S2601006: 두 판 사이의 차이
새 문서: {{수강생 | 학번 = S2601006 | 사진 = | 이름 = 김용미 | 소속 = 고려대 고전번역협동과정 박사 재학, 임원경제연구소 | 관심분야 = 한시, 고전 번역 및 연구 | 홈페이지 = }} ==CCTI 접속== {{My CCTI | 학번={{PAGENAME}} }} ==자기 소개== 안녕하세요. ==나의 학습/연구 목표== * 😉 조선 중기 한시 데이터 분석 * 😊 한시 구조화(ontology) * 😋 데이터 정제(XML, DB) * 😍 한시의 Wiki기반... |
|||
| (사용자 2명의 중간 판 17개는 보이지 않습니다) | |||
| 13번째 줄: | 13번째 줄: | ||
==자기 소개== | ==자기 소개== | ||
안녕하세요. | 안녕하세요. | ||
한시 번역 연구, 임원경제지 속 문화 콘텐츠에 대한 데이터 구축 | |||
에 관심을 가지고 공부하고 있습니다. | |||
==나의 학습/연구 목표== | ==나의 학습/연구 목표== | ||
* | *디지털 인문학의 기초 습득 | ||
* | * 조선 과시 데이터 XML 연습 | ||
* | * 한시 데이터 온톨로지 이해 | ||
* XML 데이터를 활용한 연구 주제 찾기 | |||
==나의 AI 고전번역학 프로젝트== | ==나의 AI 고전번역학 프로젝트== | ||
* 😏 | * 😏 한시의 XML 자료 만들기와 활용법 | ||
[[섬네일]] | |||
---- | ==실습== | ||
[[ | *[[S2601006: 시경-북풍]] | ||
*[[S2601006:고문진보-送秦少章序]] | |||
*[[S2601006:어우집 한시-01-01]] | |||
*[[S2601006:拔宅遊.xml]] | |||
*[[S2601006:문화유산.xml]] | |||
2026년 6월 11일 (목) 14:47 기준 최신판
CCTI 접속
*접속 서버: kstoryhub.visualasia.com
*프로젝트 ID: S2601006
*프로젝트 ID: S2601006
자기 소개
안녕하세요.
한시 번역 연구, 임원경제지 속 문화 콘텐츠에 대한 데이터 구축 에 관심을 가지고 공부하고 있습니다.
나의 학습/연구 목표
- 디지털 인문학의 기초 습득
- 조선 과시 데이터 XML 연습
- 한시 데이터 온톨로지 이해
- XML 데이터를 활용한 연구 주제 찾기
나의 AI 고전번역학 프로젝트
- 😏 한시의 XML 자료 만들기와 활용법