모든 공개 기록
Classics Wiki에서 사용할 수 있는 모든 기록이 표시됩니다. 기록 종류나 사용자 이름(대소문자 구별) 또는 영향을 받는 문서(대소문자 구별)를 선택하여 범위를 좁혀서 살펴볼 수 있습니다.
- 2026년 5월 29일 (금) 02:21 S2601041 토론 기여님이 S2601041:낭세녕-백해청도 문서를 만들었습니다 (새 문서: right | 200px == 작품/작가 == * 제목: 백해청도(白海靑圖) * 작품 소개: 해동에서 진상된 희귀한 흰 매를 그리고, 이것이 나라의 태평성대를 상징하는 상서로운 징조임을 강조한 기록화 * 화가: [https://ko.wikipedia.org/wiki/주세페_카스틸리오네_(화가) 낭세녕(郞世寧, Giuseppe Castiglione)] * 제발 저자: 건륭제(乾隆帝) - 청나라의 제6대 황제(재위 1735...)
- 2026년 5월 29일 (금) 02:20 S2601038 토론 기여님이 S2601038:낭세녕-백해청도 문서를 만들었습니다 (새 문서: right | 200px == 작품/작가 == * 제목: 백해청도(白海靑圖) * 작품 소개: 해동에서 진상된 희귀한 흰 매를 그리고, 이것이 나라의 태평성대를 상징하는 상서로운 징조임을 강조한 기록화 * 화가: [https://ko.wikipedia.org/wiki/주세페_카스틸리오네_(화가) 낭세녕(郞世寧, Giuseppe Castiglione)] * 제발 저자: 건륭제(乾隆帝) - 청나라의 제6대 황제(재위 1735...)
- 2026년 5월 29일 (금) 02:20 Young 토론 기여님이 S2601039:낭세녕-백해청도 문서를 만들었습니다 (새 문서: right | 200px == 작품/작가 == * 제목: 백해청도(白海靑圖) * 작품 소개: 해동에서 진상된 희귀한 흰 매를 그리고, 이것이 나라의 태평성대를 상징하는 상서로운 징조임을 강조한 기록화 * 화가: [https://ko.wikipedia.org/wiki/주세페_카스틸리오네_(화가) 낭세녕(郞世寧, Giuseppe Castiglione)] * 제발 저자: 건륭제(乾隆帝) - 청나라의 제6대 황제(재위 1735...)
- 2026년 5월 29일 (금) 02:20 S2601021 토론 기여님이 S2601021:낭세녕-백해청도 문서를 만들었습니다 (새 문서: right | 200px == 작품/작가 == * 제목: 백해청도(白海靑圖) * 작품 소개: 해동에서 진상된 희귀한 흰 매를 그린 그림 * 화가: [https://ko.wikipedia.org/wiki/주세페_카스틸리오네_(화가) 낭세녕(郞世寧, Giuseppe Castiglione)] * 제발 저자: 건륭제(乾隆帝) - 청나라의 제6대 황제(재위 1735년 ~ 1796년) * 시대: 1758 ==제발(題跋)== ===원문=== {{Ccti_xslt | project=s2601021...)
- 2026년 5월 29일 (금) 01:30 강혜원 토론 기여님이 S2601057:낭세녕-백해청도 문서를 만들었습니다 (새 문서: right | 300px ==제발(題跋)== ===원문=== {{Ccti_xslt | project=s2601057 | id=낭세녕-백해청도 | xml=hanmun_punctuated | xsl=Text.xsl}} ===번역 초안=== {{box | content= 사나운 새가 해동에서 날아왔는데, (보통 매는) 푸른빛으로 이름을 얻어 대체로 푸른색이라네. 뛰어난 자태와 흰 깃털은 참으로 보기 드무니, 이 얼마나 그 모습이 뛰어나고 또 웅장한가. 굳이...)
- 2026년 5월 26일 (화) 11:02 S2601041 토론 기여님이 S2601041:정선-하경산수도.xml 문서를 만들었습니다 (새 문서: <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <text_unit id= "정선-하경산수도"> <metadata> <painter>정선(鄭敾,1676~1759) </painter> <critic> 강세황(姜世晃,1713–1791) </critic> </metadata> <hanmun_text> <appreciation_inscription> <appreciation>圖中山石蒼奇 幽泉滴瀝 高柳叢篁 草閣紫扉 掩暎呑吐於烟雲 杳靄間極淋漓薈蔚之致 乃讓翁中年最淂意筆 眞足寶玩 偶淂披賞於滖滖城 塵中衰眸頓明顧 安淂身入此中...)
- 2026년 5월 25일 (월) 10:23 S2601041 토론 기여님이 S2601041:정선-하경산수도 문서를 만들었습니다 (새 문서: right | 300px == 작품/작가 == * 제목: 하경산수도(夏景山水圖) * 작품 소개: 조선 후기 화가 겸재 정선(謙齋 鄭敾, 1676~1759)이 그린 여름 풍경 산수화(山水畫)이다. 정선은 조선 후기를 대표하는 화가이자, 중국 화풍을 답습하던 기존 조선 회화의 흐름을 바꾸고 우리 산천의 아름다움을 독창적인 화법으로 그려낸 ‘진경산수화(眞景山水畵)의 창시...)
- 2026년 5월 25일 (월) 10:12 S2601041 토론 기여님이 파일:하경산수도.jpg 문서를 만들었습니다
- 2026년 5월 25일 (월) 10:12 S2601041 토론 기여님이 파일:하경산수도.jpg 파일을 올렸습니다
- 2026년 5월 25일 (월) 04:06 Classics 토론 기여님이 CCTI:ccti ai prompt.py 문서를 만들었습니다 (새 문서: <pre> # ccti_ai_prompt.py SYSTEM_PROMPT = ( "You are a translator of Chinese classics. Perform the tasks requested by the user based on the given dataset.\n" "When a specific XML format is requested, you MUST:\n" "- Output ONLY the XML payload (no preface/epilog, no code fences).\n" "- Obey the schema exactly (tags, nesting, tag names).\n" "- Keep tags well-formed and closed.\n" "- Do NOT invent undeclared tags or attributes.\n" ) #####################...)
- 2026년 5월 24일 (일) 11:12 S2601047 토론 기여님이 S2601047:정빈민씨묘지 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==배경과 목적== 정빈 민씨에 대해 본격적인 연구를 하기에 앞서 정빈 민씨의 생애를 정리하고자 그의 묘지를 확인하고자 하였다. 그의 생애를 정리하면서 여흥 민씨의 인물 연구에서 그간 주목받지 못했던 정빈 민씨는 어느 정도의 비중을 갖는지를 고찰하고자 하였다. ==AI 번역 내용== ===표점 원문=== 靜嬪閔氏。系出驪興,高麗名臣門下平章令謨之後也。曾大父諱...)
- 2026년 5월 24일 (일) 10:24 S2601016 토론 기여님이 S2601016:대지도론-02 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==표점== 如佛般涅槃時,於俱夷那竭國薩羅雙樹閒,北首臥,將入涅槃。爾時,阿難親屬愛未除,未離欲故,心沒憂海,不能自出。 爾時,長老阿泥盧豆語阿難:“汝守佛法藏人,不應如凡人自沒憂海!一切有爲法,是無常相,汝莫愁憂!又佛手付汝法,汝今愁悶,失所受事。汝當問佛:‘佛般涅槃後,我曹云何行道?誰當作師?惡口車匿,云何共住?佛經初作何...)
- 2026년 5월 24일 (일) 08:48 S2601016 토론 기여님이 T2601016:대지도론-01 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==대지도론-01== {{box | align=center | width=70% | content= AI가 나의 해석에 따라 번역한 '''대지도론''' <br/> }} <br/> 1) 나가르주나(龍樹)가 지은 '''대지도론(大智度論)'''(일부)의 경문을 CCTI를 통해 AI에게 제공하여, 한국어 번역문을 생성하게 하였고,<br/> 2) 그 다음, CCTI 상에서 이 텍스트에 대한 나의 해석이 반영되도록 용어사전을 수정한 후,<br/> 3) AI가 수정된 용어사전을 참...)
- 2026년 5월 21일 (목) 04:16 강혜원 토론 기여님이 2601B:제발 원문 XML 편찬 과제 문서를 2601B:AI 기반 제발 원문 번역 및 데이터 편찬 문서로 이동했습니다
- 2026년 5월 19일 (화) 07:54 S2601038 토론 기여님이 S2601038:김홍도-서원아집도.xml 문서를 만들었습니다 (새 문서: <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <text_unit id="김홍도-서원아집도"> <metadata> <painter>김홍도(金弘道, 1745-1806?)</painter> <critic>강세황(姜世晃, 1713-1791)</critic> <critic_courtesyname>修其</critic_courtesyname> </metadata> <inscription location="TL"> <hanmun_text> <other_picture>余會見雅集圖無慮數十本當以仇十洲所畫為第一其外瑣瑣不足盡記</other_picture> <this_picture_painting>今觀士能此...)
- 2026년 5월 19일 (화) 05:59 S2601038 토론 기여님이 S2601038:김홍도-서원아집도 문서를 만들었습니다 (새 문서: right | 300px == 작품/작가 == * 제목: 서원아집도(西園雅集圖) * 작품 소개: 이 작품은 단원 김홍도가 34세 때인 1778년에 중국의 유명한 ′서원아집(西園雅集)′ 관련 이야기를 그린 여섯 폭 병풍이다. ′서원아집′이란 송나라 때 학자 왕진경(王晋卿, 1036-1093 이후)이 서원의 동산에서 친구인 소동파(蘇東坡)를 비롯하여 당시 명성 높은...)
- 2026년 5월 18일 (월) 08:38 S2601038 토론 기여님이 파일:김홍도-서원아집도.jpg 문서를 만들었습니다
- 2026년 5월 18일 (월) 08:38 S2601038 토론 기여님이 파일:김홍도-서원아집도.jpg 파일을 올렸습니다
- 2026년 5월 18일 (월) 06:49 S2601015 토론 기여님이 S2601015:열반현의문구-서문 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==배경과 목적== ▷도섬(道暹)과 『열반경현의문구(涅槃經玄義文句)』 * 관정(灌頂, 561-632)의 『열반경현의』는 관정의 주요한 저작이자 당대(唐代)의 『열반경』에 대한 연구를 촉발시킨 문헌 중 하나이다. 여기에 도섬(道暹, 8세기)이 주석을 붙인 문헌이 바로『열반현의문구』이다. 이 책은 관정 이후 이른 시기에 저술된 『열반경현의』에 대한 주석서로서 그 자...)
- 2026년 5월 18일 (월) 03:02 서소리 토론 기여님이 2601A:나의 AI 번역 문서를 보호했습니다 [편집=관리자만 허용] (무기한) [이동=관리자만 허용] (무기한) (역사)
- 2026년 5월 18일 (월) 03:02 서소리 토론 기여님이 S2601056:범해선사유고-인물가-37~40 문서를 보호했습니다 [편집=관리자만 허용] (무기한) [이동=관리자만 허용] (무기한) (역사)
- 2026년 5월 18일 (월) 02:23 서소리 토론 기여님이 S2601001:주례6: 冬29-2匠人營國01-01注-⑵.xml 문서를 삭제했습니다 (내용: "<text_unit id="주례6: 冬29-2匠人營國01-01注-⑵"> <hanmun_text punctuation_scheme="standard" model="Claude">國中,城內也。經緯,謂涂也。經緯之涂,皆容方九軌。軌謂轍廣,乘車六尺六寸,旁加七寸,凡八尺,是為轍廣。九軌積七十二尺,則此涂十二步也。旁加七寸者,輻內二寸半,輻廣三寸半,綆三分寸...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 5월 18일 (월) 02:23 서소리 토론 기여님이 S2601001:주례6: 冬29-2匠人營國01-00經.xml 문서를 삭제했습니다 (내용: "<text_unit id="주례6: 冬29-2匠人營國01-00經"> <hanmun_text punctuation_scheme="standard" model="Claude">匠人營國,方九里,旁三門。國中九經九緯,經涂九軌。左祖右社,面朝後市,市朝一夫。</hanmun_text> <glossary status="draft" model="Claude"> <term type="Person" id=""> <lemma> <hanmun>匠人</hanmun> <korean>장인</korean> </lemma> <sens...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 5월 18일 (월) 02:23 서소리 토론 기여님이 S2601001:주례2: 地01-大司徒06-00經.xml 문서를 삭제했습니다 (내용: "<text_unit id="주례2: 地01-大司徒06-00經"> <hanmun_text punctuation_scheme="standard" model="Gpt5.2">以土圭之灋,測土深,正日景,以求地中。日南則景短,多暑;日北則景長,多寒;日東則景夕,多風;日西則景朝,多陰。日至之景,尺有五寸,謂之地中。天地之所合也,四時之所交也,風雨之所會也,陰...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 5월 18일 (월) 02:23 서소리 토론 기여님이 S2601001:주례2: 地01-大司徒06-00經 문서를 삭제했습니다 (내용: "==표점== 以土圭之灋,測土深,正日景,以求地中. 日南則景短,多暑;日北則景長,多寒;日東則景夕,多風;日西則景朝,多陰. 日至之景,尺有五寸,謂之地中. 天地之所合也,四時之所交也,風雨之所會也,陰陽之所和也. 然則百物阜安,乃建王國焉,制其畿方千里,而封樹之. ==용어...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 5월 18일 (월) 02:23 서소리 토론 기여님이 S2601001:주례1: 天00-01-⑴-01注-c.xml 문서를 삭제했습니다 (내용: "<text_unit id="주례1: 天00-01-⑴-01注-c"> <hanmun_text punctuation_scheme="standard" model="Claude">體猶分也。經謂為之里數。鄭司農云:「營國方九里,國中九經九緯,左祖右社,面朝後市;野則九夫為井,四井為邑之屬,是也。」</hanmun_text> <glossary status="draft" model="Claude"> <term type="Concept" id=""> <lemma> <hanmun>體...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 5월 18일 (월) 02:23 서소리 토론 기여님이 S2601001:주례1: 天00-01-⑴-00經.xml 문서를 삭제했습니다 (내용: "<text_unit id="주례1: 天00-01-⑴-00經"> <hanmun_text punctuation_scheme="standard" model="Gemini2.5pro">惟王建國,辨方正位,體國經野,設官分職,以為民極。 </hanmun_text> <glossary status="draft" model="Gemini2.5pro"> <term type="Grammar" id=""> <lemma> <hanmun>惟</hanmun> <korean>유</korean> </lemma> <sense scope="general"> <definition>오직. 문장...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 5월 18일 (월) 02:22 서소리 토론 기여님이 S2601001:주례1: 天00-01-⑴-00經 문서를 삭제했습니다 (내용: "==표점== 惟王建國,辨方正位,體國經野,設官分職,以為民極。 ==용어사전== {| class="wikitable sortable" style="width:100%; background-color:white;" ! type !! hanmun !! korean !! scope !! definition !! sense_note |- | Grammar || 惟 || 유 || general || 오직. 문장 첫머리에 쓰여 주어를 한정하거나 강조하는 발어사. || 이 문장에...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 5월 18일 (월) 00:56 서소리 토론 기여님이 파일:나의AI번역-용어사전수정.png 문서를 만들었습니다
- 2026년 5월 18일 (월) 00:56 서소리 토론 기여님이 파일:나의AI번역-용어사전수정.png 파일을 올렸습니다
- 2026년 5월 17일 (일) 12:23 서소리 토론 기여님이 S2601056:범해선사유고-인물가-37 40 문서를 삭제했습니다 (내용: "==배경과 목적== ====🔷범해 각안(梵海覺岸)과 『범해선사유고(梵海禪師遺稿)』==== *범해 각안은 조선 후기 해남 대흥사의 승려이다. *『범해선사유고』는 범해 각안의 시문을 모은 문집으로, 당대 승려와 사찰, 불사, 교유 관계 등 현실의 불교사적 맥락을 반영한 작품들이 다수 수록되어 있...". 유일한 편집자는 "서소리" (토론))
- 2026년 5월 17일 (일) 11:34 서소리 토론 기여님이 S2601056:범해선사유고-인물가-37~40 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==배경과 목적== ====🔷범해 각안(梵海覺岸)과 『범해선사유고(梵海禪師遺稿)』==== *범해 각안은 조선 후기 해남 대흥사의 승려이다. *『범해선사유고』는 범해 각안의 시문을 모은 문집으로, 당대 승려와 사찰, 불사, 교유 관계 등 현실의 불교사적 맥락을 반영한 작품들이 다수 수록되어 있다. ====🔷「인물가(人物歌)」의 성격==== *「인물가」는 『범해선사유고』...)
- 2026년 5월 17일 (일) 06:58 서소리 토론 기여님이 파일:Quote-left.png 문서를 만들었습니다
- 2026년 5월 17일 (일) 06:58 서소리 토론 기여님이 파일:Quote-left.png 파일을 올렸습니다
- 2026년 5월 17일 (일) 06:58 서소리 토론 기여님이 파일:Quote-right.png 문서를 만들었습니다
- 2026년 5월 17일 (일) 06:58 서소리 토론 기여님이 파일:Quote-right.png 파일을 올렸습니다
- 2026년 5월 17일 (일) 06:57 서소리 토론 기여님이 틀:인용문 문서를 만들었습니다 (새 문서: <includeonly> {|style="border-collapse:collapse; border:1px dashed #cccccc;" |style="width:30px; vertical-align:top; border:none; background-color:#f1f1f1; padding:10px 10px;" | 25px |style="vertical-align:top; border:none; padding:10px; background-color:#f1f1f1; font-size:90%;" | {{{1}}} |style="width:30px; vertical-align:top; border:none; background-color:#f1f1f1; padding:10px 10px;" | 25px |- |colspan="3" style="vertical-...)
- 2026년 5월 17일 (일) 06:34 서소리 토론 기여님이 파일:나의AI번역-텍스트유닛생성.png 문서를 만들었습니다
- 2026년 5월 17일 (일) 06:34 서소리 토론 기여님이 파일:나의AI번역-텍스트유닛생성.png 파일을 올렸습니다
- 2026년 5월 17일 (일) 06:14 서소리 토론 기여님이 분류:나의 AI 번역 문서를 만들었습니다 (새 문서: 나의 AI 번역 결과물)
- 2026년 5월 17일 (일) 05:59 서소리 토론 기여님이 2601A:나의 AI 번역 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==과제 소개== ==과제 수행 방법== ===문서 제목=== * 형식: <span style="color:blue;">'''학번:텍스트유닛id'''</span> ** 예시) S2601056:S2601056:범해선사유고-인물가-37~40 * 주의사항: ** 콜론(:) 앞뒤에 공백(띄어쓰기)이 들어가지 않도록 주의하세요. ** S2601056:범해선사유고-인물가 (O) / S2601056 : 범해선사유고-인물가 (X) / S2601056: 범해선사유고-인물가 (X) ===문서 구조=== *편집 창에 아...)
- 2026년 5월 15일 (금) 07:33 서소리 토론 기여님이 S2601056:범해선사유고-인물가-37 40 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==범해선사유고-인물가-37_40== {{box | align=center | width=70% | content= AI가 나의 해석에 따라 번역한 '''『범해선사유고』의 「인물가」''' <br/> }} ==서론= ==본론== ===표점 원문=== {{Ccti_xslt | project=S2601056 | id=범해선사유고-인물가-37_40 | xml=hanmun_punctuated | xsl=Text.xsl | height=50px}} ===용어집 초안=== {{Ccti_xslt | project=S2601056 | id=범해선사유고-인물가-37_40 | xml=glossary_draft | xsl=Glossary.x...)
- 2026년 5월 15일 (금) 02:05 S2601008 토론 기여님이 S2601008:요정미-암학심거도권.xml 문서를 만들었습니다 (새 문서: <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <text_unit id="(전)요정미-암학심거도권"> <metadata> <painter>전(傳) 요정미(姚廷美, 원나라 말기)</painter> <critic>왕치등(王穉登, 1535-1612), 조반(趙磐), 팽첨호(彭詹琥), 羿雲居士, 秋埜金瑢, 北山周以昂, 琴川張堯民</critic> <nickname></nickname> </metadata> <hanmun_text> <inscription location="TL"> <history_fact>[引首] 巖壑深居。王穉登。</history_f...)
- 2026년 5월 15일 (금) 02:03 S2601008 토론 기여님이 S2601008:요정미-암학심거도권 문서를 만들었습니다 (새 문서: right|400px == 작품/작가 == * 작품 제목: 암학심거도권(巖壑深居圖卷)<br/>'바위 골짜기 깊은 곳에 머물다'라는 뜻으로, 세속을 벗어나 깊은 산속에서 도(道)를 닦는 은자의 삶을 그린 두루마리 그림이다. 주로 도교적 이상향과 소나무, 학을 주제로 한 신선 사상이 짙게 배어 있다. * 화가: 전(傳) 요정미(姚廷美, 원나라 말기)<br/>원나라 말...)
- 2026년 5월 10일 (일) 23:24 S2601022 토론 기여님이 S2601022:나의 고전 처방전 문서를 만들었습니다 (새 문서: <classics_prescription id="금강경-보시01"> <source_info> <title>금강경-보시01</title> <original_text>佛告須菩提:「諸菩薩摩訶薩,應如是降伏其心。所有一切衆生之類,若卵生、若胎生、若濕生、若化生,若有色、若無色、若有想、若無想、若非有想非無想,我皆令入無餘涅槃而滅度之。如是滅度無量無數無邊衆生,實無衆生得滅度者。何以故?須菩提,若菩薩有我相...)
- 2026년 5월 10일 (일) 13:13 Admin 토론 기여님이 T2601001:논어경문-002-004-001 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==논어경문-002-004-001== ===표점 원문=== <pre>{{Ccti_xslt | project=t2601001 | id=논어경문-002-004-001 | xml=hanmun_punctuated | xsl=Text.xsl}}</pre> {{Ccti_xslt | project=t2601001 | id=논어경문-002-004-001 | xml=hanmun_punctuated | xsl=Text.xsl}} ===용어사전=== <pre>{{Ccti_xslt | project=t2601001 | id=논논어경문-002-004-001 | xml=glossary_draft | xsl=Glossary.xsl | height=600px | full_screen=Yes}}</pre> {{Ccti_xslt | project=t2601001 | id=논어경문-0...)
- 2026년 5월 10일 (일) 12:20 Zeroned 토론 기여님이 S2601055:나의 고전 처방전 문서를 만들었습니다 (새 문서: {{고전처방전 |출처 = 논어-06-18 |원문 = 子曰:「知之者不如好之者,好之者不如樂之者。」 |번역문 = 공자께서 말씀하셨다. “도(道)를 아는 것은 좋아하는 것만 못하고, 도를 좋아하는 것은 즐거워하는 것만 못하다.” |증상 = * 의무감과 타인의 평가에 쫓겨 맹목적으로 지식만 습득하며 스펙을 쌓는 데 지쳐 있습니다. * 자신이 하는 일에서 진정한 의미와 기...)
- 2026년 5월 10일 (일) 12:14 Zeroned 토론 기여님이 S2601055:논어-06-18-처방데이터.xml 문서를 만들었습니다 (새 문서: ```xml <classics_prescription id="논어-06-18"> <source_info> <title>논어-06-18</title> <original_text>子曰:「知之者不如好之者,好之者不如樂之者。」</original_text> <translation>공자께서 말씀하셨다. “도(道)를 아는 것은 좋아하는 것만 못하고, 도를 좋아하는 것은 즐거워하는 것만 못하다.”</translation> </source_info> <diagnosis> <symptom>의무감과 타인의 평가에 쫓겨 맹목적...)
- 2026년 5월 8일 (금) 06:18 S2601012 토론 기여님이 파일:호취도.jpg 문서를 만들었습니다 (豪鷲圖(장승업))
- 2026년 5월 8일 (금) 06:18 S2601012 토론 기여님이 파일:호취도.jpg 파일을 올렸습니다 (豪鷲圖(장승업))