S2601030: 두 판 사이의 차이

Classics Wiki
S2601030 (토론 | 기여)
새 문서: {{수강생 | 학번 = S2601030 | 사진 = | 이름 = 하대일 | 소속 = 고려대학교 고전번역협동과정 석사수료 | 관심분야 = 고전번역에 대한 AI 접목 | 홈페이지 =https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=S2601030 }} ==CCTI 접속== {{My CCTI | 학번={{PAGENAME}} }} ==자기 소개== 안녕하세요. 반갑습니다. ==나의 학습/연구 목표== * 상방정례』의 원문해석을 통한 조선 후기 왕실복식...
 
S2601030 (토론 | 기여)
편집 요약 없음
 
(같은 사용자의 중간 판 2개는 보이지 않습니다)
12번째 줄: 12번째 줄:


==자기 소개==
==자기 소개==
안녕하세요.  
고려대학교 고전번역협동과정 석사과정을 수료하고 지금은 석사학위논문을 준비하고 있는 하대일입니다.


반갑습니다.
경영학을 전공하고 직장생활을 27년6개월을 한 후 고전번역원 연수과정을 수료하고 고려대 고전번역협동과정에 입학한 초보 한문전공자입니다.


==나의 학습/연구 목표==
==나의 학습/연구 목표==
상방정례』의 원문해석을 통한 조선 후기 왕실복식 분석
AI에 대한 이해
* 😊 『상방정례』의 복식정보 구조화(ontology)
* WIKI 페이지 구현
* 😋 『상방정례』 데이터 정제(XML, DB)
* 고전의 정확한 뜻을 전달하기 위한 AI 활용 능력 구현
* 😍 『상방정례』의 Wiki기반 공유
* 😎 정제된 데이터의 AI 반영과 반복된 질답을 통한 개선
* 😈 역사적 사실과 관련있는 『상방정례』의 복식정보 스토리 큐레이션


==나의 AI 고전번역학 프로젝트==
==나의 AI 고전번역학 프로젝트==
* 😏 『상방정례』의 XML·DB 구조화와 개선
* 위의 학습 및 연구 목표 달성을 위해 AI환경에 적응하기
* 😐 『상방정례』의 AI 피드백 반영 및 개선
* 실제 AI를 활용한 번역결과에 대한 피드백 공유
* 😒 복식사적 관점에서의 원문 표점처리


==실습==
* [[S2601030:시경-북풍]]


----
----
[[분류: 2601 수강생]]
[[분류: 2601 수강생]]

2026년 3월 23일 (월) 02:35 기준 최신판


수강생 정보
           
이름 하대일
학번 S2601030
소속 고려대학교 고전번역협동과정 석사수료
관심분야 고전번역에 대한 AI 접목
홈페이지 바로가기


CCTI 접속

*접속 서버: kstoryhub.visualasia.com
*프로젝트 ID: S2601030


자기 소개

고려대학교 고전번역협동과정 석사과정을 수료하고 지금은 석사학위논문을 준비하고 있는 하대일입니다.

경영학을 전공하고 직장생활을 27년6개월을 한 후 고전번역원 연수과정을 수료하고 고려대 고전번역협동과정에 입학한 초보 한문전공자입니다.

나의 학습/연구 목표

  • AI에 대한 이해
  • WIKI 페이지 구현
  • 고전의 정확한 뜻을 전달하기 위한 AI 활용 능력 구현

나의 AI 고전번역학 프로젝트

  • 위의 학습 및 연구 목표 달성을 위해 AI환경에 적응하기
  • 실제 AI를 활용한 번역결과에 대한 피드백 공유

실습