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 은평구 역촌동 8-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6039&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9172&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1695&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 21년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;인조가 반정 전 머물던 별장터에 세워진 비석으로, 숙종 때 인조의 공덕을 기리기 위해 건립되었습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_지장사 산신도&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 지장사 산신도&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 地藏寺 山神圖&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Sansindo Painting of Jijangsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동작구 현충로 210&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5025&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9686&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1893&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 30년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;국립현충원 내 지장사에 소장된 불화로, 전형적인 19세기 산신도의 특징을 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_청계천 수표교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 청계천 수표교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 淸溪川 水標橋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Supyogyo Bridge, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 197 (장충단공원 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5556&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0044&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1420&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선시대 청계천의 수위를 측정하던 다리로, 현재는 장충단공원으로 옮겨져 보존되고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_화계사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 화계사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 華溪寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwagyusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 화계사길 117&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6334&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0080&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1522&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;중종 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;북한산 자락의 사찰로, 흥선대원군의 시주를 받아 중건되었으며 조선 후기 왕실의 원찰 역할을 했습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_흥천사 대방&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 흥천사 대방&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 興天寺 大房&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Daebang Hall of Heungcheonusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 흥천사길 29&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6014&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0125&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1865&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;염불당과 승방의 기능을 합친 독특한 형식의 건물로, 조선 후기 사찰 건축의 변화를 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울 성제묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 성제묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 聖帝廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seongjemyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 방산동 4-96&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5672&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0017&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1600년대&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;관우를 &#039;성제&#039;로 모시는 사당으로, 민간에서 신봉되던 관우 신앙의 일면을 볼 수 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도-월정사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;평창 월정사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;平昌 月精寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Woljeongsa Temple, Pyeongchang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 평창군 진부면 오대산로 374-8&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.7314&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.5869&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;643&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 선덕여왕 12년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;오대산의 대표 사찰로 팔각구층석탑(국보)이 유명하며, 천년의 숲 전나무 숲길로도 잘 알려져 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_낙산사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;양양 낙산사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;襄陽 洛山寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Naksansa Temple, Yangyang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 양양군 강현면 낙산사로 100&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;38.1251&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.6288&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;671&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 문무왕 11년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;동해가 내려다보이는 해안 절벽에 위치한 사찰로 의상대사가 창건하였으며, 관음 신앙의 성지입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_척주동해비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;삼척 척주동해비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;三陟 陟州東海碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheokju Donghaebi Monument, Samcheok&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 삼척시 정상동 82-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4519&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;129.1764&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1661&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;현종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;허목이 동해의 파도를 잠재우기 위해 세운 비석으로, 전서체의 독특한 서체가 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8000&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0983&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;802&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 애장왕 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;팔만대장경을 봉안하고 있는 법보종찰로 유네스코 세계문화유산으로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;제주도_제주향교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;제주향교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;濟州鄕校&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jejuhyanggyo Confucian School&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;제주특별자치도 제주시 서사로 19&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;33.5117&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.5161&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1394&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태조 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;제주 지역 유교 교육과 선현 제향을 담당하던 국립 교육기관입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사 팔만대장경&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사 대장경판&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺 大藏經板&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8015&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0975&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1236-1251&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 23-38년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;몽골의 침입을 부처의 힘으로 막기 위해 만든 8만여 장의 목판 인쇄물로 세계기록유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;부여_낙화암&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;부여 낙화암&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;扶餘 落花岩&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Nakhwaam Rock, Buyeo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 부여군 부여읍 쌍북리 산4&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.2917&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9156&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;660&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 멸망 당시 삼천궁녀가 몸을 던졌다는 전설이 내려오는 백마강 변의 절벽입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼각산 도당제&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼각산 도당제&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三角山 都堂祭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samgaksan Dodangje Ritual, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6600&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0100&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;조선시대 전승&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;삼각산의 산신에게 마을의 평안과 풍요를 기원하는 마을 공동체 제사입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_봉은사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 봉은사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 奉恩寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Bongeunsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강남구 봉은사로 531&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5147&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0573&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;794&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 원성왕 10년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;강남 도심 속 사찰로, 조선시대 중종의 계비 문정왕후가 보우 스님을 등용해 불교 부흥의 거점으로 삼았던 곳입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;성남_남한산성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;성남 남한산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;城南 南漢山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Namhansanseong Fortress, Seongnam&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 성남시·광주시·하남시 일대&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4789&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1624&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란의 아픈 역사가 깃든 산성으로, 비상시 왕의 거처인 행궁을 갖춘 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼전도비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼전도비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三田渡碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samjeondobi Monument, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 잠실동 47&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5097&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1039&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1639&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란 후 청나라 태종의 공덕을 기리기 위해 세워진 비석으로, 치욕의 역사를 증언하는 유물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_선농단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 선농단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 先農壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seonnongdan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동대문구 무학로44길 38&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0375&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1476&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;성종 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 왕들이 농사의 신에게 제사를 지내고 직접 밭을 갈던 곳으로, 선농제 후 국밥(설렁탕)을 나누어 먹던 유래가 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_천도교중앙총부&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 천도교 중앙대교당&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 天道敎 中央大敎堂&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheondogyo Central Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 삼일대로 457&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5744&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1921&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;천도교의 본산이자 일제강점기 3.1 운동의 주요 거점 중 하나로 사용되었던 역사적 건물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_여운형 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 여운형 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 呂運亨 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Lyuh Woon-hyung, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동 산20-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6492&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0114&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1947&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;좌우합작과 통일 정부 수립을 위해 노력했던 몽양 여운형 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_환구단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 환구단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 圜丘壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwangudan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소공로 106&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5650&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9797&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 34년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한제국 고종이 하늘에 제사를 지내고 황제 즉위식을 거행했던 곳으로, 현재는 황궁우 등이 남아 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강화도_참성단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;강화 참성단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;江華 塹城壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chamseongdan Altar, Ganghwa&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 강화군 화도면 마니산길 675-18&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6186&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.4319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;단군시대 전설&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;마니산 정상에 위치하며 단군이 하늘에 제사를 지냈다고 전해지는 제단입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_독립문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 독립문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 獨立門&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dongnimmun Gate, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 서대문구 통일로 247&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5724&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9595&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립협회가 자주독립의 의지를 알리기 위해 영은문을 헐고 그 자리에 건립한 서양식 석조문입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_몽촌토성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 몽촌토성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 夢村土城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mongchontoseong Fortress, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 올림픽로 424&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5217&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1189&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;3세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 한성기 시대의 주요 성곽으로, 한강 변 자연 지형을 이용해 쌓은 방어용 성입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;남원_광한루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;남원 광한루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;南原 廣寒樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanghannu Pavilion, Namwon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라북도 남원시 요천로 1447&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.4042&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.3789&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1419&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 1년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;춘향전의 배경으로 유명한 조선시대 누각으로, 하늘나라의 궁전을 본떠 지은 아름다운 정원 정자입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2145</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2145"/>
		<updated>2026-04-06T07:38:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_인조별서 유기비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 인조별서 유기비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 仁祖別墅 遺基碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Monument on the Former Site of King Injo&#039;s Villa, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 은평구 역촌동 8-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6039&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9172&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1695&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 21년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;인조가 반정 전 머물던 별장터에 세워진 비석으로, 숙종 때 인조의 공덕을 기리기 위해 건립되었습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_지장사 산신도&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 지장사 산신도&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 地藏寺 山神圖&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Sansindo Painting of Jijangsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동작구 현충로 210&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5025&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9686&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1893&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 30년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;국립현충원 내 지장사에 소장된 불화로, 전형적인 19세기 산신도의 특징을 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_청계천 수표교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 청계천 수표교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 淸溪川 水標橋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Supyogyo Bridge, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 197 (장충단공원 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5556&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0044&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1420&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선시대 청계천의 수위를 측정하던 다리로, 현재는 장충단공원으로 옮겨져 보존되고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_화계사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 화계사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 華溪寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwagyusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 화계사길 117&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6334&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0080&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1522&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;중종 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;북한산 자락의 사찰로, 흥선대원군의 시주를 받아 중건되었으며 조선 후기 왕실의 원찰 역할을 했습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_흥천사 대방&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 흥천사 대방&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 興天寺 大房&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Daebang Hall of Heungcheonusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 흥천사길 29&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6014&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0125&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1865&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;염불당과 승방의 기능을 합친 독특한 형식의 건물로, 조선 후기 사찰 건축의 변화를 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울 성제묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 성제묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 聖帝廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seongjemyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 방산동 4-96&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5672&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0017&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1600년대&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;관우를 &#039;성제&#039;로 모시는 사당으로, 민간에서 신봉되던 관우 신앙의 일면을 볼 수 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도-월정사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;평창 월정사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;平昌 月精寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Woljeongsa Temple, Pyeongchang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 평창군 진부면 오대산로 374-8&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.7314&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.5869&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;643&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 선덕여왕 12년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;오대산의 대표 사찰로 팔각구층석탑(국보)이 유명하며, 천년의 숲 전나무 숲길로도 잘 알려져 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_낙산사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;양양 낙산사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;襄陽 洛山寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Naksansa Temple, Yangyang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 양양군 강현면 낙산사로 100&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;38.1251&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.6288&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;671&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 문무왕 11년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;동해가 내려다보이는 해안 절벽에 위치한 사찰로 의상대사가 창건하였으며, 관음 신앙의 성지입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_척주동해비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;삼척 척주동해비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;三陟 陟州東海碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheokju Donghaebi Monument, Samcheok&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 삼척시 정상동 82-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4519&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;129.1764&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1661&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;현종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;허목이 동해의 파도를 잠재우기 위해 세운 비석으로, 전서체의 독특한 서체가 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8000&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0983&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;802&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 애장왕 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;팔만대장경을 봉안하고 있는 법보종찰로 유네스코 세계문화유산으로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;제주도_제주향교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;제주향교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;濟州鄕校&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jejuhyanggyo Confucian School&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;제주특별자치도 제주시 서사로 19&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;33.5117&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.5161&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1394&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태조 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;제주 지역 유교 교육과 선현 제향을 담당하던 국립 교육기관입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사 팔만대장경&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사 대장경판&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺 大藏經板&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8015&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0975&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1236-1251&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 23-38년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;몽골의 침입을 부처의 힘으로 막기 위해 만든 8만여 장의 목판 인쇄물로 세계기록유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;부여_낙화암&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;부여 낙화암&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;扶餘 落花岩&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Nakhwaam Rock, Buyeo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 부여군 부여읍 쌍북리 산4&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.2917&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9156&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;660&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 멸망 당시 삼천궁녀가 몸을 던졌다는 전설이 내려오는 백마강 변의 절벽입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼각산 도당제&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼각산 도당제&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三角山 都堂祭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samgaksan Dodangje Ritual, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6600&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0100&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;조선시대 전승&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;삼각산의 산신에게 마을의 평안과 풍요를 기원하는 마을 공동체 제사입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_봉은사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 봉은사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 奉恩寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Bongeunsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강남구 봉은사로 531&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5147&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0573&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;794&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 원성왕 10년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;강남 도심 속 사찰로, 조선시대 중종의 계비 문정왕후가 보우 스님을 등용해 불교 부흥의 거점으로 삼았던 곳입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;성남_남한산성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;성남 남한산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;城南 南漢山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Namhansanseong Fortress, Seongnam&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 성남시·광주시·하남시 일대&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4789&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1624&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란의 아픈 역사가 깃든 산성으로, 비상시 왕의 거처인 행궁을 갖춘 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼전도비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼전도비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三田渡碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samjeondobi Monument, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 잠실동 47&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5097&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1039&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1639&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란 후 청나라 태종의 공덕을 기리기 위해 세워진 비석으로, 치욕의 역사를 증언하는 유물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_선농단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 선농단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 先農壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seonnongdan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동대문구 무학로44길 38&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0375&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1476&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;성종 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 왕들이 농사의 신에게 제사를 지내고 직접 밭을 갈던 곳으로, 선농제 후 국밥(설렁탕)을 나누어 먹던 유래가 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_천도교중앙총부&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 천도교 중앙대교당&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 天道敎 中央大敎堂&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheondogyo Central Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 삼일대로 457&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5744&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1921&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;천도교의 본산이자 일제강점기 3.1 운동의 주요 거점 중 하나로 사용되었던 역사적 건물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_여운형 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 여운형 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 呂運亨 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Lyuh Woon-hyung, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동 산20-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6492&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0114&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1947&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;좌우합작과 통일 정부 수립을 위해 노력했던 몽양 여운형 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_환구단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 환구단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 圜丘壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwangudan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소공로 106&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5650&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9797&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 34년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한제국 고종이 하늘에 제사를 지내고 황제 즉위식을 거행했던 곳으로, 현재는 황궁우 등이 남아 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강화도_참성단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;강화 참성단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;江華 塹城壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chamseongdan Altar, Ganghwa&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 강화군 화도면 마니산길 675-18&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6186&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.4319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;단군시대 전설&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;마니산 정상에 위치하며 단군이 하늘에 제사를 지냈다고 전해지는 제단입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_독립문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 독립문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 獨立門&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dongnimmun Gate, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 서대문구 통일로 247&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5724&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9595&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립협회가 자주독립의 의지를 알리기 위해 영은문을 헐고 그 자리에 건립한 서양식 석조문입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_몽촌토성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 몽촌토성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 夢村土城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mongchontoseong Fortress, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 올림픽로 424&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5217&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1189&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;3세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 한성기 시대의 주요 성곽으로, 한강 변 자연 지형을 이용해 쌓은 방어용 성입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;남원_광한루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;남원 광한루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;南原 廣寒樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanghannu Pavilion, Namwon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라북도 남원시 요천로 1447&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.4042&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.3789&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1419&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 1년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;춘향전의 배경으로 유명한 조선시대 누각으로, 하늘나라의 궁전을 본떠 지은 아름다운 정원 정자입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2144</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2144"/>
		<updated>2026-04-06T07:33:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_만해 한용운 심우장&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 만해 한용운 심우장&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 萬海 韓龍雲 尋牛莊&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Simujang House of Han Yong-un, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 성북로29길 24&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5937&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0003&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1933&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립운동가이자 승려인 만해 한용운 선생이 거처하던 집으로, 조선총독부를 등지기 위해 북향으로 지어진 것이 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관성묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관성묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 關聖廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanseongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 125-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5583&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0069&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1883&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;중국의 관우를 모시는 사당으로, 임진왜란 이후 전래된 관우 신앙의 흔적을 보여주는 문화재입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_덕수궁 중명전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 덕수궁 중명전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 德壽宮 重明殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jungmyeongjeon Hall of Deoksugung Palace, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 정동길 41-11&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5658&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9739&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;러시아 건축가 사바틴이 설계한 서양식 건물로, 1905년 을사늑약이 체결된 비운의 역사가 깃든 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_관훈동 민씨 가옥&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 관훈동 민씨 가옥&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 寬勳洞 閔氏 家屋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Min Family House in Gwanhun-dong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 퇴계로34길 28 (남산골한옥마을 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5592&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9938&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1870&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;민영휘의 저택 일부로, 조선 후기 최상류층 주택의 화려한 건축 양식을 잘 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_단군성전&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 단군성전&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 檀君聖殿&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dangunseongjeon Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 인왕산로 22&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5768&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9664&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1968&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;우리 민족의 시조인 단군 할아버지를 모신 사당으로, 사직단 근처 인왕산 기슭에 위치합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_와룡묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 와룡묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 臥龍廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Waryongmyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소파로 279&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5558&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9886&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1924&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;남산에 위치한 사당으로 제갈량(와룡)과 단군 등을 함께 모시고 있는 민속 신앙의 장소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_의릉&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 의릉&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 懿陵&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Uireung Royal Tomb, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6033&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0564&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1724&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;경종 4년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 제20대 경종과 그의 비 선의왕후의 능으로, 왕릉과 왕비릉이 앞뒤로 배치된 동원이강릉 형식입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이시영 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이시영 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李始榮 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Si-yeong, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6358&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0094&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1953&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한민국 초대 부통령을 지낸 독립운동가 성재 이시영 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_이준 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 이준 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 李儁 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Yi Jun, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 수유동 산127-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6394&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0086&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1963&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;헤이그 특사 중 한 분인 이준 열사의 묘소로, 1963년 네덜란드에서 유해를 봉환하여 안장하였습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_인조별서 유기비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 인조별서 유기비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 仁祖別墅 遺基碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Monument on the Former Site of King Injo&#039;s Villa, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 은평구 역촌동 8-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6039&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9172&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1695&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 21년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;인조가 반정 전 머물던 별장터에 세워진 비석으로, 숙종 때 인조의 공덕을 기리기 위해 건립되었습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_지장사 산신도&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 지장사 산신도&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 地藏寺 山神圖&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Sansindo Painting of Jijangsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동작구 현충로 210&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5025&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9686&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1893&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 30년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;국립현충원 내 지장사에 소장된 불화로, 전형적인 19세기 산신도의 특징을 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_청계천 수표교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 청계천 수표교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 淸溪川 水標橋&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Supyogyo Bridge, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 장충단로 197 (장충단공원 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5556&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0044&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1420&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선시대 청계천의 수위를 측정하던 다리로, 현재는 장충단공원으로 옮겨져 보존되고 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_화계사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 화계사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 華溪寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwagyusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 화계사길 117&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6334&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0080&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1522&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;중종 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;북한산 자락의 사찰로, 흥선대원군의 시주를 받아 중건되었으며 조선 후기 왕실의 원찰 역할을 했습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_흥천사 대방&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 흥천사 대방&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 興天寺 大房&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Daebang Hall of Heungcheonusa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 성북구 흥천사길 29&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6014&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0125&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1865&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;염불당과 승방의 기능을 합친 독특한 형식의 건물로, 조선 후기 사찰 건축의 변화를 보여줍니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울 성제묘&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 성제묘&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 聖帝廟&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seongjemyo Shrine, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 방산동 4-96&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5672&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0017&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1600년대&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;관우를 &#039;성제&#039;로 모시는 사당으로, 민간에서 신봉되던 관우 신앙의 일면을 볼 수 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도-월정사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;평창 월정사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;平昌 月精寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Woljeongsa Temple, Pyeongchang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 평창군 진부면 오대산로 374-8&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.7314&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.5869&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;643&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 선덕여왕 12년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;오대산의 대표 사찰로 팔각구층석탑(국보)이 유명하며, 천년의 숲 전나무 숲길로도 잘 알려져 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_낙산사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;양양 낙산사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;襄陽 洛山寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Naksansa Temple, Yangyang&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 양양군 강현면 낙산사로 100&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;38.1251&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.6288&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;671&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 문무왕 11년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;동해가 내려다보이는 해안 절벽에 위치한 사찰로 의상대사가 창건하였으며, 관음 신앙의 성지입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강원도_척주동해비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;삼척 척주동해비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;三陟 陟州東海碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheokju Donghaebi Monument, Samcheok&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;강원특별자치도 삼척시 정상동 82-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4519&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;129.1764&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1661&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;현종 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;허목이 동해의 파도를 잠재우기 위해 세운 비석으로, 전서체의 독특한 서체가 특징입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8000&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0983&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;802&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 애장왕 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;팔만대장경을 봉안하고 있는 법보종찰로 유네스코 세계문화유산으로 등재되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;제주도_제주향교&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;제주향교&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;濟州鄕校&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jejuhyanggyo Confucian School&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;제주특별자치도 제주시 서사로 19&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;33.5117&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.5161&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1394&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태조 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;제주 지역 유교 교육과 선현 제향을 담당하던 국립 교육기관입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;합천_해인사 팔만대장경&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;합천 해인사 대장경판&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;陜川 海印寺 大藏經板&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tripitaka Koreana at Haeinsa Temple, Hapcheon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 합천군 가야면 해인사길 122&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.8015&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0975&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1236-1251&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 23-38년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;몽골의 침입을 부처의 힘으로 막기 위해 만든 8만여 장의 목판 인쇄물로 세계기록유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;부여_낙화암&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;부여 낙화암&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;扶餘 落花岩&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Nakhwaam Rock, Buyeo&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 부여군 부여읍 쌍북리 산4&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.2917&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9156&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;660&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 멸망 당시 삼천궁녀가 몸을 던졌다는 전설이 내려오는 백마강 변의 절벽입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼각산 도당제&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼각산 도당제&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三角山 都堂祭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samgaksan Dodangje Ritual, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6600&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0100&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;조선시대 전승&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;삼각산의 산신에게 마을의 평안과 풍요를 기원하는 마을 공동체 제사입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_봉은사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 봉은사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 奉恩寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Bongeunsa Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강남구 봉은사로 531&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5147&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0573&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;794&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 원성왕 10년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;강남 도심 속 사찰로, 조선시대 중종의 계비 문정왕후가 보우 스님을 등용해 불교 부흥의 거점으로 삼았던 곳입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;성남_남한산성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;성남 남한산성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;城南 南漢山城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Namhansanseong Fortress, Seongnam&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 성남시·광주시·하남시 일대&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.4789&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1624&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 2년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란의 아픈 역사가 깃든 산성으로, 비상시 왕의 거처인 행궁을 갖춘 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_삼전도비&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 삼전도비&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 三田渡碑&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Samjeondobi Monument, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 잠실동 47&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5097&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1039&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1639&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;인조 17년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;병자호란 후 청나라 태종의 공덕을 기리기 위해 세워진 비석으로, 치욕의 역사를 증언하는 유물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_선농단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 선농단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 先農壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Seonnongdan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 동대문구 무학로44길 38&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0375&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1476&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;성종 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;조선 왕들이 농사의 신에게 제사를 지내고 직접 밭을 갈던 곳으로, 선농제 후 국밥(설렁탕)을 나누어 먹던 유래가 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_천도교중앙총부&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 천도교 중앙대교당&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 天道敎 中央大敎堂&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Cheondogyo Central Temple, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 삼일대로 457&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5744&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9856&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1921&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;천도교의 본산이자 일제강점기 3.1 운동의 주요 거점 중 하나로 사용되었던 역사적 건물입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_여운형 묘소&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 여운형 묘소&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 呂運亨 墓所&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Tomb of Lyuh Woon-hyung, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 강북구 우이동 산20-1&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6492&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0114&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1947&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;좌우합작과 통일 정부 수립을 위해 노력했던 몽양 여운형 선생의 묘소입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_환구단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 환구단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 圜丘壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwangudan Altar, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 중구 소공로 106&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5650&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9797&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고종 34년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;대한제국 고종이 하늘에 제사를 지내고 황제 즉위식을 거행했던 곳으로, 현재는 황궁우 등이 남아 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;강화도_참성단&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;강화 참성단&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;江華 塹城壇&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chamseongdan Altar, Ganghwa&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;인천광역시 강화군 화도면 마니산길 675-18&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.6186&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.4319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;단군시대 전설&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;마니산 정상에 위치하며 단군이 하늘에 제사를 지냈다고 전해지는 제단입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_독립문&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 독립문&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 獨立門&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Dongnimmun Gate, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 서대문구 통일로 247&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5724&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9595&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1897&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;독립협회가 자주독립의 의지를 알리기 위해 영은문을 헐고 그 자리에 건립한 서양식 석조문입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_몽촌토성&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;서울 몽촌토성&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;서울 夢村土城&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Mongchontoseong Fortress, Seoul&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 송파구 올림픽로 424&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5217&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.1189&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;3세기경&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;백제 한성기 시대의 주요 성곽으로, 한강 변 자연 지형을 이용해 쌓은 방어용 성입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;남원_광한루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;남원 광한루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;南原 廣寒樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwanghannu Pavilion, Namwon&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;전라북도 남원시 요천로 1447&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.4042&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.3789&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1419&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 1년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;춘향전의 배경으로 유명한 조선시대 누각으로, 하늘나라의 궁전을 본떠 지은 아름다운 정원 정자입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;진주_촉석루&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;진주 촉석루&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;晋州 矗石樓&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Chokseokru Pavilion, Jinju&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경상남도 진주시 남강로 626 (진주성 내)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;35.1878&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;128.0825&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1241&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;고려 고종 28년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;진주성 내 남강 절벽 위에 세워진 누각으로, 논개가 왜장을 안고 뛰어내린 의암이 그 아래에 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_창덕궁&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;창덕궁&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;昌德宮&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Changdeokgung Palace&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 율곡로 99&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.5794&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;126.9911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1405&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;태종 5년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;자연과의 조화가 뛰어난 조선의 궁궐로, 비원(후원)이 유명하며 유네스코 세계문화유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;보은_법주사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;보은 법주사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;報恩 法住寺&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Beopjusa Temple, Boeun&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청북도 보은군 속리산면 법주사로 405&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.5414&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.8317&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;553&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;신라 진흥왕 14년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;속리산의 고찰로 팔상전(국보) 등 수많은 문화재를 보유한 유네스코 세계유산입니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;오산_궐리사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;오산 궐리사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;烏山 闕里祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Gwollisa Shrine, Osan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 오산시 궐리사로 46&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;37.1622&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0603&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1792&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;정조 16년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;공자의 영정을 모신 사당으로, 조선 후기 유학의 보급과 공자 숭상 정신을 상징합니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;아산_현충사&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;아산 현충사&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;牙山 顯忠祠&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hyeonchungsa Shrine, Asan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;충청남도 아산시 염치읍 현충사길 126&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&amp;lt;latitude&amp;gt;36.8081&amp;lt;/latitude&amp;gt;&amp;lt;longitude&amp;gt;127.0319&amp;lt;/longitude&amp;gt;&amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&amp;lt;year&amp;gt;1706&amp;lt;/year&amp;gt;&amp;lt;reign_year&amp;gt;숙종 32년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;충무공 이순신 장군의 영정을 모시고 그 위업을 기리는 사당으로, 난중일기 등 유품이 보존되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2141</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2141"/>
		<updated>2026-04-06T07:11:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_자운서원&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;자운서원&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;紫雲書院&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Jaunseowon Confucian Academy&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 법원읍 자운서원로 204&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.8341&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.8778&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1615&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;광해군 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;조선시대의 대표적인 학자이자 정치가인 율곡 이이의 학문과 덕행을 추모하기 위해 건립된 서원입니다. 1650년(효종 1년)에 &#039;자운&#039;이라는 현판을 하사받아 사액서원이 되었으며, 서원 내에는 이이의 영정을 모신 문성사와 그의 부모인 이원수와 신사임당의 묘를 포함한 가족 묘역이 조성되어 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;place id=&amp;quot;파주시_화석정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;korean&amp;gt;화석정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;hanja&amp;gt;花石亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;english&amp;gt;Hwaseokjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;address&amp;gt;경기도 파주시 파평면 화석정로 152-72&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;latitude&amp;gt;37.9157&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;longitude&amp;gt;126.7911&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;altitude&amp;gt;&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;year&amp;gt;1443&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;reign_year&amp;gt;세종 25년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;p&amp;gt;임진강 변의 벼랑 위에 세워진 정자로, 율곡 이이가 관직에서 물러난 후 학문을 연구하고 제자들과 시를 읊던 장소로 유명합니다. 원래 이이의 5대조인 이명신이 건립하였으며, 임진왜란 당시 불타 없어진 것을 후대에 재건하였습니다. 정자 내부에는 이이가 8세 때 지었다는 &#039;화석정시&#039;가 현판으로 걸려 있습니다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2137</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2137"/>
		<updated>2026-04-06T06:34:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2136</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2136"/>
		<updated>2026-04-06T06:26:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Prompt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2098</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2098"/>
		<updated>2026-04-06T02:28:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Prompt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2083</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2083"/>
		<updated>2026-04-06T02:26:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Prompt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601029:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601029:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Reference==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 문화유산 id 참조: [https://dh.aks.ac.kr/~heritage/wiki/index.php/분류:서울특별시_문화유산 서울특별시 문화유산 목록]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Task==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AI의 응답을 복사하여 자신의 위키 문서로 저장하고, 아래의 &#039;&#039;&#039;* 참고&#039;&#039;&#039; 문서와 같은 형태로 편집하세요.&lt;br /&gt;
* 문서 이름:  학번:문화유산.xml&lt;br /&gt;
* 참고: [[T2601001:문화유산.xml]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
☞ [[T2601001]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2064</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2064"/>
		<updated>2026-04-06T02:24:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Prompt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601014:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601014:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601014:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;br /&gt;
==Reference==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 문화유산 id 참조: [https://dh.aks.ac.kr/~heritage/wiki/index.php/분류:서울특별시_문화유산 서울특별시 문화유산 목록]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Task==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AI의 응답을 복사하여 자신의 위키 문서로 저장하고, 아래의 &#039;&#039;&#039;* 참고&#039;&#039;&#039; 문서와 같은 형태로 편집하세요.&lt;br /&gt;
* 문서 이름:  학번:문화유산.xml&lt;br /&gt;
* 참고: [[T2601001:문화유산.xml]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
☞ [[T2601001]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2061</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2061"/>
		<updated>2026-04-06T02:24:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Prompt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=오류 검사==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ValidateXml | xml=S2601014:문화유산.xml}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 1==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601014:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록.xsl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Style 적용 2==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Xslt | xml=S2601014:문화유산.xml | xsl=문화유산:장소목록과지도.xsl}}&lt;br /&gt;
[[분류:Xml 실습]]&lt;br /&gt;
==Reference==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 문화유산 id 참조: [https://dh.aks.ac.kr/~heritage/wiki/index.php/분류:서울특별시_문화유산 서울특별시 문화유산 목록]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Task==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AI의 응답을 복사하여 자신의 위키 문서로 저장하고, 아래의 &#039;&#039;&#039;* 참고&#039;&#039;&#039; 문서와 같은 형태로 편집하세요.&lt;br /&gt;
* 문서 이름:  학번:문화유산.xml&lt;br /&gt;
* 참고: [[T2601001:문화유산.xml]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
☞ [[T2601001]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2029</id>
		<title>S2601029:문화유산.xml</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0.xml&amp;diff=2029"/>
		<updated>2026-04-06T02:20:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: 새 문서: ==Prompt==  &amp;lt;place_list&amp;gt;     &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;         &amp;lt;name&amp;gt;             &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;             &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;             &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;         &amp;lt;/name&amp;gt;         &amp;lt;alias&amp;gt;             &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;             &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;             &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;         &amp;lt;/alias&amp;gt;         &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/addre...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Prompt==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_성균관&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;서울 문묘와 성균관&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;文廟與成均館&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Seoul Munmyo and Sungkyunkwan&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/alias&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 성균관로 31 (명륜동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5894&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9921&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;60&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1398&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;조선 태조 7년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;성균관은 조선시대 최고 교육기관으로 유학 교육과 인재 양성을 담당하던 국립 교육기관이다. 고려시대 국자감의 전통을 계승하여 조선 태조 7년(1398)에 창건되었다. 성균관은 공자를 비롯한 유교 성현에게 제사를 지내는 문묘와 유생들이 학문을 배우는 강학 공간으로 구성되며, 전묘후학(前廟後學)의 배치 형식을 따른다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;임진왜란으로 대부분 소실되었으나 이후 여러 차례 중건되었으며, 현재는 서울 문묘와 성균관이라는 명칭으로 사적 제143호로 지정되어 있다. 조선시대 과거제와 관료 양성의 중심 기관으로서 한국 유교 문화와 교육사의 핵심 유산이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;place id=&amp;quot;서울_황학정&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;name&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;korean&amp;gt;황학정&amp;lt;/korean&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;hanja&amp;gt;黃鶴亭&amp;lt;/hanja&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;english&amp;gt;Hwanghakjeong Pavilion&amp;lt;/english&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/name&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;address&amp;gt;서울특별시 종로구 사직로9길 15-32 (사직동)&amp;lt;/address&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;latitude&amp;gt;37.5759&amp;lt;/latitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;longitude&amp;gt;126.9706&amp;lt;/longitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;altitude&amp;gt;45&amp;lt;/altitude&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/coordinates&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;established&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;year&amp;gt;1899&amp;lt;/year&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;reign_year&amp;gt;대한제국 고종 광무 3년&amp;lt;/reign_year&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/established&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;description&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;황학정은 대한제국 고종이 국궁 장려를 위해 1899년 경희궁 회상전 북쪽에 세운 활쏘기 연습장(사정)이다. 갑오개혁 이후 군대에서 활이 제외되면서 사정이 사라지자, 고종이 전통 궁술을 유지하기 위해 건립하였다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
            &amp;lt;p&amp;gt;1922년 일제강점기 경희궁 철거 과정에서 현재의 사직동 자리로 이전되었으며, 조선시대 서촌 지역의 대표적인 활터 전통을 이어받았다. 현재까지도 국궁 행사와 활쏘기 체험이 이루어지고 있으며, 서울특별시 유형문화유산으로 지정된 전통 궁술 문화 유적이다.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/description&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/place&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/place_list&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Reference==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 문화유산 id 참조: [https://dh.aks.ac.kr/~heritage/wiki/index.php/분류:서울특별시_문화유산 서울특별시 문화유산 목록]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Task==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AI의 응답을 복사하여 자신의 위키 문서로 저장하고, 아래의 &#039;&#039;&#039;* 참고&#039;&#039;&#039; 문서와 같은 형태로 편집하세요.&lt;br /&gt;
* 문서 이름:  학번:문화유산.xml&lt;br /&gt;
* 참고: [[T2601001:문화유산.xml]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
☞ [[T2601001]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029&amp;diff=1817</id>
		<title>S2601029</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029&amp;diff=1817"/>
		<updated>2026-03-31T06:39:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{수강생&lt;br /&gt;
| 학번 = S2601029&lt;br /&gt;
| 사진 = 심의-하동.jpg&lt;br /&gt;
| 이름 = 최시남&lt;br /&gt;
| 소속 = 임원경제연구소&lt;br /&gt;
| 관심분야 = 임원경제지 인제지&lt;br /&gt;
| 홈페이지 = https://www.facebook.com/profile.php?id=100046726271291&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CCTI 접속==&lt;br /&gt;
{{My CCTI | 학번={{PAGENAME}} }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==자기 소개==&lt;br /&gt;
안녕하십니까. 반갑습니다.&lt;br /&gt;
임원경제연구소 번역팀장 최시남입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==나의 학습/연구 목표==&lt;br /&gt;
* 😉 『임원경제지』의 원문해석&lt;br /&gt;
* 😊 『보만재총서』의 번역&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==나의 AI 고전번역학 프로젝트==&lt;br /&gt;
* 😉 『임원경제지』의 원문해석과  XML·DB 구조화와 개선&lt;br /&gt;
* 😊 『보만재총서』의 번역과  XML·DB 구조화와 개선&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==실습==&lt;br /&gt;
*[[S2601029:시경-북풍]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[분류: 2601 수강생]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EC%8B%9C%EA%B2%BD-%EB%B6%81%ED%92%8D&amp;diff=1757</id>
		<title>S2601029:시경-북풍</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EC%8B%9C%EA%B2%BD-%EB%B6%81%ED%92%8D&amp;diff=1757"/>
		<updated>2026-03-30T01:51:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==원문==&lt;br /&gt;
{{Box | content=&lt;br /&gt;
北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
출처: 『詩經』「北風」&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==AI별 번역 비교==&lt;br /&gt;
*사용한 프롬프트: [[프롬프트:시경-  번역 실험]]&lt;br /&gt;
===GPT-5.3===&lt;br /&gt;
====현대어 번역====&lt;br /&gt;
북풍이 차게 불고,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
비와 눈이 성글게 쏟아지네.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
은혜로이 나를 아끼는 그대여,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
손을 맞잡고 함께 걸어가네.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
그 마음이 허망한가, 아니면 거짓된가,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이미 다급해져 더는 미룰 수 없도다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====어휘 및 문법 풀이====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 어휘 !! 문법과 의미 및 번역 이유&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 北風其凉 || ‘北風’은 북풍, ‘其’는 강조 혹은 상태의 서술을 돕는 어기사, ‘凉’은 차다. “북풍이 차다”로 직역하되, 운율을 살려 “북풍이 차게 불고”로 동작성을 부여함.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 雨雪其雱 || ‘雨雪’은 비와 눈, ‘其’는 동일하게 상태 강조, ‘雱’은 눈발이 성글게 흩날리며 내리는 모양. 단순 ‘내린다’보다 “성글게 쏟아지네”로 시각적 이미지를 강화.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 惠而好我 || ‘惠’는 은혜롭다, ‘而’는 접속(그리고/그러면서), ‘好我’는 나를 좋아하다. 단순 애정보다 호의와 배려의 뉘앙스를 살려 “은혜로이 나를 아끼는 그대”로 번역.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 携手同行 || ‘携手’는 손을 잡다, ‘同行’은 함께 가다. 직역 구조를 유지하되 자연스럽게 “손을 맞잡고 함께 걸어가네”로 의역.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 其虛其邪 || ‘其’ 반복은 의문 혹은 반어적 강조, ‘虛’는 허망함/공허함, ‘邪’는 바르지 않음(거짓됨). “허망한가, 아니면 거짓된가”로 선택적 의문 구조로 처리.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 旣亟只且 || ‘旣’는 이미, ‘亟’은 급하다, ‘只且’는 어조를 보강하는 종결 어기. “이미 다급해져 더는 미룰 수 없도다”로 긴박감과 종결의 여운을 살림.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gemini 3 Flash (Paid Tier)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====현대어 번역====&lt;br /&gt;
북풍은 차갑게 불어오고&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
함박눈은 펑펑 쏟아지는데&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
나를 아끼고 사랑하는 임이여&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
손 맞잡고 함께 떠나 가리다.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
어찌 주저하고 망설이시나요&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이미 사태가 이토록 급박한 것을.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====어휘 및 문법 풀이====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 어휘 !! 문법과 의미 및 번역 이유&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 其(기) || 형용사 앞에 쓰인 어조사(접두사적 기능)로, 상태를 강조합니다. &#039;그토록&#039;, &#039;참으로&#039;의 뉘앙스를 살려 번역에 반영했습니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 雱(방) || 눈이 성하게 내리는 모양을 뜻합니다. 단순한 &#039;내림&#039;이 아닌 &#039;펑펑 쏟아짐&#039;으로 번역하여 당시의 급박한 기상 상태를 묘사했습니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 惠(혜) || &#039;은혜&#039;보다는 &#039;사랑하다&#039;, &#039;친절하다&#039;는 동사적 의미로 해석했습니다. 뒤의 &#039;好&#039;와 대구(對句)를 이루어 상대의 호의를 강조합니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 携手(혜수) || &#039;손을 잡다&#039;는 뜻으로, 고난 속에서도 연대하거나 도망치려는 화자의 결연한 의지를 보여주는 핵심 동사입니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 虛(허)·邪(야) || 본래 &#039;비다&#039;, &#039;간사하다&#039;는 뜻이나, 여기서는 &#039;徐(천천히 할 서)&#039;와 &#039;邪(느릿할 야)&#039;의 가차(假借)로 보아 &#039;머뭇거림&#039;으로 해석했습니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 旣亟只且(기극지차) || 旣(이미), 亟(급하다), 只且(어조사)의 결합입니다. 상황이 이미 돌이킬 수 없을 정도로 위태로움을 나타내는 문법 구조입니다.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====번역 노트====&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 1: &#039;북풍(北風)&#039;의 상징성과 번역의 톤&lt;br /&gt;
** 이 시는 《시경(詩經)》 패풍(邶風)의 &#039;북풍&#039; 편으로, 당시 위(衛)나라의 폭정을 피해 망명하려는 절박함을 담고 있습니다. 단순히 추운 겨울날의 정취로 번역할지, 아니면 정치적 압박이 느껴지는 서늘한 톤으로 번역할지 고민했습니다. 결론적으로 &#039;차갑게&#039;와 &#039;급박한&#039;이라는 어휘를 선택하여 시대적 중압감을 배경에 깔았습니다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 2: &#039;其虛其邪&#039;의 가차자(假借字) 해석&lt;br /&gt;
** 원문 글자 그대로 &#039;비고 간사하다&#039;로 풀이하면 문맥이 어색해집니다. 고전번역학적 관점에서 이를 &#039;徐(서)&#039;와 &#039;舒(서)&#039;의 의미로 통가(通假)하여, 떠나기를 주저하는 상대방을 재촉하는 화자의 심리를 &#039;주저하고 망설인다&#039;는 표현으로 복원하는 데 주력했습니다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 3: 종결 어조사 &#039;只且(지차)&#039;의 리듬감&lt;br /&gt;
** &#039;只且&#039;는 의미 없는 감탄사나 종결 어미에 가깝지만, 원문의 4언 시체(四言詩體)가 주는 긴박한 호흡을 깨뜨리지 않아야 했습니다. 현대어에서는 이를 생략하기보다 &#039;이토록 ~한 것을&#039;이라는 종결 어미를 사용하여 시적 긴장감을 마무리하는 방식을 취했습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====번역 노트====&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 1: ‘其’의 처리 방식&lt;br /&gt;
** ‘其’는 단순한 대명사로 볼 수도 있으나, 본문에서는 상태를 강조하고 운율을 형성하는 기능이 크다. 이를 모두 직역하면 문장이 경직되므로, 일부는 생략하고 일부는 ‘-게’, ‘-네’ 등의 어미로 흡수하여 리듬을 살렸다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 2: ‘雱’의 이미지 재현&lt;br /&gt;
** ‘雱’은 눈발이 성기게 날리는 독특한 상태를 지시한다. 단순 번역(‘눈이 내린다’)으로는 시적 질감이 사라지므로 “성글게 쏟아지네”로 시각적·동적 이미지를 보강했다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 3: ‘惠而好我’의 정서적 깊이&lt;br /&gt;
** ‘好我’를 단순한 ‘좋아하다’로 옮기면 현대어에서 가벼운 감정으로 읽힐 위험이 있다. 따라서 ‘惠’와 결합된 맥락을 반영하여 ‘아끼다’로 번역, 관계의 깊이를 강화했다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 4: ‘其虛其邪’의 해석&lt;br /&gt;
** 이 구절은 화자의 내면적 의심 혹은 상황에 대한 반문으로 읽힌다. 평서로 처리할지 의문으로 처리할지 고민했으나, 반복된 ‘其’의 리듬과 긴장감을 살리기 위해 선택 의문문으로 번역했다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 5: 종결 어기 ‘只且’의 처리&lt;br /&gt;
** 현대 한국어에는 대응되는 직접적 어기가 없으므로, 단순 생략 대신 ‘-도다’ 체를 활용해 고전적 여운과 종결감을 동시에 확보했다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Claude Sonnet 4.6===&lt;br /&gt;
====현대어 번역====&lt;br /&gt;
북풍은 차갑게 불어오고,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
눈발은 세차게 흩날리는데,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
나를 아끼고 사랑해 주는 그대여,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
손을 잡고 함께 걸어가리.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
머뭇거리고 주저하다가는,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
세월이 이미 너무 흘러버렸구나.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====어휘 및 문법 풀이====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 어휘 !! 문법과 의미 및 번역 이유&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 北風其凉 || &#039;&#039;&#039;其&#039;&#039;&#039;는 어조사로 형용사 앞에 놓여 상태를 강조하는 기능. &amp;quot;북풍이 그 차가움이여&amp;quot;라는 직역보다, 한국어 운율을 위해 &amp;quot;북풍은 차갑게 불어오고&amp;quot;로 의역. 『詩經』 특유의 자연 배경 제시 방식.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 雨雪其雱 || &#039;&#039;&#039;雨(우)&#039;&#039;&#039;는 여기서 동사로 쓰여 &amp;quot;눈이 내리다&amp;quot;의 뜻. &#039;&#039;&#039;雱(방)&#039;&#039;&#039;은 눈이 흩날리는 모양을 나타내는 의태어로, 단순한 강설(降雪)이 아니라 바람에 휘날리는 시각적 이미지를 담음. &amp;quot;세차게 흩날리는&amp;quot;으로 옮겨 시각성을 살림.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 惠而好我 || &#039;&#039;&#039;惠(혜)&#039;&#039;&#039;는 &amp;quot;사랑하다, 아끼다&amp;quot;의 뜻이며, &#039;&#039;&#039;好(호)&#039;&#039;&#039;는 &amp;quot;좋아하다&amp;quot;로 두 동사가 병렬 구조를 이룸. 단순 호감이 아닌 따뜻한 애정의 뉘앙스를 살리기 위해 &amp;quot;아끼고 사랑해 주는&amp;quot;으로 번역.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 携手同行 || 사자성어적 구조. &#039;&#039;&#039;携手(휴수)&#039;&#039;&#039;는 &amp;quot;손을 잡다&amp;quot;, &#039;&#039;&#039;同行(동행)&#039;&#039;&#039;은 &amp;quot;함께 가다&amp;quot;로, 문자적 의미와 상징적 의미(동반자 관계)가 중첩됨. 원문의 간결한 리듬을 살려 &amp;quot;손을 잡고 함께 걸어가리&amp;quot;로 번역.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 其虛其邪 || 해석이 가장 분분한 구절. &#039;&#039;&#039;虛(허)&#039;&#039;&#039;와 &#039;&#039;&#039;邪(사/야)&#039;&#039;&#039;를 ①어조사로 보아 감탄의 뉘앙스로 읽는 설, ②&amp;quot;빈 마음, 기울어진 마음&amp;quot;으로 읽어 내적 갈등을 표현한다는 설이 대립. 본 번역에서는 주저하고 머뭇거리는 심리 상태로 해석하여 &amp;quot;머뭇거리고 주저하다가는&amp;quot;을 채택.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 旣亟只且 || &#039;&#039;&#039;亟(극)&#039;&#039;&#039;은 &amp;quot;빠르다, 급하다&amp;quot;의 뜻으로 시간의 촉박함을 나타냄. &#039;&#039;&#039;只且(지차)&#039;&#039;&#039;는 어말 어조사로 탄식의 감정을 실어줌. 전체적으로 &amp;quot;이미 시간이 너무 흘러버렸다&amp;quot;는 안타까움을 표현하며, &amp;quot;세월이 이미 너무 흘러버렸구나&amp;quot;로 번역하여 탄식의 어감을 살림.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====번역 노트====&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 1: &#039;&#039;&#039;其虛其邪&#039;&#039;&#039;의 해석 문제&lt;br /&gt;
** 이 구절은 『詩經』 주석사에서 가장 이견이 많은 지점 중 하나다. 毛傳은 이를 어조사적 기능으로만 보아 실질적 의미를 최소화하지만, 鄭玄 이후 일부 학자들은 &amp;quot;虛&amp;quot;를 &amp;quot;비어 있음(공허함)&amp;quot;, &amp;quot;邪&amp;quot;를 &amp;quot;기울어짐(편벽됨)&amp;quot;으로 읽어 화자의 내면 갈등을 표현한다고 본다. 현대 번역에서는 후자를 택해 &amp;quot;머뭇거리고 주저하다가는&amp;quot;이라는 심리적 동작어로 풀었으나, 이 선택이 원시의 모호성을 과도하게 확정짓는 것은 아닌지 끝까지 고민하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 2: &#039;&#039;&#039;운율 재현 대 의미 충실성의 균형&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** 원문은 4언시 형식으로 2·2 박자의 긴장감 있는 리듬을 가진다. 한국어 번역에서 이 짧고 단호한 호흡을 살리려면 각 행을 짧게 끊어야 하지만, 그렇게 하면 어휘의 뉘앙스가 탈락될 위험이 있다. &amp;quot;携手同行&amp;quot;을 &amp;quot;손잡고 동행하리&amp;quot;처럼 한자어를 그대로 쓰면 리듬은 살지만 현대 독자의 체감 거리가 멀어지고, &amp;quot;손을 잡고 함께 걸어가리&amp;quot;로 풀면 의미는 살지만 원문의 압축미가 희석된다. 결국 후자를 택하되, 연 전체의 어조 통일성을 유지하는 방향으로 조율하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 3: &#039;&#039;&#039;惠而好我의 화자·청자 관계 설정&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** &amp;quot;惠而好我&amp;quot;의 주어가 누구인가에 따라 시 전체의 서정 구조가 달라진다. 주어를 &amp;quot;그대(동행하는 타인)&amp;quot;로 보면 연인시 또는 우인시(友人詩)가 되고, 주어를 부재한 이상적 존재로 보면 망향시(望鄕詩) 혹은 망군시(望君詩)의 맥락이 열린다. 『詩序』의 정치적 해석(현자가 난세를 피해 귀향하는 시)을 참조하면서도, 현대 독자에게 보편적으로 다가갈 수 있도록 특정 관계를 단정 짓지 않고 &amp;quot;나를 아끼고 사랑해 주는 그대여&amp;quot;라는 열린 2인칭으로 번역을 마무리하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==페르소나별 번역==&lt;br /&gt;
* 사용 모델: &amp;lt;section begin=&amp;quot;모델&amp;quot; /&amp;gt; Gemini 3 Flash (2026-03-30) &amp;lt;section end=&amp;quot;모델&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 페르소나: &amp;lt;section begin=&amp;quot;페르소나&amp;quot; /&amp;gt; 금성대군: 단종 복위를 꾀하다 유배된 종친 &amp;lt;section end=&amp;quot;페르소나&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 번역 결과: &amp;lt;section begin=&amp;quot;번역&amp;quot; /&amp;gt;차가운 북풍이 몰아치고 진눈깨비 흩날리는 이 피바람 속에서도, 나를 진심으로 아껴주는 그대여, 부디 내 손을 잡고 대의를 향해 함께 가자꾸나. 나라의 운명이 이토록 위태롭고 급박하니 어찌 지체할 수 있겠는가. &amp;lt;section end=&amp;quot;번역&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 번역 이유: &amp;lt;section begin=&amp;quot;이유&amp;quot; /&amp;gt;북풍과 눈을 왕위를 찬탈한 세력의 서슬 퍼런 압박으로 치환하였으며, ‘손을 잡고 함께 가자’는 구절을 단순한 동행이 아닌 목숨을 건 복위 거사를 위한 동지의 결탁으로 재해석하여 절박한 심경을 담았다. &amp;lt;section end=&amp;quot;이유&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==페르소나별 번역2==&lt;br /&gt;
* 사용 모델: &amp;lt;section begin=&amp;quot;모델&amp;quot; /&amp;gt; Claude Sonnet 4.6 &amp;lt;section end=&amp;quot;모델&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 페르소나: &amp;lt;section begin=&amp;quot;페르소나&amp;quot; /&amp;gt; 중동 전쟁의 피난민 &amp;lt;section end=&amp;quot;페르소나&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 번역 결과: &amp;lt;section begin=&amp;quot;번역&amp;quot; /&amp;gt; 북풍이 살을 에고 포탄 연기가 하늘을 뒤덮는 밤, 그대만이 내 손을 잡아주었다—국경 철조망 앞에서도, 검문소의 총구 앞에서도, 우리에겐 시간이 없다, 제발 서둘러야 한다. &amp;lt;section end=&amp;quot;번역&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 번역 이유: &amp;lt;section begin=&amp;quot;이유&amp;quot; /&amp;gt; 차가운 북풍(北風其凉)과 눈보라(雨雪其雱)를 공습의 포연과 혹한의 도주 환경으로, 손을 잡고 함께 걷는 이미지(携手同行)를 폭격 속에서도 가족의 손을 놓지 않는 절박한 동행으로 치환했으며, 시간의 촉박함을 강조하는 마지막 구(旣亟只且)를 생사의 기로에서 느끼는 극한의 조급함으로 끌어올려 절망과 유대감이 교차하는 어조를 중심에 두었다. &amp;lt;section end=&amp;quot;이유&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==페르소나별 번역3==&lt;br /&gt;
* 사용 모델: &amp;lt;section begin=&amp;quot;모델&amp;quot; /&amp;gt; GPT-5.3 &amp;lt;section end=&amp;quot;모델&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 페르소나: &amp;lt;section begin=&amp;quot;페르소나&amp;quot; /&amp;gt; 힙합 래퍼: 강렬한 메시지와 라임을 통해 자신의 메시지를 거침없고 솔직하게 내뱉는 힙합 아티스트 &amp;lt;section end=&amp;quot;페르소나&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 번역 결과: &amp;lt;section begin=&amp;quot;번역&amp;quot; /&amp;gt; 북풍이 차갑게 불어와도 눈비가 쏟아져도, 날 진짜로 아끼는 너라면 손잡고 거리 위를 같이 걸어, 허세 말고 진심으로 와, 시간 없어 지금 바로 움직여 &amp;lt;section end=&amp;quot;번역&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 번역 이유: &amp;lt;section begin=&amp;quot;이유&amp;quot; /&amp;gt; 북풍과 눈비를 거리의 거친 환경으로 재해석하고, ‘혜이호아’는 진짜 우정과 의리로, ‘기허기야’와 ‘기급지차’는 허세 없는 즉각적인 행동 촉구라는 힙합적 직설성과 긴박감으로 강조했다. &amp;lt;section end=&amp;quot;이유&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2601A]] [[분류:실습/시경-북풍]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EC%8B%9C%EA%B2%BD-%EB%B6%81%ED%92%8D&amp;diff=1731</id>
		<title>S2601029:시경-북풍</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EC%8B%9C%EA%B2%BD-%EB%B6%81%ED%92%8D&amp;diff=1731"/>
		<updated>2026-03-30T01:38:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==원문==&lt;br /&gt;
{{Box | content=&lt;br /&gt;
北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
출처: 『詩經』「北風」&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==AI별 번역 비교==&lt;br /&gt;
*사용한 프롬프트: [[프롬프트:시경-  번역 실험]]&lt;br /&gt;
===GPT-5.3===&lt;br /&gt;
====현대어 번역====&lt;br /&gt;
북풍이 차게 불고,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
비와 눈이 성글게 쏟아지네.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
은혜로이 나를 아끼는 그대여,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
손을 맞잡고 함께 걸어가네.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
그 마음이 허망한가, 아니면 거짓된가,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이미 다급해져 더는 미룰 수 없도다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====어휘 및 문법 풀이====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 어휘 !! 문법과 의미 및 번역 이유&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 北風其凉 || ‘北風’은 북풍, ‘其’는 강조 혹은 상태의 서술을 돕는 어기사, ‘凉’은 차다. “북풍이 차다”로 직역하되, 운율을 살려 “북풍이 차게 불고”로 동작성을 부여함.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 雨雪其雱 || ‘雨雪’은 비와 눈, ‘其’는 동일하게 상태 강조, ‘雱’은 눈발이 성글게 흩날리며 내리는 모양. 단순 ‘내린다’보다 “성글게 쏟아지네”로 시각적 이미지를 강화.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 惠而好我 || ‘惠’는 은혜롭다, ‘而’는 접속(그리고/그러면서), ‘好我’는 나를 좋아하다. 단순 애정보다 호의와 배려의 뉘앙스를 살려 “은혜로이 나를 아끼는 그대”로 번역.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 携手同行 || ‘携手’는 손을 잡다, ‘同行’은 함께 가다. 직역 구조를 유지하되 자연스럽게 “손을 맞잡고 함께 걸어가네”로 의역.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 其虛其邪 || ‘其’ 반복은 의문 혹은 반어적 강조, ‘虛’는 허망함/공허함, ‘邪’는 바르지 않음(거짓됨). “허망한가, 아니면 거짓된가”로 선택적 의문 구조로 처리.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 旣亟只且 || ‘旣’는 이미, ‘亟’은 급하다, ‘只且’는 어조를 보강하는 종결 어기. “이미 다급해져 더는 미룰 수 없도다”로 긴박감과 종결의 여운을 살림.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gemini 3 Flash (Paid Tier)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====현대어 번역====&lt;br /&gt;
북풍은 차갑게 불어오고&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
함박눈은 펑펑 쏟아지는데&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
나를 아끼고 사랑하는 임이여&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
손 맞잡고 함께 떠나 가리다.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
어찌 주저하고 망설이시나요&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이미 사태가 이토록 급박한 것을.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====어휘 및 문법 풀이====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 어휘 !! 문법과 의미 및 번역 이유&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 其(기) || 형용사 앞에 쓰인 어조사(접두사적 기능)로, 상태를 강조합니다. &#039;그토록&#039;, &#039;참으로&#039;의 뉘앙스를 살려 번역에 반영했습니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 雱(방) || 눈이 성하게 내리는 모양을 뜻합니다. 단순한 &#039;내림&#039;이 아닌 &#039;펑펑 쏟아짐&#039;으로 번역하여 당시의 급박한 기상 상태를 묘사했습니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 惠(혜) || &#039;은혜&#039;보다는 &#039;사랑하다&#039;, &#039;친절하다&#039;는 동사적 의미로 해석했습니다. 뒤의 &#039;好&#039;와 대구(對句)를 이루어 상대의 호의를 강조합니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 携手(혜수) || &#039;손을 잡다&#039;는 뜻으로, 고난 속에서도 연대하거나 도망치려는 화자의 결연한 의지를 보여주는 핵심 동사입니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 虛(허)·邪(야) || 본래 &#039;비다&#039;, &#039;간사하다&#039;는 뜻이나, 여기서는 &#039;徐(천천히 할 서)&#039;와 &#039;邪(느릿할 야)&#039;의 가차(假借)로 보아 &#039;머뭇거림&#039;으로 해석했습니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 旣亟只且(기극지차) || 旣(이미), 亟(급하다), 只且(어조사)의 결합입니다. 상황이 이미 돌이킬 수 없을 정도로 위태로움을 나타내는 문법 구조입니다.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====번역 노트====&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 1: &#039;북풍(北風)&#039;의 상징성과 번역의 톤&lt;br /&gt;
** 이 시는 《시경(詩經)》 패풍(邶風)의 &#039;북풍&#039; 편으로, 당시 위(衛)나라의 폭정을 피해 망명하려는 절박함을 담고 있습니다. 단순히 추운 겨울날의 정취로 번역할지, 아니면 정치적 압박이 느껴지는 서늘한 톤으로 번역할지 고민했습니다. 결론적으로 &#039;차갑게&#039;와 &#039;급박한&#039;이라는 어휘를 선택하여 시대적 중압감을 배경에 깔았습니다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 2: &#039;其虛其邪&#039;의 가차자(假借字) 해석&lt;br /&gt;
** 원문 글자 그대로 &#039;비고 간사하다&#039;로 풀이하면 문맥이 어색해집니다. 고전번역학적 관점에서 이를 &#039;徐(서)&#039;와 &#039;舒(서)&#039;의 의미로 통가(通假)하여, 떠나기를 주저하는 상대방을 재촉하는 화자의 심리를 &#039;주저하고 망설인다&#039;는 표현으로 복원하는 데 주력했습니다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 3: 종결 어조사 &#039;只且(지차)&#039;의 리듬감&lt;br /&gt;
** &#039;只且&#039;는 의미 없는 감탄사나 종결 어미에 가깝지만, 원문의 4언 시체(四言詩體)가 주는 긴박한 호흡을 깨뜨리지 않아야 했습니다. 현대어에서는 이를 생략하기보다 &#039;이토록 ~한 것을&#039;이라는 종결 어미를 사용하여 시적 긴장감을 마무리하는 방식을 취했습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====번역 노트====&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 1: ‘其’의 처리 방식&lt;br /&gt;
** ‘其’는 단순한 대명사로 볼 수도 있으나, 본문에서는 상태를 강조하고 운율을 형성하는 기능이 크다. 이를 모두 직역하면 문장이 경직되므로, 일부는 생략하고 일부는 ‘-게’, ‘-네’ 등의 어미로 흡수하여 리듬을 살렸다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 2: ‘雱’의 이미지 재현&lt;br /&gt;
** ‘雱’은 눈발이 성기게 날리는 독특한 상태를 지시한다. 단순 번역(‘눈이 내린다’)으로는 시적 질감이 사라지므로 “성글게 쏟아지네”로 시각적·동적 이미지를 보강했다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 3: ‘惠而好我’의 정서적 깊이&lt;br /&gt;
** ‘好我’를 단순한 ‘좋아하다’로 옮기면 현대어에서 가벼운 감정으로 읽힐 위험이 있다. 따라서 ‘惠’와 결합된 맥락을 반영하여 ‘아끼다’로 번역, 관계의 깊이를 강화했다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 4: ‘其虛其邪’의 해석&lt;br /&gt;
** 이 구절은 화자의 내면적 의심 혹은 상황에 대한 반문으로 읽힌다. 평서로 처리할지 의문으로 처리할지 고민했으나, 반복된 ‘其’의 리듬과 긴장감을 살리기 위해 선택 의문문으로 번역했다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 5: 종결 어기 ‘只且’의 처리&lt;br /&gt;
** 현대 한국어에는 대응되는 직접적 어기가 없으므로, 단순 생략 대신 ‘-도다’ 체를 활용해 고전적 여운과 종결감을 동시에 확보했다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Claude Sonnet 4.6===&lt;br /&gt;
====현대어 번역====&lt;br /&gt;
북풍은 차갑게 불어오고,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
눈발은 세차게 흩날리는데,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
나를 아끼고 사랑해 주는 그대여,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
손을 잡고 함께 걸어가리.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
머뭇거리고 주저하다가는,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
세월이 이미 너무 흘러버렸구나.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====어휘 및 문법 풀이====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 어휘 !! 문법과 의미 및 번역 이유&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 北風其凉 || &#039;&#039;&#039;其&#039;&#039;&#039;는 어조사로 형용사 앞에 놓여 상태를 강조하는 기능. &amp;quot;북풍이 그 차가움이여&amp;quot;라는 직역보다, 한국어 운율을 위해 &amp;quot;북풍은 차갑게 불어오고&amp;quot;로 의역. 『詩經』 특유의 자연 배경 제시 방식.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 雨雪其雱 || &#039;&#039;&#039;雨(우)&#039;&#039;&#039;는 여기서 동사로 쓰여 &amp;quot;눈이 내리다&amp;quot;의 뜻. &#039;&#039;&#039;雱(방)&#039;&#039;&#039;은 눈이 흩날리는 모양을 나타내는 의태어로, 단순한 강설(降雪)이 아니라 바람에 휘날리는 시각적 이미지를 담음. &amp;quot;세차게 흩날리는&amp;quot;으로 옮겨 시각성을 살림.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 惠而好我 || &#039;&#039;&#039;惠(혜)&#039;&#039;&#039;는 &amp;quot;사랑하다, 아끼다&amp;quot;의 뜻이며, &#039;&#039;&#039;好(호)&#039;&#039;&#039;는 &amp;quot;좋아하다&amp;quot;로 두 동사가 병렬 구조를 이룸. 단순 호감이 아닌 따뜻한 애정의 뉘앙스를 살리기 위해 &amp;quot;아끼고 사랑해 주는&amp;quot;으로 번역.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 携手同行 || 사자성어적 구조. &#039;&#039;&#039;携手(휴수)&#039;&#039;&#039;는 &amp;quot;손을 잡다&amp;quot;, &#039;&#039;&#039;同行(동행)&#039;&#039;&#039;은 &amp;quot;함께 가다&amp;quot;로, 문자적 의미와 상징적 의미(동반자 관계)가 중첩됨. 원문의 간결한 리듬을 살려 &amp;quot;손을 잡고 함께 걸어가리&amp;quot;로 번역.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 其虛其邪 || 해석이 가장 분분한 구절. &#039;&#039;&#039;虛(허)&#039;&#039;&#039;와 &#039;&#039;&#039;邪(사/야)&#039;&#039;&#039;를 ①어조사로 보아 감탄의 뉘앙스로 읽는 설, ②&amp;quot;빈 마음, 기울어진 마음&amp;quot;으로 읽어 내적 갈등을 표현한다는 설이 대립. 본 번역에서는 주저하고 머뭇거리는 심리 상태로 해석하여 &amp;quot;머뭇거리고 주저하다가는&amp;quot;을 채택.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 旣亟只且 || &#039;&#039;&#039;亟(극)&#039;&#039;&#039;은 &amp;quot;빠르다, 급하다&amp;quot;의 뜻으로 시간의 촉박함을 나타냄. &#039;&#039;&#039;只且(지차)&#039;&#039;&#039;는 어말 어조사로 탄식의 감정을 실어줌. 전체적으로 &amp;quot;이미 시간이 너무 흘러버렸다&amp;quot;는 안타까움을 표현하며, &amp;quot;세월이 이미 너무 흘러버렸구나&amp;quot;로 번역하여 탄식의 어감을 살림.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====번역 노트====&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 1: &#039;&#039;&#039;其虛其邪&#039;&#039;&#039;의 해석 문제&lt;br /&gt;
** 이 구절은 『詩經』 주석사에서 가장 이견이 많은 지점 중 하나다. 毛傳은 이를 어조사적 기능으로만 보아 실질적 의미를 최소화하지만, 鄭玄 이후 일부 학자들은 &amp;quot;虛&amp;quot;를 &amp;quot;비어 있음(공허함)&amp;quot;, &amp;quot;邪&amp;quot;를 &amp;quot;기울어짐(편벽됨)&amp;quot;으로 읽어 화자의 내면 갈등을 표현한다고 본다. 현대 번역에서는 후자를 택해 &amp;quot;머뭇거리고 주저하다가는&amp;quot;이라는 심리적 동작어로 풀었으나, 이 선택이 원시의 모호성을 과도하게 확정짓는 것은 아닌지 끝까지 고민하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 2: &#039;&#039;&#039;운율 재현 대 의미 충실성의 균형&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** 원문은 4언시 형식으로 2·2 박자의 긴장감 있는 리듬을 가진다. 한국어 번역에서 이 짧고 단호한 호흡을 살리려면 각 행을 짧게 끊어야 하지만, 그렇게 하면 어휘의 뉘앙스가 탈락될 위험이 있다. &amp;quot;携手同行&amp;quot;을 &amp;quot;손잡고 동행하리&amp;quot;처럼 한자어를 그대로 쓰면 리듬은 살지만 현대 독자의 체감 거리가 멀어지고, &amp;quot;손을 잡고 함께 걸어가리&amp;quot;로 풀면 의미는 살지만 원문의 압축미가 희석된다. 결국 후자를 택하되, 연 전체의 어조 통일성을 유지하는 방향으로 조율하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 3: &#039;&#039;&#039;惠而好我의 화자·청자 관계 설정&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** &amp;quot;惠而好我&amp;quot;의 주어가 누구인가에 따라 시 전체의 서정 구조가 달라진다. 주어를 &amp;quot;그대(동행하는 타인)&amp;quot;로 보면 연인시 또는 우인시(友人詩)가 되고, 주어를 부재한 이상적 존재로 보면 망향시(望鄕詩) 혹은 망군시(望君詩)의 맥락이 열린다. 『詩序』의 정치적 해석(현자가 난세를 피해 귀향하는 시)을 참조하면서도, 현대 독자에게 보편적으로 다가갈 수 있도록 특정 관계를 단정 짓지 않고 &amp;quot;나를 아끼고 사랑해 주는 그대여&amp;quot;라는 열린 2인칭으로 번역을 마무리하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==페르소나별 번역==&lt;br /&gt;
* 사용 모델: &amp;lt;section begin=&amp;quot;모델&amp;quot; /&amp;gt; Gemini 3 Flash (2026-03-30) &amp;lt;section end=&amp;quot;모델&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 페르소나: &amp;lt;section begin=&amp;quot;페르소나&amp;quot; /&amp;gt; 금성대군: 단종 복위를 꾀하다 유배된 종친 &amp;lt;section end=&amp;quot;페르소나&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 번역 결과: &amp;lt;section begin=&amp;quot;번역&amp;quot; /&amp;gt;차가운 북풍이 몰아치고 진눈깨비 흩날리는 이 피바람 속에서도, 나를 진심으로 아껴주는 그대여, 부디 내 손을 잡고 대의를 향해 함께 가자꾸나. 나라의 운명이 이토록 위태롭고 급박하니 어찌 지체할 수 있겠는가. &amp;lt;section end=&amp;quot;번역&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 번역 이유: &amp;lt;section begin=&amp;quot;이유&amp;quot; /&amp;gt;북풍과 눈을 왕위를 찬탈한 세력의 서슬 퍼런 압박으로 치환하였으며, ‘손을 잡고 함께 가자’는 구절을 단순한 동행이 아닌 목숨을 건 복위 거사를 위한 동지의 결탁으로 재해석하여 절박한 심경을 담았다. &amp;lt;section end=&amp;quot;이유&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==페르소나별 번역2==&lt;br /&gt;
* 사용 모델: &amp;lt;section begin=&amp;quot;모델&amp;quot; /&amp;gt; Claude Sonnet 4.6 &amp;lt;section end=&amp;quot;모델&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 페르소나: &amp;lt;section begin=&amp;quot;페르소나&amp;quot; /&amp;gt; 중동 전쟁의 피난민 &amp;lt;section end=&amp;quot;페르소나&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 번역 결과: &amp;lt;section begin=&amp;quot;번역&amp;quot; /&amp;gt; 북풍이 살을 에고 포탄 연기가 하늘을 뒤덮는 밤, 그대만이 내 손을 잡아주었다—국경 철조망 앞에서도, 검문소의 총구 앞에서도, 우리에겐 시간이 없다, 제발 서둘러야 한다. &amp;lt;section end=&amp;quot;번역&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 번역 이유: &amp;lt;section begin=&amp;quot;이유&amp;quot; /&amp;gt; 차가운 북풍(北風其凉)과 눈보라(雨雪其雱)를 공습의 포연과 혹한의 도주 환경으로, 손을 잡고 함께 걷는 이미지(携手同行)를 폭격 속에서도 가족의 손을 놓지 않는 절박한 동행으로 치환했으며, 시간의 촉박함을 강조하는 마지막 구(旣亟只且)를 생사의 기로에서 느끼는 극한의 조급함으로 끌어올려 절망과 유대감이 교차하는 어조를 중심에 두었다. &amp;lt;section end=&amp;quot;이유&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2601A]] [[분류:실습/시경-북풍]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EC%8B%9C%EA%B2%BD-%EB%B6%81%ED%92%8D&amp;diff=1728</id>
		<title>S2601029:시경-북풍</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EC%8B%9C%EA%B2%BD-%EB%B6%81%ED%92%8D&amp;diff=1728"/>
		<updated>2026-03-30T01:37:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==원문==&lt;br /&gt;
{{Box | content=&lt;br /&gt;
北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
출처: 『詩經』「北風」&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==AI별 번역 비교==&lt;br /&gt;
*사용한 프롬프트: [[프롬프트:시경-  번역 실험]]&lt;br /&gt;
===GPT-5.3===&lt;br /&gt;
====현대어 번역====&lt;br /&gt;
북풍이 차게 불고,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
비와 눈이 성글게 쏟아지네.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
은혜로이 나를 아끼는 그대여,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
손을 맞잡고 함께 걸어가네.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
그 마음이 허망한가, 아니면 거짓된가,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이미 다급해져 더는 미룰 수 없도다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====어휘 및 문법 풀이====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 어휘 !! 문법과 의미 및 번역 이유&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 北風其凉 || ‘北風’은 북풍, ‘其’는 강조 혹은 상태의 서술을 돕는 어기사, ‘凉’은 차다. “북풍이 차다”로 직역하되, 운율을 살려 “북풍이 차게 불고”로 동작성을 부여함.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 雨雪其雱 || ‘雨雪’은 비와 눈, ‘其’는 동일하게 상태 강조, ‘雱’은 눈발이 성글게 흩날리며 내리는 모양. 단순 ‘내린다’보다 “성글게 쏟아지네”로 시각적 이미지를 강화.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 惠而好我 || ‘惠’는 은혜롭다, ‘而’는 접속(그리고/그러면서), ‘好我’는 나를 좋아하다. 단순 애정보다 호의와 배려의 뉘앙스를 살려 “은혜로이 나를 아끼는 그대”로 번역.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 携手同行 || ‘携手’는 손을 잡다, ‘同行’은 함께 가다. 직역 구조를 유지하되 자연스럽게 “손을 맞잡고 함께 걸어가네”로 의역.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 其虛其邪 || ‘其’ 반복은 의문 혹은 반어적 강조, ‘虛’는 허망함/공허함, ‘邪’는 바르지 않음(거짓됨). “허망한가, 아니면 거짓된가”로 선택적 의문 구조로 처리.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 旣亟只且 || ‘旣’는 이미, ‘亟’은 급하다, ‘只且’는 어조를 보강하는 종결 어기. “이미 다급해져 더는 미룰 수 없도다”로 긴박감과 종결의 여운을 살림.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gemini 3 Flash (Paid Tier)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====현대어 번역====&lt;br /&gt;
북풍은 차갑게 불어오고&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
함박눈은 펑펑 쏟아지는데&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
나를 아끼고 사랑하는 임이여&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
손 맞잡고 함께 떠나 가리다.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
어찌 주저하고 망설이시나요&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이미 사태가 이토록 급박한 것을.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====어휘 및 문법 풀이====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 어휘 !! 문법과 의미 및 번역 이유&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 其(기) || 형용사 앞에 쓰인 어조사(접두사적 기능)로, 상태를 강조합니다. &#039;그토록&#039;, &#039;참으로&#039;의 뉘앙스를 살려 번역에 반영했습니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 雱(방) || 눈이 성하게 내리는 모양을 뜻합니다. 단순한 &#039;내림&#039;이 아닌 &#039;펑펑 쏟아짐&#039;으로 번역하여 당시의 급박한 기상 상태를 묘사했습니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 惠(혜) || &#039;은혜&#039;보다는 &#039;사랑하다&#039;, &#039;친절하다&#039;는 동사적 의미로 해석했습니다. 뒤의 &#039;好&#039;와 대구(對句)를 이루어 상대의 호의를 강조합니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 携手(혜수) || &#039;손을 잡다&#039;는 뜻으로, 고난 속에서도 연대하거나 도망치려는 화자의 결연한 의지를 보여주는 핵심 동사입니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 虛(허)·邪(야) || 본래 &#039;비다&#039;, &#039;간사하다&#039;는 뜻이나, 여기서는 &#039;徐(천천히 할 서)&#039;와 &#039;邪(느릿할 야)&#039;의 가차(假借)로 보아 &#039;머뭇거림&#039;으로 해석했습니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 旣亟只且(기극지차) || 旣(이미), 亟(급하다), 只且(어조사)의 결합입니다. 상황이 이미 돌이킬 수 없을 정도로 위태로움을 나타내는 문법 구조입니다.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====번역 노트====&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 1: &#039;북풍(北風)&#039;의 상징성과 번역의 톤&lt;br /&gt;
** 이 시는 《시경(詩經)》 패풍(邶風)의 &#039;북풍&#039; 편으로, 당시 위(衛)나라의 폭정을 피해 망명하려는 절박함을 담고 있습니다. 단순히 추운 겨울날의 정취로 번역할지, 아니면 정치적 압박이 느껴지는 서늘한 톤으로 번역할지 고민했습니다. 결론적으로 &#039;차갑게&#039;와 &#039;급박한&#039;이라는 어휘를 선택하여 시대적 중압감을 배경에 깔았습니다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 2: &#039;其虛其邪&#039;의 가차자(假借字) 해석&lt;br /&gt;
** 원문 글자 그대로 &#039;비고 간사하다&#039;로 풀이하면 문맥이 어색해집니다. 고전번역학적 관점에서 이를 &#039;徐(서)&#039;와 &#039;舒(서)&#039;의 의미로 통가(通假)하여, 떠나기를 주저하는 상대방을 재촉하는 화자의 심리를 &#039;주저하고 망설인다&#039;는 표현으로 복원하는 데 주력했습니다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 3: 종결 어조사 &#039;只且(지차)&#039;의 리듬감&lt;br /&gt;
** &#039;只且&#039;는 의미 없는 감탄사나 종결 어미에 가깝지만, 원문의 4언 시체(四言詩體)가 주는 긴박한 호흡을 깨뜨리지 않아야 했습니다. 현대어에서는 이를 생략하기보다 &#039;이토록 ~한 것을&#039;이라는 종결 어미를 사용하여 시적 긴장감을 마무리하는 방식을 취했습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====번역 노트====&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 1: ‘其’의 처리 방식&lt;br /&gt;
** ‘其’는 단순한 대명사로 볼 수도 있으나, 본문에서는 상태를 강조하고 운율을 형성하는 기능이 크다. 이를 모두 직역하면 문장이 경직되므로, 일부는 생략하고 일부는 ‘-게’, ‘-네’ 등의 어미로 흡수하여 리듬을 살렸다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 2: ‘雱’의 이미지 재현&lt;br /&gt;
** ‘雱’은 눈발이 성기게 날리는 독특한 상태를 지시한다. 단순 번역(‘눈이 내린다’)으로는 시적 질감이 사라지므로 “성글게 쏟아지네”로 시각적·동적 이미지를 보강했다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 3: ‘惠而好我’의 정서적 깊이&lt;br /&gt;
** ‘好我’를 단순한 ‘좋아하다’로 옮기면 현대어에서 가벼운 감정으로 읽힐 위험이 있다. 따라서 ‘惠’와 결합된 맥락을 반영하여 ‘아끼다’로 번역, 관계의 깊이를 강화했다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 4: ‘其虛其邪’의 해석&lt;br /&gt;
** 이 구절은 화자의 내면적 의심 혹은 상황에 대한 반문으로 읽힌다. 평서로 처리할지 의문으로 처리할지 고민했으나, 반복된 ‘其’의 리듬과 긴장감을 살리기 위해 선택 의문문으로 번역했다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 5: 종결 어기 ‘只且’의 처리&lt;br /&gt;
** 현대 한국어에는 대응되는 직접적 어기가 없으므로, 단순 생략 대신 ‘-도다’ 체를 활용해 고전적 여운과 종결감을 동시에 확보했다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Claude Sonnet 4.6===&lt;br /&gt;
====현대어 번역====&lt;br /&gt;
북풍은 차갑게 불어오고,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
눈발은 세차게 흩날리는데,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
나를 아끼고 사랑해 주는 그대여,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
손을 잡고 함께 걸어가리.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
머뭇거리고 주저하다가는,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
세월이 이미 너무 흘러버렸구나.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====어휘 및 문법 풀이====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 어휘 !! 문법과 의미 및 번역 이유&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 北風其凉 || &#039;&#039;&#039;其&#039;&#039;&#039;는 어조사로 형용사 앞에 놓여 상태를 강조하는 기능. &amp;quot;북풍이 그 차가움이여&amp;quot;라는 직역보다, 한국어 운율을 위해 &amp;quot;북풍은 차갑게 불어오고&amp;quot;로 의역. 『詩經』 특유의 자연 배경 제시 방식.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 雨雪其雱 || &#039;&#039;&#039;雨(우)&#039;&#039;&#039;는 여기서 동사로 쓰여 &amp;quot;눈이 내리다&amp;quot;의 뜻. &#039;&#039;&#039;雱(방)&#039;&#039;&#039;은 눈이 흩날리는 모양을 나타내는 의태어로, 단순한 강설(降雪)이 아니라 바람에 휘날리는 시각적 이미지를 담음. &amp;quot;세차게 흩날리는&amp;quot;으로 옮겨 시각성을 살림.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 惠而好我 || &#039;&#039;&#039;惠(혜)&#039;&#039;&#039;는 &amp;quot;사랑하다, 아끼다&amp;quot;의 뜻이며, &#039;&#039;&#039;好(호)&#039;&#039;&#039;는 &amp;quot;좋아하다&amp;quot;로 두 동사가 병렬 구조를 이룸. 단순 호감이 아닌 따뜻한 애정의 뉘앙스를 살리기 위해 &amp;quot;아끼고 사랑해 주는&amp;quot;으로 번역.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 携手同行 || 사자성어적 구조. &#039;&#039;&#039;携手(휴수)&#039;&#039;&#039;는 &amp;quot;손을 잡다&amp;quot;, &#039;&#039;&#039;同行(동행)&#039;&#039;&#039;은 &amp;quot;함께 가다&amp;quot;로, 문자적 의미와 상징적 의미(동반자 관계)가 중첩됨. 원문의 간결한 리듬을 살려 &amp;quot;손을 잡고 함께 걸어가리&amp;quot;로 번역.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 其虛其邪 || 해석이 가장 분분한 구절. &#039;&#039;&#039;虛(허)&#039;&#039;&#039;와 &#039;&#039;&#039;邪(사/야)&#039;&#039;&#039;를 ①어조사로 보아 감탄의 뉘앙스로 읽는 설, ②&amp;quot;빈 마음, 기울어진 마음&amp;quot;으로 읽어 내적 갈등을 표현한다는 설이 대립. 본 번역에서는 주저하고 머뭇거리는 심리 상태로 해석하여 &amp;quot;머뭇거리고 주저하다가는&amp;quot;을 채택.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 旣亟只且 || &#039;&#039;&#039;亟(극)&#039;&#039;&#039;은 &amp;quot;빠르다, 급하다&amp;quot;의 뜻으로 시간의 촉박함을 나타냄. &#039;&#039;&#039;只且(지차)&#039;&#039;&#039;는 어말 어조사로 탄식의 감정을 실어줌. 전체적으로 &amp;quot;이미 시간이 너무 흘러버렸다&amp;quot;는 안타까움을 표현하며, &amp;quot;세월이 이미 너무 흘러버렸구나&amp;quot;로 번역하여 탄식의 어감을 살림.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====번역 노트====&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 1: &#039;&#039;&#039;其虛其邪&#039;&#039;&#039;의 해석 문제&lt;br /&gt;
** 이 구절은 『詩經』 주석사에서 가장 이견이 많은 지점 중 하나다. 毛傳은 이를 어조사적 기능으로만 보아 실질적 의미를 최소화하지만, 鄭玄 이후 일부 학자들은 &amp;quot;虛&amp;quot;를 &amp;quot;비어 있음(공허함)&amp;quot;, &amp;quot;邪&amp;quot;를 &amp;quot;기울어짐(편벽됨)&amp;quot;으로 읽어 화자의 내면 갈등을 표현한다고 본다. 현대 번역에서는 후자를 택해 &amp;quot;머뭇거리고 주저하다가는&amp;quot;이라는 심리적 동작어로 풀었으나, 이 선택이 원시의 모호성을 과도하게 확정짓는 것은 아닌지 끝까지 고민하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 2: &#039;&#039;&#039;운율 재현 대 의미 충실성의 균형&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** 원문은 4언시 형식으로 2·2 박자의 긴장감 있는 리듬을 가진다. 한국어 번역에서 이 짧고 단호한 호흡을 살리려면 각 행을 짧게 끊어야 하지만, 그렇게 하면 어휘의 뉘앙스가 탈락될 위험이 있다. &amp;quot;携手同行&amp;quot;을 &amp;quot;손잡고 동행하리&amp;quot;처럼 한자어를 그대로 쓰면 리듬은 살지만 현대 독자의 체감 거리가 멀어지고, &amp;quot;손을 잡고 함께 걸어가리&amp;quot;로 풀면 의미는 살지만 원문의 압축미가 희석된다. 결국 후자를 택하되, 연 전체의 어조 통일성을 유지하는 방향으로 조율하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 3: &#039;&#039;&#039;惠而好我의 화자·청자 관계 설정&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** &amp;quot;惠而好我&amp;quot;의 주어가 누구인가에 따라 시 전체의 서정 구조가 달라진다. 주어를 &amp;quot;그대(동행하는 타인)&amp;quot;로 보면 연인시 또는 우인시(友人詩)가 되고, 주어를 부재한 이상적 존재로 보면 망향시(望鄕詩) 혹은 망군시(望君詩)의 맥락이 열린다. 『詩序』의 정치적 해석(현자가 난세를 피해 귀향하는 시)을 참조하면서도, 현대 독자에게 보편적으로 다가갈 수 있도록 특정 관계를 단정 짓지 않고 &amp;quot;나를 아끼고 사랑해 주는 그대여&amp;quot;라는 열린 2인칭으로 번역을 마무리하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==페르소나별 번역==&lt;br /&gt;
* 사용 모델: &amp;lt;section begin=&amp;quot;모델&amp;quot; /&amp;gt; Gemini 3 Flash (2026-03-30) &amp;lt;section end=&amp;quot;모델&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 페르소나: &amp;lt;section begin=&amp;quot;페르소나&amp;quot; /&amp;gt; 금성대군: 단종 복위를 꾀하다 유배된 종친 &amp;lt;section end=&amp;quot;페르소나&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 번역 결과: &amp;lt;section begin=&amp;quot;번역&amp;quot; /&amp;gt;차가운 북풍이 몰아치고 진눈깨비 흩날리는 이 피바람 속에서도, 나를 진심으로 아껴주는 그대여, 부디 내 손을 잡고 대의를 향해 함께 가자꾸나. 나라의 운명이 이토록 위태롭고 급박하니 어찌 지체할 수 있겠는가. &amp;lt;section end=&amp;quot;번역&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 번역 이유: &amp;lt;section begin=&amp;quot;이유&amp;quot; /&amp;gt;북풍과 눈을 왕위를 찬탈한 세력의 서슬 퍼런 압박으로 치환하였으며, ‘손을 잡고 함께 가자’는 구절을 단순한 동행이 아닌 목숨을 건 복위 거사를 위한 동지의 결탁으로 재해석하여 절박한 심경을 담았다. &amp;lt;section end=&amp;quot;이유&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==페르소나별 번역2==&lt;br /&gt;
* 사용 모델: &amp;lt;section begin=&amp;quot;모델&amp;quot; /&amp;gt; Claude Sonnet 4.6 &amp;lt;section end=&amp;quot;모델&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 페르소나: &amp;lt;section begin=&amp;quot;페르소나&amp;quot; /&amp;gt; 중동 전쟁의 피난민 &amp;lt;section end=&amp;quot;페르소나&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 번역 결과: &amp;lt;section begin=&amp;quot;번역&amp;quot; /&amp;gt; 북풍이 살을 에고 포탄 연기가 하늘을 뒤덮는 밤, 그대만이 내 손을 잡아주었다—국경 철조망 앞에서도, 검문소의 총구 앞에서도, 우리에겐 시간이 없다, 제발 서둘러야 한다. &amp;lt;section end=&amp;quot;번역&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 번역 이유: &amp;lt;section begin=&amp;quot;이유&amp;quot; /&amp;gt; 차가운 북풍(北風其凉)과 눈보라(雨雪其雱)를 공습의 포연과 혹한의 도주 환경으로, 손을 잡고 함께 걷는 이미지(携手同行)를 폭격 속에서도 가족의 손을 놓지 않는 절박한 동행으로 치환했으며, 시간의 촉박함을 강조하는 마지막 구(旣亟只且)를 생사의 기로에서 느끼는 극한의 조급함으로 끌어올려 절망과 유대감이 교차하는 어조를 중심에 두었다. &amp;lt;section end=&amp;quot;이유&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2601A]] [[분류:실습/시경-북풍]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EC%8B%9C%EA%B2%BD-%EB%B6%81%ED%92%8D&amp;diff=1719</id>
		<title>S2601029:시경-북풍</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EC%8B%9C%EA%B2%BD-%EB%B6%81%ED%92%8D&amp;diff=1719"/>
		<updated>2026-03-30T01:36:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==원문==&lt;br /&gt;
{{Box | content=&lt;br /&gt;
北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
출처: 『詩經』「北風」&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==AI별 번역 비교==&lt;br /&gt;
*사용한 프롬프트: [[프롬프트:시경-  번역 실험]]&lt;br /&gt;
===GPT-5.3===&lt;br /&gt;
====현대어 번역====&lt;br /&gt;
북풍이 차게 불고,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
비와 눈이 성글게 쏟아지네.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
은혜로이 나를 아끼는 그대여,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
손을 맞잡고 함께 걸어가네.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
그 마음이 허망한가, 아니면 거짓된가,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이미 다급해져 더는 미룰 수 없도다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====어휘 및 문법 풀이====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 어휘 !! 문법과 의미 및 번역 이유&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 北風其凉 || ‘北風’은 북풍, ‘其’는 강조 혹은 상태의 서술을 돕는 어기사, ‘凉’은 차다. “북풍이 차다”로 직역하되, 운율을 살려 “북풍이 차게 불고”로 동작성을 부여함.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 雨雪其雱 || ‘雨雪’은 비와 눈, ‘其’는 동일하게 상태 강조, ‘雱’은 눈발이 성글게 흩날리며 내리는 모양. 단순 ‘내린다’보다 “성글게 쏟아지네”로 시각적 이미지를 강화.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 惠而好我 || ‘惠’는 은혜롭다, ‘而’는 접속(그리고/그러면서), ‘好我’는 나를 좋아하다. 단순 애정보다 호의와 배려의 뉘앙스를 살려 “은혜로이 나를 아끼는 그대”로 번역.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 携手同行 || ‘携手’는 손을 잡다, ‘同行’은 함께 가다. 직역 구조를 유지하되 자연스럽게 “손을 맞잡고 함께 걸어가네”로 의역.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 其虛其邪 || ‘其’ 반복은 의문 혹은 반어적 강조, ‘虛’는 허망함/공허함, ‘邪’는 바르지 않음(거짓됨). “허망한가, 아니면 거짓된가”로 선택적 의문 구조로 처리.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 旣亟只且 || ‘旣’는 이미, ‘亟’은 급하다, ‘只且’는 어조를 보강하는 종결 어기. “이미 다급해져 더는 미룰 수 없도다”로 긴박감과 종결의 여운을 살림.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gemini 3 Flash (Paid Tier)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====현대어 번역====&lt;br /&gt;
북풍은 차갑게 불어오고&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
함박눈은 펑펑 쏟아지는데&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
나를 아끼고 사랑하는 임이여&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
손 맞잡고 함께 떠나 가리다.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
어찌 주저하고 망설이시나요&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이미 사태가 이토록 급박한 것을.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====어휘 및 문법 풀이====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 어휘 !! 문법과 의미 및 번역 이유&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 其(기) || 형용사 앞에 쓰인 어조사(접두사적 기능)로, 상태를 강조합니다. &#039;그토록&#039;, &#039;참으로&#039;의 뉘앙스를 살려 번역에 반영했습니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 雱(방) || 눈이 성하게 내리는 모양을 뜻합니다. 단순한 &#039;내림&#039;이 아닌 &#039;펑펑 쏟아짐&#039;으로 번역하여 당시의 급박한 기상 상태를 묘사했습니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 惠(혜) || &#039;은혜&#039;보다는 &#039;사랑하다&#039;, &#039;친절하다&#039;는 동사적 의미로 해석했습니다. 뒤의 &#039;好&#039;와 대구(對句)를 이루어 상대의 호의를 강조합니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 携手(혜수) || &#039;손을 잡다&#039;는 뜻으로, 고난 속에서도 연대하거나 도망치려는 화자의 결연한 의지를 보여주는 핵심 동사입니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 虛(허)·邪(야) || 본래 &#039;비다&#039;, &#039;간사하다&#039;는 뜻이나, 여기서는 &#039;徐(천천히 할 서)&#039;와 &#039;邪(느릿할 야)&#039;의 가차(假借)로 보아 &#039;머뭇거림&#039;으로 해석했습니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 旣亟只且(기극지차) || 旣(이미), 亟(급하다), 只且(어조사)의 결합입니다. 상황이 이미 돌이킬 수 없을 정도로 위태로움을 나타내는 문법 구조입니다.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====번역 노트====&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 1: &#039;북풍(北風)&#039;의 상징성과 번역의 톤&lt;br /&gt;
** 이 시는 《시경(詩經)》 패풍(邶風)의 &#039;북풍&#039; 편으로, 당시 위(衛)나라의 폭정을 피해 망명하려는 절박함을 담고 있습니다. 단순히 추운 겨울날의 정취로 번역할지, 아니면 정치적 압박이 느껴지는 서늘한 톤으로 번역할지 고민했습니다. 결론적으로 &#039;차갑게&#039;와 &#039;급박한&#039;이라는 어휘를 선택하여 시대적 중압감을 배경에 깔았습니다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 2: &#039;其虛其邪&#039;의 가차자(假借字) 해석&lt;br /&gt;
** 원문 글자 그대로 &#039;비고 간사하다&#039;로 풀이하면 문맥이 어색해집니다. 고전번역학적 관점에서 이를 &#039;徐(서)&#039;와 &#039;舒(서)&#039;의 의미로 통가(通假)하여, 떠나기를 주저하는 상대방을 재촉하는 화자의 심리를 &#039;주저하고 망설인다&#039;는 표현으로 복원하는 데 주력했습니다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 3: 종결 어조사 &#039;只且(지차)&#039;의 리듬감&lt;br /&gt;
** &#039;只且&#039;는 의미 없는 감탄사나 종결 어미에 가깝지만, 원문의 4언 시체(四言詩體)가 주는 긴박한 호흡을 깨뜨리지 않아야 했습니다. 현대어에서는 이를 생략하기보다 &#039;이토록 ~한 것을&#039;이라는 종결 어미를 사용하여 시적 긴장감을 마무리하는 방식을 취했습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====번역 노트====&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 1: ‘其’의 처리 방식&lt;br /&gt;
** ‘其’는 단순한 대명사로 볼 수도 있으나, 본문에서는 상태를 강조하고 운율을 형성하는 기능이 크다. 이를 모두 직역하면 문장이 경직되므로, 일부는 생략하고 일부는 ‘-게’, ‘-네’ 등의 어미로 흡수하여 리듬을 살렸다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 2: ‘雱’의 이미지 재현&lt;br /&gt;
** ‘雱’은 눈발이 성기게 날리는 독특한 상태를 지시한다. 단순 번역(‘눈이 내린다’)으로는 시적 질감이 사라지므로 “성글게 쏟아지네”로 시각적·동적 이미지를 보강했다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 3: ‘惠而好我’의 정서적 깊이&lt;br /&gt;
** ‘好我’를 단순한 ‘좋아하다’로 옮기면 현대어에서 가벼운 감정으로 읽힐 위험이 있다. 따라서 ‘惠’와 결합된 맥락을 반영하여 ‘아끼다’로 번역, 관계의 깊이를 강화했다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 4: ‘其虛其邪’의 해석&lt;br /&gt;
** 이 구절은 화자의 내면적 의심 혹은 상황에 대한 반문으로 읽힌다. 평서로 처리할지 의문으로 처리할지 고민했으나, 반복된 ‘其’의 리듬과 긴장감을 살리기 위해 선택 의문문으로 번역했다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 5: 종결 어기 ‘只且’의 처리&lt;br /&gt;
** 현대 한국어에는 대응되는 직접적 어기가 없으므로, 단순 생략 대신 ‘-도다’ 체를 활용해 고전적 여운과 종결감을 동시에 확보했다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Claude Sonnet 4.6===&lt;br /&gt;
====현대어 번역====&lt;br /&gt;
북풍은 차갑게 불어오고,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
눈발은 세차게 흩날리는데,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
나를 아끼고 사랑해 주는 그대여,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
손을 잡고 함께 걸어가리.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
머뭇거리고 주저하다가는,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
세월이 이미 너무 흘러버렸구나.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====어휘 및 문법 풀이====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 어휘 !! 문법과 의미 및 번역 이유&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 北風其凉 || &#039;&#039;&#039;其&#039;&#039;&#039;는 어조사로 형용사 앞에 놓여 상태를 강조하는 기능. &amp;quot;북풍이 그 차가움이여&amp;quot;라는 직역보다, 한국어 운율을 위해 &amp;quot;북풍은 차갑게 불어오고&amp;quot;로 의역. 『詩經』 특유의 자연 배경 제시 방식.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 雨雪其雱 || &#039;&#039;&#039;雨(우)&#039;&#039;&#039;는 여기서 동사로 쓰여 &amp;quot;눈이 내리다&amp;quot;의 뜻. &#039;&#039;&#039;雱(방)&#039;&#039;&#039;은 눈이 흩날리는 모양을 나타내는 의태어로, 단순한 강설(降雪)이 아니라 바람에 휘날리는 시각적 이미지를 담음. &amp;quot;세차게 흩날리는&amp;quot;으로 옮겨 시각성을 살림.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 惠而好我 || &#039;&#039;&#039;惠(혜)&#039;&#039;&#039;는 &amp;quot;사랑하다, 아끼다&amp;quot;의 뜻이며, &#039;&#039;&#039;好(호)&#039;&#039;&#039;는 &amp;quot;좋아하다&amp;quot;로 두 동사가 병렬 구조를 이룸. 단순 호감이 아닌 따뜻한 애정의 뉘앙스를 살리기 위해 &amp;quot;아끼고 사랑해 주는&amp;quot;으로 번역.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 携手同行 || 사자성어적 구조. &#039;&#039;&#039;携手(휴수)&#039;&#039;&#039;는 &amp;quot;손을 잡다&amp;quot;, &#039;&#039;&#039;同行(동행)&#039;&#039;&#039;은 &amp;quot;함께 가다&amp;quot;로, 문자적 의미와 상징적 의미(동반자 관계)가 중첩됨. 원문의 간결한 리듬을 살려 &amp;quot;손을 잡고 함께 걸어가리&amp;quot;로 번역.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 其虛其邪 || 해석이 가장 분분한 구절. &#039;&#039;&#039;虛(허)&#039;&#039;&#039;와 &#039;&#039;&#039;邪(사/야)&#039;&#039;&#039;를 ①어조사로 보아 감탄의 뉘앙스로 읽는 설, ②&amp;quot;빈 마음, 기울어진 마음&amp;quot;으로 읽어 내적 갈등을 표현한다는 설이 대립. 본 번역에서는 주저하고 머뭇거리는 심리 상태로 해석하여 &amp;quot;머뭇거리고 주저하다가는&amp;quot;을 채택.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 旣亟只且 || &#039;&#039;&#039;亟(극)&#039;&#039;&#039;은 &amp;quot;빠르다, 급하다&amp;quot;의 뜻으로 시간의 촉박함을 나타냄. &#039;&#039;&#039;只且(지차)&#039;&#039;&#039;는 어말 어조사로 탄식의 감정을 실어줌. 전체적으로 &amp;quot;이미 시간이 너무 흘러버렸다&amp;quot;는 안타까움을 표현하며, &amp;quot;세월이 이미 너무 흘러버렸구나&amp;quot;로 번역하여 탄식의 어감을 살림.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====번역 노트====&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 1: &#039;&#039;&#039;其虛其邪&#039;&#039;&#039;의 해석 문제&lt;br /&gt;
** 이 구절은 『詩經』 주석사에서 가장 이견이 많은 지점 중 하나다. 毛傳은 이를 어조사적 기능으로만 보아 실질적 의미를 최소화하지만, 鄭玄 이후 일부 학자들은 &amp;quot;虛&amp;quot;를 &amp;quot;비어 있음(공허함)&amp;quot;, &amp;quot;邪&amp;quot;를 &amp;quot;기울어짐(편벽됨)&amp;quot;으로 읽어 화자의 내면 갈등을 표현한다고 본다. 현대 번역에서는 후자를 택해 &amp;quot;머뭇거리고 주저하다가는&amp;quot;이라는 심리적 동작어로 풀었으나, 이 선택이 원시의 모호성을 과도하게 확정짓는 것은 아닌지 끝까지 고민하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 2: &#039;&#039;&#039;운율 재현 대 의미 충실성의 균형&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** 원문은 4언시 형식으로 2·2 박자의 긴장감 있는 리듬을 가진다. 한국어 번역에서 이 짧고 단호한 호흡을 살리려면 각 행을 짧게 끊어야 하지만, 그렇게 하면 어휘의 뉘앙스가 탈락될 위험이 있다. &amp;quot;携手同行&amp;quot;을 &amp;quot;손잡고 동행하리&amp;quot;처럼 한자어를 그대로 쓰면 리듬은 살지만 현대 독자의 체감 거리가 멀어지고, &amp;quot;손을 잡고 함께 걸어가리&amp;quot;로 풀면 의미는 살지만 원문의 압축미가 희석된다. 결국 후자를 택하되, 연 전체의 어조 통일성을 유지하는 방향으로 조율하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 3: &#039;&#039;&#039;惠而好我의 화자·청자 관계 설정&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** &amp;quot;惠而好我&amp;quot;의 주어가 누구인가에 따라 시 전체의 서정 구조가 달라진다. 주어를 &amp;quot;그대(동행하는 타인)&amp;quot;로 보면 연인시 또는 우인시(友人詩)가 되고, 주어를 부재한 이상적 존재로 보면 망향시(望鄕詩) 혹은 망군시(望君詩)의 맥락이 열린다. 『詩序』의 정치적 해석(현자가 난세를 피해 귀향하는 시)을 참조하면서도, 현대 독자에게 보편적으로 다가갈 수 있도록 특정 관계를 단정 짓지 않고 &amp;quot;나를 아끼고 사랑해 주는 그대여&amp;quot;라는 열린 2인칭으로 번역을 마무리하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==페르소나별 번역==&lt;br /&gt;
* 사용 모델: &amp;lt;section begin=&amp;quot;모델&amp;quot; /&amp;gt; Gemini 3 Flash (2026-03-30) &amp;lt;section end=&amp;quot;모델&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 페르소나: &amp;lt;section begin=&amp;quot;페르소나&amp;quot; /&amp;gt; 금성대군: 단종 복위를 꾀하다 유배된 종친 &amp;lt;section end=&amp;quot;페르소나&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 번역 결과: &amp;lt;section begin=&amp;quot;번역&amp;quot; /&amp;gt;차가운 북풍이 몰아치고 진눈깨비 흩날리는 이 피바람 속에서도, 나를 진심으로 아껴주는 그대여, 부디 내 손을 잡고 대의를 향해 함께 가자꾸나. 나라의 운명이 이토록 위태롭고 급박하니 어찌 지체할 수 있겠는가. &amp;lt;section end=&amp;quot;번역&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 번역 이유: &amp;lt;section begin=&amp;quot;이유&amp;quot; /&amp;gt;북풍과 눈을 왕위를 찬탈한 세력의 서슬 퍼런 압박으로 치환하였으며, ‘손을 잡고 함께 가자’는 구절을 단순한 동행이 아닌 목숨을 건 복위 거사를 위한 동지의 결탁으로 재해석하여 절박한 심경을 담았다. &amp;lt;section end=&amp;quot;이유&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 사용 모델: &amp;lt;section begin=&amp;quot;모델&amp;quot; /&amp;gt; Claude Sonnet 4.6 &amp;lt;section end=&amp;quot;모델&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 페르소나: &amp;lt;section begin=&amp;quot;페르소나&amp;quot; /&amp;gt; 중동 전쟁의 피난민 &amp;lt;section end=&amp;quot;페르소나&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 번역 결과: &amp;lt;section begin=&amp;quot;번역&amp;quot; /&amp;gt; 북풍이 살을 에고 포탄 연기가 하늘을 뒤덮는 밤, 그대만이 내 손을 잡아주었다—국경 철조망 앞에서도, 검문소의 총구 앞에서도, 우리에겐 시간이 없다, 제발 서둘러야 한다. &amp;lt;section end=&amp;quot;번역&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 번역 이유: &amp;lt;section begin=&amp;quot;이유&amp;quot; /&amp;gt; 차가운 북풍(北風其凉)과 눈보라(雨雪其雱)를 공습의 포연과 혹한의 도주 환경으로, 손을 잡고 함께 걷는 이미지(携手同行)를 폭격 속에서도 가족의 손을 놓지 않는 절박한 동행으로 치환했으며, 시간의 촉박함을 강조하는 마지막 구(旣亟只且)를 생사의 기로에서 느끼는 극한의 조급함으로 끌어올려 절망과 유대감이 교차하는 어조를 중심에 두었다. &amp;lt;section end=&amp;quot;이유&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2601A]] [[분류:실습/시경-북풍]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EC%8B%9C%EA%B2%BD-%EB%B6%81%ED%92%8D&amp;diff=1691</id>
		<title>S2601029:시경-북풍</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029:%EC%8B%9C%EA%B2%BD-%EB%B6%81%ED%92%8D&amp;diff=1691"/>
		<updated>2026-03-30T01:32:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==원문==&lt;br /&gt;
{{Box | content=&lt;br /&gt;
北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
출처: 『詩經』「北風」&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==AI별 번역 비교==&lt;br /&gt;
*사용한 프롬프트: [[프롬프트:시경-  번역 실험]]&lt;br /&gt;
===GPT-5.3===&lt;br /&gt;
====현대어 번역====&lt;br /&gt;
북풍이 차게 불고,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
비와 눈이 성글게 쏟아지네.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
은혜로이 나를 아끼는 그대여,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
손을 맞잡고 함께 걸어가네.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
그 마음이 허망한가, 아니면 거짓된가,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이미 다급해져 더는 미룰 수 없도다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====어휘 및 문법 풀이====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 어휘 !! 문법과 의미 및 번역 이유&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 北風其凉 || ‘北風’은 북풍, ‘其’는 강조 혹은 상태의 서술을 돕는 어기사, ‘凉’은 차다. “북풍이 차다”로 직역하되, 운율을 살려 “북풍이 차게 불고”로 동작성을 부여함.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 雨雪其雱 || ‘雨雪’은 비와 눈, ‘其’는 동일하게 상태 강조, ‘雱’은 눈발이 성글게 흩날리며 내리는 모양. 단순 ‘내린다’보다 “성글게 쏟아지네”로 시각적 이미지를 강화.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 惠而好我 || ‘惠’는 은혜롭다, ‘而’는 접속(그리고/그러면서), ‘好我’는 나를 좋아하다. 단순 애정보다 호의와 배려의 뉘앙스를 살려 “은혜로이 나를 아끼는 그대”로 번역.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 携手同行 || ‘携手’는 손을 잡다, ‘同行’은 함께 가다. 직역 구조를 유지하되 자연스럽게 “손을 맞잡고 함께 걸어가네”로 의역.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 其虛其邪 || ‘其’ 반복은 의문 혹은 반어적 강조, ‘虛’는 허망함/공허함, ‘邪’는 바르지 않음(거짓됨). “허망한가, 아니면 거짓된가”로 선택적 의문 구조로 처리.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 旣亟只且 || ‘旣’는 이미, ‘亟’은 급하다, ‘只且’는 어조를 보강하는 종결 어기. “이미 다급해져 더는 미룰 수 없도다”로 긴박감과 종결의 여운을 살림.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gemini 3 Flash (Paid Tier)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====현대어 번역====&lt;br /&gt;
북풍은 차갑게 불어오고&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
함박눈은 펑펑 쏟아지는데&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
나를 아끼고 사랑하는 임이여&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
손 맞잡고 함께 떠나 가리다.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
어찌 주저하고 망설이시나요&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이미 사태가 이토록 급박한 것을.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====어휘 및 문법 풀이====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 어휘 !! 문법과 의미 및 번역 이유&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 其(기) || 형용사 앞에 쓰인 어조사(접두사적 기능)로, 상태를 강조합니다. &#039;그토록&#039;, &#039;참으로&#039;의 뉘앙스를 살려 번역에 반영했습니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 雱(방) || 눈이 성하게 내리는 모양을 뜻합니다. 단순한 &#039;내림&#039;이 아닌 &#039;펑펑 쏟아짐&#039;으로 번역하여 당시의 급박한 기상 상태를 묘사했습니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 惠(혜) || &#039;은혜&#039;보다는 &#039;사랑하다&#039;, &#039;친절하다&#039;는 동사적 의미로 해석했습니다. 뒤의 &#039;好&#039;와 대구(對句)를 이루어 상대의 호의를 강조합니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 携手(혜수) || &#039;손을 잡다&#039;는 뜻으로, 고난 속에서도 연대하거나 도망치려는 화자의 결연한 의지를 보여주는 핵심 동사입니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 虛(허)·邪(야) || 본래 &#039;비다&#039;, &#039;간사하다&#039;는 뜻이나, 여기서는 &#039;徐(천천히 할 서)&#039;와 &#039;邪(느릿할 야)&#039;의 가차(假借)로 보아 &#039;머뭇거림&#039;으로 해석했습니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 旣亟只且(기극지차) || 旣(이미), 亟(급하다), 只且(어조사)의 결합입니다. 상황이 이미 돌이킬 수 없을 정도로 위태로움을 나타내는 문법 구조입니다.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====번역 노트====&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 1: &#039;북풍(北風)&#039;의 상징성과 번역의 톤&lt;br /&gt;
** 이 시는 《시경(詩經)》 패풍(邶風)의 &#039;북풍&#039; 편으로, 당시 위(衛)나라의 폭정을 피해 망명하려는 절박함을 담고 있습니다. 단순히 추운 겨울날의 정취로 번역할지, 아니면 정치적 압박이 느껴지는 서늘한 톤으로 번역할지 고민했습니다. 결론적으로 &#039;차갑게&#039;와 &#039;급박한&#039;이라는 어휘를 선택하여 시대적 중압감을 배경에 깔았습니다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 2: &#039;其虛其邪&#039;의 가차자(假借字) 해석&lt;br /&gt;
** 원문 글자 그대로 &#039;비고 간사하다&#039;로 풀이하면 문맥이 어색해집니다. 고전번역학적 관점에서 이를 &#039;徐(서)&#039;와 &#039;舒(서)&#039;의 의미로 통가(通假)하여, 떠나기를 주저하는 상대방을 재촉하는 화자의 심리를 &#039;주저하고 망설인다&#039;는 표현으로 복원하는 데 주력했습니다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 3: 종결 어조사 &#039;只且(지차)&#039;의 리듬감&lt;br /&gt;
** &#039;只且&#039;는 의미 없는 감탄사나 종결 어미에 가깝지만, 원문의 4언 시체(四言詩體)가 주는 긴박한 호흡을 깨뜨리지 않아야 했습니다. 현대어에서는 이를 생략하기보다 &#039;이토록 ~한 것을&#039;이라는 종결 어미를 사용하여 시적 긴장감을 마무리하는 방식을 취했습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====번역 노트====&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 1: ‘其’의 처리 방식&lt;br /&gt;
** ‘其’는 단순한 대명사로 볼 수도 있으나, 본문에서는 상태를 강조하고 운율을 형성하는 기능이 크다. 이를 모두 직역하면 문장이 경직되므로, 일부는 생략하고 일부는 ‘-게’, ‘-네’ 등의 어미로 흡수하여 리듬을 살렸다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 2: ‘雱’의 이미지 재현&lt;br /&gt;
** ‘雱’은 눈발이 성기게 날리는 독특한 상태를 지시한다. 단순 번역(‘눈이 내린다’)으로는 시적 질감이 사라지므로 “성글게 쏟아지네”로 시각적·동적 이미지를 보강했다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 3: ‘惠而好我’의 정서적 깊이&lt;br /&gt;
** ‘好我’를 단순한 ‘좋아하다’로 옮기면 현대어에서 가벼운 감정으로 읽힐 위험이 있다. 따라서 ‘惠’와 결합된 맥락을 반영하여 ‘아끼다’로 번역, 관계의 깊이를 강화했다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 4: ‘其虛其邪’의 해석&lt;br /&gt;
** 이 구절은 화자의 내면적 의심 혹은 상황에 대한 반문으로 읽힌다. 평서로 처리할지 의문으로 처리할지 고민했으나, 반복된 ‘其’의 리듬과 긴장감을 살리기 위해 선택 의문문으로 번역했다.&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 5: 종결 어기 ‘只且’의 처리&lt;br /&gt;
** 현대 한국어에는 대응되는 직접적 어기가 없으므로, 단순 생략 대신 ‘-도다’ 체를 활용해 고전적 여운과 종결감을 동시에 확보했다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Claude Sonnet 4.6===&lt;br /&gt;
====현대어 번역====&lt;br /&gt;
북풍은 차갑게 불어오고,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
눈발은 세차게 흩날리는데,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
나를 아끼고 사랑해 주는 그대여,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
손을 잡고 함께 걸어가리.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
머뭇거리고 주저하다가는,&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
세월이 이미 너무 흘러버렸구나.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====어휘 및 문법 풀이====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 어휘 !! 문법과 의미 및 번역 이유&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 北風其凉 || &#039;&#039;&#039;其&#039;&#039;&#039;는 어조사로 형용사 앞에 놓여 상태를 강조하는 기능. &amp;quot;북풍이 그 차가움이여&amp;quot;라는 직역보다, 한국어 운율을 위해 &amp;quot;북풍은 차갑게 불어오고&amp;quot;로 의역. 『詩經』 특유의 자연 배경 제시 방식.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 雨雪其雱 || &#039;&#039;&#039;雨(우)&#039;&#039;&#039;는 여기서 동사로 쓰여 &amp;quot;눈이 내리다&amp;quot;의 뜻. &#039;&#039;&#039;雱(방)&#039;&#039;&#039;은 눈이 흩날리는 모양을 나타내는 의태어로, 단순한 강설(降雪)이 아니라 바람에 휘날리는 시각적 이미지를 담음. &amp;quot;세차게 흩날리는&amp;quot;으로 옮겨 시각성을 살림.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 惠而好我 || &#039;&#039;&#039;惠(혜)&#039;&#039;&#039;는 &amp;quot;사랑하다, 아끼다&amp;quot;의 뜻이며, &#039;&#039;&#039;好(호)&#039;&#039;&#039;는 &amp;quot;좋아하다&amp;quot;로 두 동사가 병렬 구조를 이룸. 단순 호감이 아닌 따뜻한 애정의 뉘앙스를 살리기 위해 &amp;quot;아끼고 사랑해 주는&amp;quot;으로 번역.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 携手同行 || 사자성어적 구조. &#039;&#039;&#039;携手(휴수)&#039;&#039;&#039;는 &amp;quot;손을 잡다&amp;quot;, &#039;&#039;&#039;同行(동행)&#039;&#039;&#039;은 &amp;quot;함께 가다&amp;quot;로, 문자적 의미와 상징적 의미(동반자 관계)가 중첩됨. 원문의 간결한 리듬을 살려 &amp;quot;손을 잡고 함께 걸어가리&amp;quot;로 번역.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 其虛其邪 || 해석이 가장 분분한 구절. &#039;&#039;&#039;虛(허)&#039;&#039;&#039;와 &#039;&#039;&#039;邪(사/야)&#039;&#039;&#039;를 ①어조사로 보아 감탄의 뉘앙스로 읽는 설, ②&amp;quot;빈 마음, 기울어진 마음&amp;quot;으로 읽어 내적 갈등을 표현한다는 설이 대립. 본 번역에서는 주저하고 머뭇거리는 심리 상태로 해석하여 &amp;quot;머뭇거리고 주저하다가는&amp;quot;을 채택.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 旣亟只且 || &#039;&#039;&#039;亟(극)&#039;&#039;&#039;은 &amp;quot;빠르다, 급하다&amp;quot;의 뜻으로 시간의 촉박함을 나타냄. &#039;&#039;&#039;只且(지차)&#039;&#039;&#039;는 어말 어조사로 탄식의 감정을 실어줌. 전체적으로 &amp;quot;이미 시간이 너무 흘러버렸다&amp;quot;는 안타까움을 표현하며, &amp;quot;세월이 이미 너무 흘러버렸구나&amp;quot;로 번역하여 탄식의 어감을 살림.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====번역 노트====&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 1: &#039;&#039;&#039;其虛其邪&#039;&#039;&#039;의 해석 문제&lt;br /&gt;
** 이 구절은 『詩經』 주석사에서 가장 이견이 많은 지점 중 하나다. 毛傳은 이를 어조사적 기능으로만 보아 실질적 의미를 최소화하지만, 鄭玄 이후 일부 학자들은 &amp;quot;虛&amp;quot;를 &amp;quot;비어 있음(공허함)&amp;quot;, &amp;quot;邪&amp;quot;를 &amp;quot;기울어짐(편벽됨)&amp;quot;으로 읽어 화자의 내면 갈등을 표현한다고 본다. 현대 번역에서는 후자를 택해 &amp;quot;머뭇거리고 주저하다가는&amp;quot;이라는 심리적 동작어로 풀었으나, 이 선택이 원시의 모호성을 과도하게 확정짓는 것은 아닌지 끝까지 고민하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 2: &#039;&#039;&#039;운율 재현 대 의미 충실성의 균형&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** 원문은 4언시 형식으로 2·2 박자의 긴장감 있는 리듬을 가진다. 한국어 번역에서 이 짧고 단호한 호흡을 살리려면 각 행을 짧게 끊어야 하지만, 그렇게 하면 어휘의 뉘앙스가 탈락될 위험이 있다. &amp;quot;携手同行&amp;quot;을 &amp;quot;손잡고 동행하리&amp;quot;처럼 한자어를 그대로 쓰면 리듬은 살지만 현대 독자의 체감 거리가 멀어지고, &amp;quot;손을 잡고 함께 걸어가리&amp;quot;로 풀면 의미는 살지만 원문의 압축미가 희석된다. 결국 후자를 택하되, 연 전체의 어조 통일성을 유지하는 방향으로 조율하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 고민한 지점 3: &#039;&#039;&#039;惠而好我의 화자·청자 관계 설정&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** &amp;quot;惠而好我&amp;quot;의 주어가 누구인가에 따라 시 전체의 서정 구조가 달라진다. 주어를 &amp;quot;그대(동행하는 타인)&amp;quot;로 보면 연인시 또는 우인시(友人詩)가 되고, 주어를 부재한 이상적 존재로 보면 망향시(望鄕詩) 혹은 망군시(望君詩)의 맥락이 열린다. 『詩序』의 정치적 해석(현자가 난세를 피해 귀향하는 시)을 참조하면서도, 현대 독자에게 보편적으로 다가갈 수 있도록 특정 관계를 단정 짓지 않고 &amp;quot;나를 아끼고 사랑해 주는 그대여&amp;quot;라는 열린 2인칭으로 번역을 마무리하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==페르소나별 번역==&lt;br /&gt;
* 사용 모델: &amp;lt;section begin=&amp;quot;모델&amp;quot; /&amp;gt; Gemini 3 Flash (2026-03-30) &amp;lt;section end=&amp;quot;모델&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 페르소나: &amp;lt;section begin=&amp;quot;페르소나&amp;quot; /&amp;gt; 금성대군: 단종 복위를 꾀하다 유배된 종친 &amp;lt;section end=&amp;quot;페르소나&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 번역 결과: &amp;lt;section begin=&amp;quot;번역&amp;quot; /&amp;gt;차가운 북풍이 몰아치고 진눈깨비 흩날리는 이 피바람 속에서도, 나를 진심으로 아껴주는 그대여, 부디 내 손을 잡고 대의를 향해 함께 가자꾸나. 나라의 운명이 이토록 위태롭고 급박하니 어찌 지체할 수 있겠는가. &amp;lt;section end=&amp;quot;번역&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 번역 이유: &amp;lt;section begin=&amp;quot;이유&amp;quot; /&amp;gt;북풍과 눈을 왕위를 찬탈한 세력의 서슬 퍼런 압박으로 치환하였으며, ‘손을 잡고 함께 가자’는 구절을 단순한 동행이 아닌 목숨을 건 복위 거사를 위한 동지의 결탁으로 재해석하여 절박한 심경을 담았다. &amp;lt;section end=&amp;quot;이유&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:2601A]] [[분류:실습/시경-북풍]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029&amp;diff=1517</id>
		<title>S2601029</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029&amp;diff=1517"/>
		<updated>2026-03-23T06:43:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[파일&lt;br /&gt;
{{수강생&lt;br /&gt;
| 학번 = S2601029&lt;br /&gt;
| 사진 = 심의-하동.jpg&lt;br /&gt;
| 이름 = 최시남&lt;br /&gt;
| 소속 = 임원경제연구소&lt;br /&gt;
| 관심분야 = 임원경제지 인제지&lt;br /&gt;
| 홈페이지 = https://www.facebook.com/profile.php?id=100046726271291&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CCTI 접속==&lt;br /&gt;
{{My CCTI | 학번={{PAGENAME}} }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==자기 소개==&lt;br /&gt;
안녕하십니까. 반갑습니다.&lt;br /&gt;
임원경제연구소 번역팀장 최시남입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==나의 학습/연구 목표==&lt;br /&gt;
* 😉 『임원경제지』의 원문해석&lt;br /&gt;
* 😊 『보만재총서』의 번역&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==나의 AI 고전번역학 프로젝트==&lt;br /&gt;
* 😉 『임원경제지』의 원문해석과  XML·DB 구조화와 개선&lt;br /&gt;
* 😊 『보만재총서』의 번역과  XML·DB 구조화와 개선&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==실습==&lt;br /&gt;
*[[S2601029:시경-북풍]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[분류: 2601 수강생]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029&amp;diff=1516</id>
		<title>S2601029</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029&amp;diff=1516"/>
		<updated>2026-03-23T06:38:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[파일:심의-하동.jpg|섬네일]]&lt;br /&gt;
{{수강생&lt;br /&gt;
| 학번 = S2601029&lt;br /&gt;
| 사진 = &lt;br /&gt;
[[파일:심의-하동|섬네일]]&lt;br /&gt;
| 이름 = 최시남&lt;br /&gt;
| 소속 = 임원경제연구소&lt;br /&gt;
| 관심분야 = 임원경제지 인제지&lt;br /&gt;
| 홈페이지 = https://www.facebook.com/profile.php?id=100046726271291&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CCTI 접속==&lt;br /&gt;
{{My CCTI | 학번={{PAGENAME}} }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==자기 소개==&lt;br /&gt;
안녕하십니까. 반갑습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
임원경제연구소 번역팀장 최시남입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==나의 학습/연구 목표==&lt;br /&gt;
* 😉 『임원경제지』의 원문해석&lt;br /&gt;
* 😊 『보만재총서』의 번역&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==나의 AI 고전번역학 프로젝트==&lt;br /&gt;
* 😉 『임원경제지』의 원문해석과  XML·DB 구조화와 개선&lt;br /&gt;
* 😊 『보만재총서』의 번역과  XML·DB 구조화와 개선&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==실습==&lt;br /&gt;
*[[S2601029:시경-북풍]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[분류: 2601 수강생]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029&amp;diff=1510</id>
		<title>S2601029</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029&amp;diff=1510"/>
		<updated>2026-03-23T03:35:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[파일:심의-하동.jpg|섬네일]]&lt;br /&gt;
{{수강생&lt;br /&gt;
| 학번 = S2601029&lt;br /&gt;
| 사진 = &lt;br /&gt;
[[파일:심의-하동|섬네일]]&lt;br /&gt;
| 이름 = 최시남&lt;br /&gt;
| 소속 = 임원경제연구소&lt;br /&gt;
| 관심분야 = 임원경제지 인제지&lt;br /&gt;
| 홈페이지 = https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CCTI 접속==&lt;br /&gt;
{{My CCTI | 학번={{PAGENAME}} }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==자기 소개==&lt;br /&gt;
안녕하십니까. 반갑습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
임원경제연구소 번역팀장 최시남입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==나의 학습/연구 목표==&lt;br /&gt;
* 😉 『임원경제지』의 원문해석&lt;br /&gt;
* 😊 『보만재총서』의 번역&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==나의 AI 고전번역학 프로젝트==&lt;br /&gt;
* 😉 『임원경제지』의 원문해석과  XML·DB 구조화와 개선&lt;br /&gt;
* 😊 『보만재총서』의 번역과  XML·DB 구조화와 개선&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==실습==&lt;br /&gt;
*[[S2601029:시경-북풍]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[분류: 2601 수강생]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029&amp;diff=1509</id>
		<title>S2601029</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029&amp;diff=1509"/>
		<updated>2026-03-23T03:21:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[파일:심의-하동.jpg|섬네일]]&lt;br /&gt;
{{수강생&lt;br /&gt;
| 학번 = S2601029&lt;br /&gt;
| 사진 = &lt;br /&gt;
[[파일:심의-하동|섬네일]]&lt;br /&gt;
| 이름 = 최시남&lt;br /&gt;
| 소속 = 임원경제연구소&lt;br /&gt;
| 관심분야 = 임원경제지 인제지&lt;br /&gt;
| 홈페이지 = https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CCTI 접속==&lt;br /&gt;
{{My CCTI | 학번={{PAGENAME}} }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==자기 소개==&lt;br /&gt;
안녕하십니까. 반갑습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
임원경제연구소 번역팀장 최시남입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==나의 학습/연구 목표==&lt;br /&gt;
* 😉 『임원경제지』의 원문해석&lt;br /&gt;
* 😊 『보만재총서』의 번역&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==나의 AI 고전번역학 프로젝트==&lt;br /&gt;
* 😉 『임원경제지』의 원문해석과  XML·DB 구조화와 개선&lt;br /&gt;
* 😊 『보만재총서』의 번역과  XML·DB 구조화와 개선&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==실습==&lt;br /&gt;
*[[S2601029:시경-북풍]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[분류: 2601 수강생]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029&amp;diff=1508</id>
		<title>S2601029</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029&amp;diff=1508"/>
		<updated>2026-03-23T03:13:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[파일:심의-하동.jpg|섬네일]]&lt;br /&gt;
{{수강생&lt;br /&gt;
| 학번 = S2601029&lt;br /&gt;
| 사진 = &lt;br /&gt;
[[파일:심의-하동|섬네일]]&lt;br /&gt;
| 이름 = 최시남&lt;br /&gt;
| 소속 = 임원경제연구소&lt;br /&gt;
| 관심분야 = 임원경제지 인제지&lt;br /&gt;
| 홈페이지 = https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CCTI 접속==&lt;br /&gt;
{{My CCTI | 학번={{PAGENAME}} }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==자기 소개==&lt;br /&gt;
안녕하십니까. 반갑습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
임원경제연구소 번역팀장 최시남입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==나의 학습/연구 목표==&lt;br /&gt;
* 😉 『임원경제지』의 원문해석&lt;br /&gt;
* 😊 『보만재총서』의 번역&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==나의 AI 고전번역학 프로젝트==&lt;br /&gt;
* 😉 『임원경제지』의 원문해석과  XML·DB 구조화와 개선&lt;br /&gt;
* 😊 『보만재총서』의 번역과  XML·DB 구조화와 개선&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==실습==&lt;br /&gt;
*[[S2601029:시경-북풍]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[분류: 2601A]] [[실습/시경-북풍]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029&amp;diff=1499</id>
		<title>S2601029</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029&amp;diff=1499"/>
		<updated>2026-03-23T02:45:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[파일:심의-하동.jpg|섬네일]]&lt;br /&gt;
{{수강생&lt;br /&gt;
| 학번 = S2601029&lt;br /&gt;
| 사진 = &lt;br /&gt;
[[파일:심의-하동|섬네일]]&lt;br /&gt;
| 이름 = 최시남&lt;br /&gt;
| 소속 = 임원경제연구소&lt;br /&gt;
| 관심분야 = 임원경제지 인제지&lt;br /&gt;
| 홈페이지 = https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CCTI 접속==&lt;br /&gt;
{{My CCTI | 학번={{PAGENAME}} }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==자기 소개==&lt;br /&gt;
안녕하십니까. 반갑습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
임원경제연구소 번역팀장 최시남입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==나의 학습/연구 목표==&lt;br /&gt;
* 😉 『임원경제지』의 원문해석&lt;br /&gt;
* 😊 『보만재총서』의 번역&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==나의 AI 고전번역학 프로젝트==&lt;br /&gt;
* 😉 『임원경제지』의 원문해석과  XML·DB 구조화와 개선&lt;br /&gt;
* 😊 『보만재총서』의 번역과  XML·DB 구조화와 개선&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==실습==&lt;br /&gt;
*[[S2601029:시경-북풍]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[분류: 2601029 수강생]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029&amp;diff=1495</id>
		<title>S2601029</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029&amp;diff=1495"/>
		<updated>2026-03-23T02:43:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[파일:심의-하동.jpg|섬네일]]&lt;br /&gt;
{{수강생&lt;br /&gt;
| 학번 = S2601029&lt;br /&gt;
| 사진 = &lt;br /&gt;
[[파일:심의-하동|섬네일]]&lt;br /&gt;
| 이름 = 최시남&lt;br /&gt;
| 소속 = 임원경제연구소&lt;br /&gt;
| 관심분야 = 임원경제지 인제지&lt;br /&gt;
| 홈페이지 = https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CCTI 접속==&lt;br /&gt;
{{My CCTI | 학번={{PAGENAME}} }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==자기 소개==&lt;br /&gt;
안녕하십니까. 반갑습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
임원경제연구소 번역팀장 최시남입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==나의 학습/연구 목표==&lt;br /&gt;
* 😉 『임원경제지』의 원문해석&lt;br /&gt;
* 😊 『보만재총서』의 번역&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==나의 AI 고전번역학 프로젝트==&lt;br /&gt;
* 😉 『임원경제지』의 원문해석과  XML·DB 구조화와 개선&lt;br /&gt;
* 😊 『보만재총서』의 번역과  XML·DB 구조화와 개선&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==실습==&lt;br /&gt;
*[[S2601029:시경-북풍]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[분류: 2601029 수강생]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029&amp;diff=1489</id>
		<title>S2601029</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029&amp;diff=1489"/>
		<updated>2026-03-23T02:36:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;S2601029: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[파일:심의-하동.jpg|섬네일]]&lt;br /&gt;
{{수강생&lt;br /&gt;
| 학번 = S2601029&lt;br /&gt;
| 사진 = &lt;br /&gt;
[[파일:심의-하동|섬네일]]&lt;br /&gt;
| 이름 = 최시남&lt;br /&gt;
| 소속 = 임원경제연구소&lt;br /&gt;
| 관심분야 = 임원경제지 인제지&lt;br /&gt;
| 홈페이지 = https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601029&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CCTI 접속==&lt;br /&gt;
{{My CCTI | 학번={{PAGENAME}} }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==자기 소개==&lt;br /&gt;
안녕하십니까. 반갑습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
임원경제연구소 번역팀장 최시남입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==나의 학습/연구 목표==&lt;br /&gt;
* 😉 『임원경제지』의 원문해석&lt;br /&gt;
* 😊 『보만재총서』의 번역&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==나의 AI 고전번역학 프로젝트==&lt;br /&gt;
* 😉 『임원경제지』의 원문해석과  XML·DB 구조화와 개선&lt;br /&gt;
* 😊 『보만재총서』의 번역과  XML·DB 구조화와 개선&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==실습==&lt;br /&gt;
*[[2601:시경-북풍]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[분류: 2601 수강생]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>S2601029</name></author>
	</entry>
</feed>