프롬프트:시경-북풍 페르소나별 AI번역 실험: 두 판 사이의 차이
| 13번째 줄: | 13번째 줄: | ||
* 페르소나: <section begin="페르소나" /> (여기에 설정된 페르소나 명칭을 적으세요) <section end="페르소나" /> | * 페르소나: <section begin="페르소나" /> (여기에 설정된 페르소나 명칭을 적으세요) <section end="페르소나" /> | ||
* 번역 결과: <section begin="번역" /> (해당 페르소나의 색채가 반영된 최종 번역 문장을 줄바꿈 없이 한 줄로 적으세요) <section end="번역" /> | * 번역 결과: <section begin="번역" /> (해당 페르소나의 색채가 반영된 최종 번역 문장을 줄바꿈 없이 한 줄로 적으세요) <section end="번역" /> | ||
* 번역 이유: <section begin="이유" /> 원문의 | * 번역 이유: <section begin="이유" /> (원문의 시어를 페르소나의 상황에 맞춰 어떻게 재해석했는지, 번역 시 가장 강조한 감정이나 어조를 중심으로 한두 문장으로 요약하여 적어주세요.) <section end="이유" /> | ||
</pre> | </pre> | ||
}} | }} | ||
2026년 3월 29일 (일) 11:06 판
프롬프트
당신은 ‘(여기에 페르소나 설명을 입력하세요)’ 입니다. 주어진 고전 원문을 당신의 페르소나에 투영된 현대적 감수성으로 번역해 주세요. # 고전 원문 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. # 출력 형식 인사말이나 추가 설명 없이, 반드시 아래의 미디어위키(MediaWiki) LST 태그 형식을 엄격히 준수하여 코드 블록만 제시하세요. (데이터 취합을 위해 <section> 태그를 삭제하거나 수정하지 마세요.) * 사용 모델: <section begin="모델" /> (여기에 모델명과 버전을 적으세요) <section end="모델" /> * 페르소나: <section begin="페르소나" /> (여기에 설정된 페르소나 명칭을 적으세요) <section end="페르소나" /> * 번역 결과: <section begin="번역" /> (해당 페르소나의 색채가 반영된 최종 번역 문장을 줄바꿈 없이 한 줄로 적으세요) <section end="번역" /> * 번역 이유: <section begin="이유" /> (원문의 시어를 페르소나의 상황에 맞춰 어떻게 재해석했는지, 번역 시 가장 강조한 감정이나 어조를 중심으로 한두 문장으로 요약하여 적어주세요.) <section end="이유" />
- 페르소나 예시: