AI 고전번역학:2601B: 두 판 사이의 차이

Classics Wiki
73번째 줄: 73번째 줄:
| 27 || S2601021 || 장지훈 || [[S2601021 |  🙍 Wiki]] || A, B || B반 추가 신청
| 27 || S2601021 || 장지훈 || [[S2601021 |  🙍 Wiki]] || A, B || B반 추가 신청
|}
|}
=='''강의 내용'''==
{| class="wikitable" style="background-color:white; width:100%"
! style="width:5%;" | 차수 ||  style="width:5%" | 날짜 || style="width:15%" | 주제 || style="width:40%" | 교육 내용 || style="width:35%" | 강의 자료
|-
| 1 || 03/13 || 교육 목표 이해 ||
*AI 고전번역학 개념 및 연구 방법 소개
*대상 자료 소개
*Wiki 기본 개념 및 사용법
*CCTI 접속 확인
*Google 계정 준비
|| 📁[[AI 고전번역학, 고전 인문학의 새로운 실천 (율곡 제100호)]] <br/>📁[https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/tutor/0313_W2_Introduction to Wiki.pdf 위키의 이해와 활용 (강의자료 다운로드)]
|}


=='''참고자료'''==
=='''참고자료'''==

2026년 3월 12일 (목) 08:22 판

AI 고전번역학 - 동양 서화 제발(題跋) AI 번역 및 큐레이션

강의 소개

AI 고전번역학 - 동양 서화 제발(題跋) AI 번역 및 큐레이션

古典漢文解釋 人工知能 도우미

교육 참가자

담당 교수

수강생

클래스 일련번호 학번 이름 개인 위키 접속 클래스 비고
1 S2601001 강서연 🙍 Wiki A, B
2 S2601002 권기영 🙍 Wiki A, B
3 S2601008 김희성 🙍 Wiki A, B
4 S2601011 신경미 🙍 Wiki A, B
5 S2601012 신수기 🙍 Wiki A, B
6 S2601013 유지원 🙍 Wiki A, B
7 S2601014 윤미란 🙍 Wiki A, B
8 S2601018 이하나 🙍 Wiki A, B
9 S2601019 장지영 🙍 Wiki A, B
10 S2601031 김지윤 🙍 Wiki B
11 S2601032 박영미 🙍 Wiki B
12 S2601033 박원호 🙍 Wiki B
13 S2601034 박종평 🙍 Wiki B
14 S2601035 박혜영 🙍 Wiki B
15 S2601036 변윤정 🙍 Wiki B
16 S2601037 신철호 🙍 Wiki B
17 S2601038 이명지 🙍 Wiki B
18 S2601039 이성배 🙍 Wiki B
19 S2601040 이정만 🙍 Wiki B
20 S2601041 이정민 🙍 Wiki B
21 S2601042 정석원 🙍 Wiki B
22 S2601048 송채은 🙍 Wiki A, B 비대면 신청
23 S2601050 오항녕 🙍 Wiki A, B 비대면 신청
24 S2601053 정윤희 🙍 Wiki A, B 비대면 신청
25 S2601054 최옥형 🙍 Wiki A, B 비대면 신청
26 S2601009 박선희 🙍 Wiki A, B 비대면 신청
27 S2601021 장지훈 🙍 Wiki A, B B반 추가 신청

강의 내용

차수 날짜 주제 교육 내용 강의 자료
1 03/13 교육 목표 이해
  • AI 고전번역학 개념 및 연구 방법 소개
  • 대상 자료 소개
  • Wiki 기본 개념 및 사용법
  • CCTI 접속 확인
  • Google 계정 준비
📁AI 고전번역학, 고전 인문학의 새로운 실천 (율곡 제100호)
📁to Wiki.pdf 위키의 이해와 활용 (강의자료 다운로드)


참고자료