S2601012:장승업-호취도.xml: 두 판 사이의 차이
편집 요약 없음 |
|||
| 58번째 줄: | 58번째 줄: | ||
--- | --- | ||
* 최상위 루트 요소: <text_unit> | * 최상위 루트 요소: <text_unit> : 문서 전체의 고유 식별자 | ||
--- | --- | ||
* <artwork> | * <artwork> : 작품 정보. 그림에 관한 핵심 메타데이터를 담습니다. | ||
**<title lang="ko/hanja"> 작품명을 한국어(호취도)와 한자(豪鷲圖)로 병기 | **<title lang="ko/hanja"> : 작품명을 한국어(호취도)와 한자(豪鷲圖)로 병기 | ||
**<image src="..."> 작품 이미지 URL | **<image src="..."> : 작품 이미지 URL | ||
**<description> 작품에 대한 설명문 | **<description> : 작품에 대한 설명문 | ||
**<painter> | **<painter> : 화가 정보 (이름·호·생몰년) | | ||
**<critic> 제발(題跋)을 쓴 비평가 정보 (이름·생몰년) | **<critic> : 제발(題跋)을 쓴 비평가 정보 (이름·생몰년) | ||
**<period> 제작 시대 (19세기) | **<period> : 제작 시대 (19세기) | ||
**<collection> 소장처 (삼성리움미술관) | **<collection> : 소장처(삼성리움미술관) | ||
* <appreciation_inscription> | * <appreciation_inscription> : 제발(題跋). 그림에 적힌 감상 글귀를 담습니다. | ||
**<title> 제발(題跋) | **<title> : 제발(題跋) | ||
**<hanmun_text> → <line> 한문 원문을 행 단위로 분리하여 수록 | **<hanmun_text> → <line> : 한문 원문을 행 단위로 분리하여 수록 | ||
**<translation language="ko"> 한국어 번역문 | **<translation language="ko"> : 한국어 번역문 | ||
2026년 5월 7일 (목) 12:07 판
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<text_unit id="장승업-호취도">
<artwork> <title lang="ko">호취도</title> <title lang="hanja">豪鷲圖</title> <image src="https://devin.aks.ac.kr/image/7c991b5e-d152-4980-94da-6c887f8cfa4e?preset=orig"/> <description> 오원 장승업(吾園 張承業, 1843∼1897)의 작품 중 영모화로서 대표작. 본래 4폭 병풍 그림의 일부로서, 장끼와 까투리를 그린 쌍치도(雙雉圖)와 대련을 이룬 작품이다. </description> <painter> <name lang="ko">장승업</name> <name lang="hanja">張承業</name> <pen_name lang="ko">오원</pen_name> <pen_name lang="hanja">吾園</pen_name> <birth>1843</birth> <death>1897</death> </painter> <critic> <name lang="ko">정학교</name> <name lang="hanja">丁學敎</name> <birth>1832</birth> <death>1914</death> </critic> <period>19세기</period> <collection>삼성리움미술관</collection> </artwork>
<appreciation_inscription>
<title>제발(題跋)</title>
<hanmun_text>
<line>地闊山高添意氣</line>
<line>楓枯艸動長精神</line>
</hanmun_text>
<translation language="ko"> 땅은 넓고 산은 높아 씩씩한 기상을 더해주고, 단풍은 마르고 풀이 나부끼니 정신을 북돋우네.
</translation> </appreciation_inscription>
<categories> <category>AI 고전번역학</category> <category>AI 서화제발</category> <category>2601B</category> <category>2601B 과제</category> </categories>
</text_unit>
오류 검사
🔍 XML 유효성 검사기: S2601012:장승업-호취도.xml
XML 구조
---
- 최상위 루트 요소: <text_unit> : 문서 전체의 고유 식별자
---
- <artwork> : 작품 정보. 그림에 관한 핵심 메타데이터를 담습니다.
- <title lang="ko/hanja"> : 작품명을 한국어(호취도)와 한자(豪鷲圖)로 병기
- <image src="..."> : 작품 이미지 URL
- <description> : 작품에 대한 설명문
- <painter> : 화가 정보 (이름·호·생몰년) |
- <critic> : 제발(題跋)을 쓴 비평가 정보 (이름·생몰년)
- <period> : 제작 시대 (19세기)
- <collection> : 소장처(삼성리움미술관)
- <appreciation_inscription> : 제발(題跋). 그림에 적힌 감상 글귀를 담습니다.
- <title> : 제발(題跋)
- <hanmun_text> → <line> : 한문 원문을 행 단위로 분리하여 수록
- <translation language="ko"> : 한국어 번역문