S2601055:낭세녕-취서도: 두 판 사이의 차이

Classics Wiki
Zeroned (토론 | 기여)
새 문서: right | 300px ==작품/작가== ==제발(題跋)== ===원문=== ===한국어 번역=== ===용어 해설=== ===번역 노트=== 분류:AI 고전번역학 분류:AI 서화제발 분류:2601B
 
Zeroned (토론 | 기여)
편집 요약 없음
5번째 줄: 5번째 줄:
==제발(題跋)==
==제발(題跋)==
===원문===
===원문===
\<font size=5\>
'''聚瑞圖'''


皇上御極元年, 符瑞疊呈.
分岐合穎之穀, 實於原野.
同心並蒂之蓮, 開於禁池.
臣郞世寧拜觀之下, 謹彙寫瓶花, 以記祥應.
雍正元年九月十五日, 海西臣郞世寧恭畫.
\</font\>


===한국어 번역===
===한국어 번역===

2026년 4월 10일 (금) 02:16 판

작품/작가

제발(題跋)

원문

\ 聚瑞圖

皇上御極元年, 符瑞疊呈. 分岐合穎之穀, 實於原野. 同心並蒂之蓮, 開於禁池. 臣郞世寧拜觀之下, 謹彙寫瓶花, 以記祥應.

雍正元年九月十五日, 海西臣郞世寧恭畫. \</font\>

한국어 번역

용어 해설

번역 노트