본문으로 이동
주 메뉴
주 메뉴
사이드바로 이동
숨기기
둘러보기
대문
최근 바뀜
임의의 문서로
AI고전번역학 온라인 클래스룸
[2601A] 입문
[2601B] 동양 서화 제발
Classics Wiki
검색
검색
로그인
개인 도구
로그인
S2601030:주역-01-01.xml: 편집 역사
도움말
문서
토론
한국어
읽기
원본 보기
역사 보기
도구
도구
사이드바로 이동
숨기기
동작
읽기
원본 보기
역사 보기
일반
여기를 가리키는 문서
가리키는 글의 최근 바뀜
아톰
특수 문서 목록
문서 정보
이 문서의 기록 보기
특정판 필터링
펼치기
접기
끝 날짜:
태그
필터:
wikieditor (숨긴 태그)
대체됨
되돌려진 기여
비우기
새 넘겨주기
수동 되돌리기
편집 취소
선택 반전
판 보이기
차이 선택: 비교하려는 판의 라디오 버튼을 선택한 다음 엔터나 아래의 버튼을 누르세요.
설명:
(최신)
= 최신 판과 비교,
(이전)
= 이전 판과 비교,
잔글
= 사소한 편집
2026년 5월 3일 (일)
최신
이전
23:19
2026년 5월 3일 (일) 23:19
S2601030
토론
기여
6,184 바이트
+4
편집 요약 없음
최신
이전
23:01
2026년 5월 3일 (일) 23:01
S2601030
토론
기여
6,180 바이트
−1
편집 요약 없음
최신
이전
23:00
2026년 5월 3일 (일) 23:00
S2601030
토론
기여
6,181 바이트
−612
편집 요약 없음
2026년 4월 20일 (월)
최신
이전
01:00
2026년 4월 20일 (월) 01:00
S2601030
토론
기여
6,793 바이트
+1
→오류 검사
최신
이전
00:59
2026년 4월 20일 (월) 00:59
S2601030
토론
기여
6,792 바이트
+114
편집 요약 없음
2026년 4월 19일 (일)
최신
이전
05:39
2026년 4월 19일 (일) 05:39
S2601030
토론
기여
6,678 바이트
+6,678
새 문서: <text_unit id="주역-계사전"><hanmun_text punctuation_scheme="raw"> 子曰 顔氏之子 其殆庶幾乎 有不善 未嘗不知 知之 未嘗復行也 易曰 不遠復 无祗悔 元吉 </hanmun_text><translation lang="KOR" status="source"/></text_unit> <hanmun_text punctuation_scheme="standard" model="Gemini2.5pro"> 子曰:「顔氏之子,其殆庶幾乎!有不善,未嘗不知;知之,未嘗復行也。」易曰:「不遠復,无祗悔,元吉。」...
내용 폭 제한 전환