모든 공개 기록
Classics Wiki에서 사용할 수 있는 모든 기록이 표시됩니다. 기록 종류나 사용자 이름(대소문자 구별) 또는 영향을 받는 문서(대소문자 구별)를 선택하여 범위를 좁혀서 살펴볼 수 있습니다.
- 2026년 3월 23일 (월) 02:20 Rbeunhee 토론 기여님이 프롬프트:시경-북풍 AI 번역 실험 문서를 만들었습니다 (새 문서: ===GPT-5.3=== ====현대어 번역==== 북풍이 차갑게 불고, 비와 눈이 세차게 내리는데,<br/> 나를 아끼고 사랑해 주어, 손을 맞잡고 함께 길을 가네.<br/> 이 마음이 허한 것인가, 그릇된 것인가,<br/> 이미 급박하고 또 다급하구나. ====어휘 및 문법 풀이==== {| class="wikitable" ! 어휘 !! 문법과 의미 및 번역 이유 |- | 北風 || ‘북풍’. 고대 시가에서 계절감과 정서를 환기하는 자연...)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:19 Rbeunhee 토론 기여님이 S2601060:시경-북풍 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문== {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI별 번역 비교== *사용한 프롬프트:프롬프트:시경-북풍 AI 번역 실험)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:19 Zeroned 토론 기여님이 S2601055:시경-북풍 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문== {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI별 번역 비교== *사용한 프롬프트:프롬프트:시경-북풍 AI번역 실험)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:18 S2601052 토론 기여님이 S2601052:시경-북풍 AI번역 실험 문서를 만들었습니다 (새 문서: {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: ====번역 노트==== * 고민한 지점 1: (이슈 제목) ** 내용 서술 (전문가적 관점에서 고심한 흔적이 드러나도록))
- 2026년 3월 23일 (월) 02:18 S2601020 토론 기여님이 S2601020:시경-북풍 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문== {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI별 번역 비교== *사용한 프롬프:프롬프트:시경-북풍 AI번역 실험)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:17 S2601013 토론 기여님이 S2601013:시경-북풍 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문== {{Box | content= 莫赤匪狐, 莫黑匪烏, 惠而好我, 携手同車, 其虛其邪, 旣亟只且 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI별 번역 비교== *사용한 프롬프트: 프롬프트:시경-북풍 AI번역 실험)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:17 S2601016 토론 기여님이 S2606016: 시경-북풍 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문== {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==Ai별 번역 비교== * 사용한 프롬프트: 프롬프트: 시경-북풍 AI번역 실험)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:17 S2601026 토론 기여님이 S2601026:시경-북풍 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문== {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI별 번역 비교== *사용한 프롬프트:프롬프트:시경-북풍 AI번역 실험 ===ChatGPT GPT-5.3=== ====현대어 번역==== 북풍은 차갑게 불어오고, 비와 눈은 세차게 쏟아진다.<br/> 그대는 은혜롭고도 나를 아끼니, 손을 맞잡고 함께 길을 가네.<br/> 이 마음은 허한 것...)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:17 S2601048 토론 기여님이 S2601048:시경-북풍 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문== {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI별 번역 비교== *사용한 프롬프트: 프롬프트:시경-북풍 AI번역 실험)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:17 S2601023 토론 기여님이 S2601023:시경-북풍 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문== {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI별 번역 비교== *사용한 프롬프트:프롬프트 : 시경-북풍 AI번역 실험)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:17 S2601045 토론 기여님이 S2601045: 시경-북풍 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문== {{Box | Content = 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI별 번역 비교== * 사용한 프롬프트: 프롬프트:시경-북풍 AI번역 실험 ===Gemini Pro=== ====현대어 번역==== (현대어 번역 서술) (줄바꿈시 <br/> 태그 사용) ====어휘 및 문법 풀이==== {| class="wikitable" ! 어휘 !! 문법과 의미 및 번역 이유 |- | 단어 || 내용 .. |}...)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:17 S2601015 토론 기여님이 S2601015:시경-북풍 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문== {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI별 번역 비교== *사용한 프롬프트:프롬프트:시경-북풍 AI번역 실험)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:17 S2601012 토론 기여님이 S2601012:시경-북풍 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문== {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI별 번역 비교== *사용한 프롬프트:프롬프트:시경-북풍 AI번역 실험)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:17 S2601019 토론 기여님이 S2601019:시경-북풍 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문== {{box|content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI별 번역 비교== *사용한 프롬프트:프롬프트:시경-북풍 AI번역 실험)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:17 S2601017 토론 기여님이 S2601017: 시경-북풍 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문== {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 시경 북풍 }} ==AI별 번역 비교== *사용한 프롬프트:프롬프트:시경-북풍 AI번역 실험)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:17 S2601010 토론 기여님이 S2601010:시경-북풍 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문== {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI 별 번역 비교== *사용한 프롬프트:프롬프트:시경-북풍 AI번역 실험)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:17 S2601027 토론 기여님이 S2601027:시경-북풍 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문== {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI별 번역 비교== *사용한 프롬프트:프롬프트:시경-북풍 AI번역 실험)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:17 S2601030 토론 기여님이 S2601030:시경-북풍 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문== {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처 : 『詩經』 「北風」 }} ==AI별 번역 비교== *사용한 프롬프트:시경-북풍 AI번역 실험)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:17 S2601029 토론 기여님이 S2601029:시경-북풍 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문== {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI별 번역 비교== *사용한 프롬프트: 프롬프트:시경- 번역 실험)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:17 S2601022 토론 기여님이 S2601022: 시경-북풍 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문== {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携B手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI 번역 비교== * 사용한 프롬프트: 프롬프트:시경-북풍 AI번역 실험)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:17 S2601025 토론 기여님이 S2601025:시경-북풍 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문== {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI별 번역 비교== *사용한 프롬프트:프롬프트:시경-북풍 AI번역 실험)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:17 S2601044 토론 기여님이 S2601044:시경-북풍 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문== {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI별 번역 비교== *사용한 프롬프트: 프롬프트: 시경-북풍 AI번역 실험)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:17 S2601002 토론 기여님이 S2601002: 시경-북풍 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문== {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI별 번역 비교== *사용한 프롭프트:프롬프트:시경-북풍 AI번역 실험)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:17 S2601014 토론 기여님이 S2601014:시경-북퐁 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문== {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI별 번역 비교== *사용한 프롬프트:프롬프트:시경-북풍 AI번역 실험)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:17 서소리 토론 기여님이 S2601056:시경-북풍 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문== {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI별 번역 비교== *사용한 프롬프트:프롬프트:시경-북풍 AI번역 실험)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:17 S2601021 토론 기여님이 S2601021:시경-북풍 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문== {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI별 번역 비교== *사용한 프롬프트:프롬프트:시경-북풍 AI번역 실험)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:13 S2601001 토론 기여님이 S2601001:시경-북풍 문서를 만들었습니다 (빈 문서를 만듦)
- 2026년 3월 23일 (월) 02:10 S2601043 토론 기여님이 S2601043:시경-북풍 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문==)
- 2026년 3월 23일 (월) 00:47 Classics 토론 기여님이 T2601001:AI 고전해석과 Xml 문서를 만들었습니다 (새 문서: == Prompt == 한문고전을 해석할 때 AI와의 대화에 XML 형식을 사용하는 것이 유리한 점을 정리해 주세요. == AI Reponse == 한문 고전 연구라는 특수한 맥락에서 XML이 AI와의 대화 도구로서 갖는 장점을 정리해 드리겠습니다. ===1. 구조적 명확성 — 문맥의 혼동 방지=== 한문 고전 작업에는 원문, 주석, 번역, 분석이 동시에 존재합니다. XML의 태그 구조는 이들을 명확히 분리...)
- 2026년 3월 23일 (월) 00:32 S2601052 토론 기여님이 파일:프로필01.jpg 문서를 만들었습니다
- 2026년 3월 23일 (월) 00:32 S2601052 토론 기여님이 파일:프로필01.jpg 파일을 올렸습니다
- 2026년 3월 22일 (일) 14:59 Classics 토론 기여님이 T2601001:논어해석-001-001-002 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==Prompt 1== 아래의 xml 데이터의 구조를 설명해 주세요. <pre> <hanmun_text punctuation_scheme="standard"> <classic id="論語-001-001-002"> <p>有朋自遠方來,不亦樂乎?</p> </classic> <annotation annotator="朱熹"> <p>樂,音洛。朋,同類也。自遠方來,則近者可知。程子曰:「以善及人,而信從者眾,故可樂。」又曰:「說在心,樂主發散在外。」</p> </annotation> <annotation annotator="丁若鏞"...)
- 2026년 3월 22일 (일) 14:19 Classics 토론 기여님이 T2601001:논어해석-001-001-001 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==Prompt 1== 아래의 xml 데이터의 구조를 설명해 주세요. <pre> <hanmun_text punctuation_scheme="standard"> <classic id="論語-001-001-001"> <p>子曰:「學而時習之,不亦說乎?」</p> </classic> <annotation annotator="朱熹"> <p>說、悅同。學之為言效也。人性皆善,而覺有先後,後覺者必效先覺之所為,乃可以明善而復其初也。</p> <p>習,鳥數飛也。學之不已,如鳥數飛也。說,喜意也。...)
- 2026년 3월 22일 (일) 14:06 서소리 토론 기여님이 2601A:시경-북풍 문서를 보호했습니다 [편집=관리자만 허용] (무기한) [이동=관리자만 허용] (무기한) (역사)
- 2026년 3월 22일 (일) 14:05 서소리 토론 기여님이 시경-북풍 문서를 삭제했습니다 (내용: "==원문== {{box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』 > 「北風」 }} ==번역문== *번역 사례1: [https://youtu.be/BDaNOykwL_s?si=9cMV94kzEGyia03W 〈옷소매 붉은 끝동〉시경 낭독 장면] {{box | content= 북풍은 차갑게 불고<br/> 눈은 펄펄 쏟아지네.<br/> 사랑하여...". 유일한 편집자는 "서소리" (토론))
- 2026년 3월 22일 (일) 14:05 서소리 토론 기여님이 2601A:시경-북풍 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==원문== {{box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』 > 「北風」 }} ==번역문== *번역 사례1: [https://youtu.be/BDaNOykwL_s?si=9cMV94kzEGyia03W 〈옷소매 붉은 끝동〉시경 낭독 장면] {{box | content= 북풍은 차갑게 불고<br/> 눈은 펄펄 쏟아지네.<br/> 사랑하여 나를 좋아하는 사람과<br/> 손 붙잡고 함께 떠나리.<br/> 어찌 우물쭈물 망설이...)
- 2026년 3월 22일 (일) 13:15 Classics 토론 기여님이 T2601001 문서를 만들었습니다 (새 문서: {{수강생 | 학번 = T2601001 | 사진 = Tutor.png | 이름 = 김현 | 소속 = 전통문화연구회 | 관심분야 = 디지털 인문학 교육 | 홈페이지 = https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=김현 }})
- 2026년 3월 22일 (일) 08:49 S2601019 토론 기여님이 파일:강아지.png 문서를 만들었습니다
- 2026년 3월 22일 (일) 08:49 S2601019 토론 기여님이 파일:강아지.png 파일을 올렸습니다
- 2026년 3월 20일 (금) 08:09 S2601042 토론 기여님이 파일:정석원.jpg 문서를 만들었습니다
- 2026년 3월 20일 (금) 08:09 S2601042 토론 기여님이 파일:정석원.jpg 파일을 올렸습니다
- 2026년 3월 20일 (금) 02:46 S2601013 토론 기여님이 파일:운동회 5994.JPG 문서를 만들었습니다
- 2026년 3월 20일 (금) 02:46 S2601013 토론 기여님이 파일:운동회 5994.JPG 파일을 올렸습니다
- 2026년 3월 20일 (금) 02:27 강혜원 토론 기여님이 박종평 문서를 넘겨주기를 만들지 않고 S2601034 문서로 이동했습니다
- 2026년 3월 20일 (금) 02:15 S2601013 토론 기여님이 파일:선반.JPG 문서를 만들었습니다
- 2026년 3월 20일 (금) 02:15 S2601013 토론 기여님이 파일:선반.JPG 파일을 올렸습니다
- 2026년 3월 20일 (금) 01:38 S2601013 토론 기여님이 파일:유지원.jpeg 문서를 만들었습니다 (center| 150px)
- 2026년 3월 20일 (금) 01:38 S2601013 토론 기여님이 파일:유지원.jpeg 파일을 올렸습니다 (center| 150px)
- 2026년 3월 20일 (금) 01:37 S2601002 토론 기여님이 파일:평안감사향연도(平安監司饗宴圖).jpeg 문서를 만들었습니다
- 2026년 3월 20일 (금) 01:37 S2601002 토론 기여님이 파일:평안감사향연도(平安監司饗宴圖).jpeg 파일을 올렸습니다