<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
	<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%A0%95%EC%84%A0-%EA%B8%88%EA%B0%95%EC%A0%84%EB%8F%84</id>
	<title>정선-금강전도 - 편집 역사</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%A0%95%EC%84%A0-%EA%B8%88%EA%B0%95%EC%A0%84%EB%8F%84"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=%EC%A0%95%EC%84%A0-%EA%B8%88%EA%B0%95%EC%A0%84%EB%8F%84&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-06T22:05:41Z</updated>
	<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=%EC%A0%95%EC%84%A0-%EA%B8%88%EA%B0%95%EC%A0%84%EB%8F%84&amp;diff=86&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: 판 1개를 가져왔습니다</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=%EC%A0%95%EC%84%A0-%EA%B8%88%EA%B0%95%EC%A0%84%EB%8F%84&amp;diff=86&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-20T00:10:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;판 1개를 가져왔습니다&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ko&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← 이전 판&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;2026년 2월 20일 (금) 00:10 판&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;ko&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(차이 없음)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=%EC%A0%95%EC%84%A0-%EA%B8%88%EA%B0%95%EC%A0%84%EB%8F%84&amp;diff=85&amp;oldid=prev</id>
		<title>2026년 1월 8일 (목) 10:58에 wiki&gt;Tutor님의 편집</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=%EC%A0%95%EC%84%A0-%EA%B8%88%EA%B0%95%EC%A0%84%EB%8F%84&amp;diff=85&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-08T10:58:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[파일:정선-금강전도.jpg|right|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 작품/작가 ==&lt;br /&gt;
* 작품 제목: [https://encykorea.aks.ac.kr/Article/E0007558 &amp;lt;금강전도(金剛全圖)&amp;gt;]&amp;lt;br/&amp;gt;정선이 만 58세 때 겨울 만폭동(萬瀑洞)을 중심으로 금강내산(金剛內山)의 전체 경관을 그린 그림입니다. &lt;br /&gt;
* 화가: [https://encykorea.aks.ac.kr/Article/E0050379 정선(鄭敾, 1676~1759)]&amp;lt;br/&amp;gt;조선 후기 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;진경산수화(眞景山水圖)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;를 개척한 거장입니다. 중국의 관념적 산수화풍에서 벗어나 우리 산천의 실제 모습을 직접 보고 그리는 화풍을 확립했습니다. 자는 원백(元伯), 호는 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;겸재(謙齋)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;입니다.&lt;br /&gt;
* 시대:	조선 영조 10년(1734)&lt;br /&gt;
* 소장처: [https://www.leeumhoam.org/leeum 삼성미술관 리움]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 제발(題跋) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 원문 ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;font size=5&amp;gt;&lt;br /&gt;
萬二千峯皆骨山, 何人用意寫眞顔? 衆香浮動扶桑外, 積氣雄蟠世界間. 幾朶芙蓉揚素彩, 半林松栢隱玄關. 縱令脚踏須今遍, 爭似枕邊看不慳!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
甲寅冬題.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 용어 해설 ===&lt;br /&gt;
* 骨山(골산): 흙이 적고 바위가 드러난 산. 금강산의 날카로운 암봉(巖峰)을 상징한다.&lt;br /&gt;
* 眞顔(진안): 참모습. 관념이 아닌 실제의 형상. 정선의 &amp;#039;진경(眞景)&amp;#039; 의식을 보여주는 핵심 단어다.&lt;br /&gt;
* 衆香(중향): 금강산의 봉우리 중 하나인 &amp;#039;중향성(衆香城)&amp;#039;을 지칭한다. 불교에서 향기가 가득한 성곽을 의미하기도 한다.&lt;br /&gt;
* 扶桑(부상): 해가 뜨는 동쪽 바다를 뜻한다. 여기서는 금강산 동쪽의 동해를 의미한다.&lt;br /&gt;
* 雄蟠(웅반): 웅장하게 서려 있음. 기세가 힘차게 모여 있는 모양을 묘사한다.&lt;br /&gt;
* 芙蓉(부용): 연꽃. 금강산의 흰 바위 봉우리들이 피어나는 연꽃 같다는 비유적 표현이다.&lt;br /&gt;
* 玄關(현관): 원래 불교에서 오묘한 도(道)에 들어가는 문을 뜻하나, 여기서는 깊은 산속의 신비로운 입구나 절간을 의미한다.&lt;br /&gt;
* 不慳(불간): 아끼지 않음. &amp;#039;慳(간)&amp;#039;은 인색하다는 뜻으로, 마음껏 보고 즐긴다는 의미로 쓰인다.&lt;br /&gt;
* 甲寅(갑인): 제작 연도인 1734년(영조 10년)을 나타낸다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 한국어 번역 ===&lt;br /&gt;
만이천봉이 모두 뼈처럼 솟은 바위산이니, 그 누가 마음을 다해 이 참모습을 그려내겠는가? 중향성의 향기는 동해 바다 밖까지 떠다니고, 쌓인 기운은 온 세계 사이에 웅장하게 서려 있네. 몇 송이 연꽃은 흰 빛채를 드날리고, 숲 사이 소나무와 잣나무는 신비로운 문에 가려 있네. 비록 이제 발로 밟아 두루 돌아본다 한들, 어찌 베개맡에서 마음껏 보는 것만 하겠는가!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
갑인년(1734년) 겨울에 쓰다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 제발 해설 ===&lt;br /&gt;
* 이 제발은 정선이 금강산을 바라보며 느낀 예술적 자부심을 집약하고 있습니다.&lt;br /&gt;
* 진경의 추구: &amp;quot;누가 이 참모습을 그려내겠는가&amp;quot;라는 질문은 자신만이 금강산의 본질을 포착했다는 선언입니다.&lt;br /&gt;
* 부감법의 묘미: 직접 발로 걷는 것보다 &amp;#039;베개맡에서 보는 것(그림을 통한 감상)&amp;#039;이 더 낫다는 마지막 구절은, 금강산의 전체 형상을 한눈에 담은 이 그림의 구도(부감법)가 지닌 우월성을 강조합니다.&lt;br /&gt;
* 대구(對句): &amp;#039;중향(衆香)&amp;#039;과 &amp;#039;적기(積氣)&amp;#039;, &amp;#039;부상(扶桑)&amp;#039;과 &amp;#039;세계(世界)&amp;#039; 등 전형적인 한시의 대구법을 통해 화면의 웅장함을 문학적으로 증폭시켰습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 데이터 관계망 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SemanticGraph | db=aiclassics | project=painting | key=정선}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[분류: AI 고전번역학]] [[분류: AI 서화제발]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>wiki&gt;Tutor</name></author>
	</entry>
</feed>