본문으로 이동
주 메뉴
주 메뉴
사이드바로 이동
숨기기
둘러보기
대문
최근 바뀜
임의의 문서로
AI고전번역학 온라인 클래스룸
[2601A] 입문
[2601B] 동양 서화 제발
Classics Wiki
검색
검색
로그인
개인 도구
로그인
T2601001:논어해석-001-001-001: 편집 역사
도움말
문서
토론
한국어
읽기
원본 보기
역사 보기
도구
도구
사이드바로 이동
숨기기
동작
읽기
원본 보기
역사 보기
일반
여기를 가리키는 문서
가리키는 글의 최근 바뀜
아톰
특수 문서 목록
문서 정보
이 문서의 기록 보기
특정판 필터링
펼치기
접기
끝 날짜:
태그
필터:
wikieditor (숨긴 태그)
대체됨
되돌려진 기여
비우기
새 넘겨주기
수동 되돌리기
편집 취소
선택 반전
판 보이기
차이 선택: 비교하려는 판의 라디오 버튼을 선택한 다음 엔터나 아래의 버튼을 누르세요.
설명:
(최신)
= 최신 판과 비교,
(이전)
= 이전 판과 비교,
잔글
= 사소한 편집
2026년 3월 24일 (화)
최신
이전
00:39
2026년 3월 24일 (화) 00:39
Admin
토론
기여
3,121 바이트
+351
편집 요약 없음
2026년 3월 22일 (일)
최신
이전
22:04
2026년 3월 22일 (일) 22:04
Classics
토론
기여
2,770 바이트
−651
편집 요약 없음
태그
:
수동 되돌리기
최신
이전
22:03
2026년 3월 22일 (일) 22:03
Classics
토론
기여
3,421 바이트
+8
→Prompt 3
태그
:
되돌려진 기여
최신
이전
21:59
2026년 3월 22일 (일) 21:59
Classics
토론
기여
3,413 바이트
+8
→Prompt 4
태그
:
되돌려진 기여
최신
이전
21:58
2026년 3월 22일 (일) 21:58
Classics
토론
기여
3,405 바이트
+7
→Prompt 3
태그
:
되돌려진 기여
최신
이전
21:57
2026년 3월 22일 (일) 21:57
Classics
토론
기여
3,398 바이트
+628
편집 요약 없음
태그
:
되돌려진 기여
최신
이전
14:57
2026년 3월 22일 (일) 14:57
Classics
토론
기여
2,770 바이트
+24
편집 요약 없음
최신
이전
14:21
2026년 3월 22일 (일) 14:21
Classics
토론
기여
2,746 바이트
+439
편집 요약 없음
최신
이전
14:19
2026년 3월 22일 (일) 14:19
Classics
토론
기여
2,307 바이트
+2,307
새 문서: ==Prompt 1== 아래의 xml 데이터의 구조를 설명해 주세요. <pre> <hanmun_text punctuation_scheme="standard"> <classic id="論語-001-001-001"> <p>子曰:「學而時習之,不亦說乎?」</p> </classic> <annotation annotator="朱熹"> <p>說、悅同。學之為言效也。人性皆善,而覺有先後,後覺者必效先覺之所為,乃可以明善而復其初也。</p> <p>習,鳥數飛也。學之不已,如鳥數飛也。說,喜意也。...
내용 폭 제한 전환