본문으로 이동
주 메뉴
주 메뉴
사이드바로 이동
숨기기
둘러보기
대문
최근 바뀜
임의의 문서로
AI고전번역학 온라인 클래스룸
[2601A] 입문
[2601B] 동양 서화 제발
Classics Wiki
검색
검색
로그인
개인 도구
로그인
S2601023:행포지서문-2: 편집 역사
도움말
문서
토론
한국어
읽기
원본 보기
역사 보기
도구
도구
사이드바로 이동
숨기기
동작
읽기
원본 보기
역사 보기
일반
여기를 가리키는 문서
가리키는 글의 최근 바뀜
아톰
특수 문서 목록
문서 정보
이 문서의 기록 보기
특정판 필터링
펼치기
접기
끝 날짜:
태그
필터:
wikieditor (숨긴 태그)
대체됨
되돌려진 기여
비우기
새 넘겨주기
수동 되돌리기
편집 취소
선택 반전
판 보이기
차이 선택: 비교하려는 판의 라디오 버튼을 선택한 다음 엔터나 아래의 버튼을 누르세요.
설명:
(최신)
= 최신 판과 비교,
(이전)
= 이전 판과 비교,
잔글
= 사소한 편집
2026년 4월 30일 (목)
최신
이전
07:16
2026년 4월 30일 (목) 07:16
S2601023
토론
기여
4,593 바이트
+20
편집 요약 없음
최신
이전
06:39
2026년 4월 30일 (목) 06:39
S2601023
토론
기여
4,573 바이트
+55
→용어사전
최신
이전
06:34
2026년 4월 30일 (목) 06:34
S2601023
토론
기여
4,518 바이트
+10
편집 요약 없음
최신
이전
06:28
2026년 4월 30일 (목) 06:28
S2601023
토론
기여
4,508 바이트
+4,508
새 문서: ==표점== 吾嘗治經藝之學矣,可言者,昔之人言之已盡。吾又再言之、三言之,何益也?吾嘗爲經世之學矣,處士揣摩之言,土羹焉已矣,紙餠焉已矣,工亦何益也? ==용어사전== {| class="wikitable sortable" style="width:100%; background-color:white;" ! type !! hanmun !! korean !! scope !! definition !! sense_note |- | Grammar | 嘗 | 상 | general | 일찍이, 과거에 ~한 적이 있다. 과거의 경험을 나타내...
내용 폭 제한 전환