새 문서 목록
- 2026년 2월 19일 (목) 23:53 AI 고전번역학 2026 1학기 개설 강좌 (역사 | 편집) [5,103 바이트] Admin (토론 | 기여) (새 문서: {{ box | width=70% | align=center | content= 傳統文化硏究會 古典硏修院 / 한국디지털인문학협의회(KADH) / 덕성여자대학교 평생교육원<br/> <font size=5>2026년 1학기 ''' AI 고전번역학 전문과정''' 수강생 모집 안내</font> 2026년, 한문학의 전통과 미래 기술이 만나는 새로운 지평을 엽니다.<br/> 인공지능 시대의 한문 고전 전문가는 단순히 글자를 옮기는 사람이 아...)
- 2026년 2월 19일 (목) 23:21 AI 동양 고전 온톨로지 (역사 | 편집) [1,088 바이트] Admin (토론 | 기여) (새 문서: {{box | width=70% | align=center | content= [강의 소개] '''AI 고전번역학: 동양고전 전문 AI 구현을 위한 온톨로지 편찬''' }} 본 강의는 전체 전문 과정의 최종 단계이자 결실로, 개별 텍스트 중심 교과에서 축적한 데이터들을 하나의 거대한 **지식 관계망(Ontology)**으로 통합하는 심화 과정입니다. 학습자는 단순 번역을 넘어 지식 간의 위계와 연결 구조를 설계하는 고급 데...)
- 2026년 2월 19일 (목) 23:20 AI 한국 고문서 (역사 | 편집) [990 바이트] Admin (토론 | 기여) (새 문서: {{box | width=70% | align=center | content= [강의 소개] '''<font size=5>AI 고전번역학: 한국 고문서/고기록 AI 번역 및 큐레이션</font>'''<br/> 본 강의는 매매·증여 문서, 유서, 개인 일기 등 민간 생활사 자료를 AI로 해석하고 데이터화하는 과정입니다. }} * 다양한 형태의 고문서를 AI 협업 도구로 해독하며, 당시의 사회경제적 맥락을 디지털 지식으로 재구성합니다. * 흩어진 민...)
- 2026년 2월 19일 (목) 23:19 AI 조선왕실 의궤 (역사 | 편집) [975 바이트] Admin (토론 | 기여) (새 문서: {{box | width=70% | align=center | content= [강의 소개] '''<font size=5>AI 고전번역학: 조선왕실 의궤 AI 번역 및 큐레이션</font>''' 조선왕실 연향의궤를 중심으로 음식, 복식, 공연(정재) 등 찬란한 궁중 문화를 AI와 함께 복원합니다. }} * 의궤 특유의 도식과 텍스트를 연결하는 데이터 설계 방법을 학습하며, 문화유산 콘텐츠의 디지털 자산화를 실습합니다. * 궁중 의궤의 복잡...)
- 2026년 2월 19일 (목) 23:19 AI 동양 역사 사료 (역사 | 편집) [984 바이트] Admin (토론 | 기여) (새 문서: {{box | width=70% | align=center | content= [강의 소개] '''<font size=5>AI 고전번역학: 역사 사료 AI 번역 및 큐레이션</font>''' 본 강의는 사기, 자치통감, 승정원일기 등 방대한 역사 기록물을 AI를 통해 효율적이고 정확하게 분석하고, 다양한 목적의 2차적 저작물로 편찬하는 역량을 기르는 교과입니다.. }} * 역사 전문가의 고증과 AI의 데이터 처리 능력을 결합하여, 방대한 사...)
- 2026년 2월 19일 (목) 23:18 AI 동양 고전 산문 (역사 | 편집) [979 바이트] Admin (토론 | 기여) (새 문서: {{box | width=70% | align=center | content= [강의 소개] '''<font size=5>AI 고전번역학: 동양 고전 산문 AI 번역 및 큐레이션</font>'''<br/> 본 강의는 당송팔가문, 고문진보 등 동양 산문의 정수를 AI 기술로 재해석하는 실무 과정입니다. }} * 문장론적 특징과 문학적 표현을 AI 데이터로 정밀하게 치환하는 훈련을 수행합니다. * 학습자는 AI의 초안을 비평하고 수정하며 Wiki 기반 아...)
- 2026년 2월 19일 (목) 23:17 AI 동양 고전 경학 (역사 | 편집) [918 바이트] Admin (토론 | 기여) (새 문서: {{box | width=70% | align=center | content= [강의 소개] '''<font size=5>AI 고전번역학: 동양 고전 경학 AI 번역 및 큐레이션</font>'''<br/> 본 강의는 유교 경전의 원문과 주석을 AI와 함께 깊이 있게 탐구하는 과정입니다. }} * 사서, 춘추, 예기 등 방대한 경학 텍스트를 대상으로 AI 협업 도구를 활용해 정밀한 해석 데이터를 생성합니다. * 경전의 문장과 주석 체계를 AI 학습 데이터...)
- 2026년 2월 19일 (목) 23:16 AI 고전번역학 입문 (역사 | 편집) [6,857 바이트] Admin (토론 | 기여) (새 문서: {{box | width=70% | align=center | content= [강의 소개] '''<font size=5>AI 고전번역학 입문: AI와 함께 해석하는 한문 고전의 세계</font>''' 본 강의는 AI 고전번역학 연속 교과 시리즈의 첫 관문으로, 인공지능 시대에 필요한 새로운 한문 해석 방법론을 제시합니다. }} * 디지털 인문학과 한문학 교수의 공동지도로 운영되며, 학습자는 AI 운용 기술(생성형 AI, XML, DB)과 한문학 기초...)
- 2026년 2월 19일 (목) 23:15 CCTI Schema (역사 | 편집) [14,238 바이트] Admin (토론 | 기여) (새 문서: {{ box | width=70% | align=center | content=AI 시대의 고전 해석 교육 모델<br/> <font size=5>''' CCTI'''<br/>데이터 구조/형식 & XML 표준 스키마</font><br/>}} <br/> <html> <div style="float: right;margin: 0 10 0 40;"> <table border="0" style="margin:auto; width:10vw; text-align:center;"> <tr><td><img class="image" src="/static/icon/tutor.png" style="width: 120px;" /></td></tr> <tr><td><a href=https://app.vaquitalab.com/mediawiki/index....)
- 2026년 2월 19일 (목) 23:14 CCTI Manual (역사 | 편집) [10,919 바이트] Admin (토론 | 기여) (새 문서: {{ box | width=80% | align=center | content=AI 시대의 고전 해석 교육 모델<br/><font size=5>'''CCTI'''<br/>Classical Chinese Text Interpreter</font><br/><br/>프로그램 설명서 및 사용 안내서<br/><font color="green">본 설명서는 CCTI를“AI와 함께 수행하는 한문 해석 교육 시스템”으로 이해하고 활용하기 위한 안내서입니다.</font><br/><br/> }} <html> <div style="float: right;margin: 0 10 0 40;"> <table border="0" style="m...)
- 2026년 2월 19일 (목) 23:12 AI 동양 미술사 (역사 | 편집) [11,473 바이트] Admin (토론 | 기여) (새 문서: {{box | width=70% | align=center | content= [강의 소개] '''<font size=5>AI 고전번역학 - 동양 서화 제발(題跋) AI 번역 및 큐레이션</font>''' 본 강의는 동양 미술사와 AI 기술을 결합하여 서화에 담긴 제발(題跋)을 정밀하게 해석하고 데이터화하는 실무 중심 융합 교과입니다. }} * 미술사 및 디지털 인문학 교수의 공동지도로 운영되며, 학습자는 AI 협업 도구(CCTI Manual| 인공지능...)
- 2026년 2월 19일 (목) 23:11 AI 고전번역학이란 (역사 | 편집) [4,120 바이트] Admin (토론 | 기여) (새 문서: {{ box | width=60% | align=center | content=<font size=5>'''AI 고전번역학'''이란?</font><br/>AI Classical Translation Studies }} ==1. 학문 정의== '''AI 고전번역학(AI Classical Translation Studies)'''은 한문 고전 텍스트의 해석·번역·주석·지식화를 인공지능과의 협업 과정으로 재구성하고, 그 과정에서 생성·검증·축적되는 지식 데이터를 통해 신뢰 가능한 고전 지식 인공지능의 학습 기반을 구...)
- 2026년 2월 19일 (목) 23:10 AI 고전번역학 (역사 | 편집) [9,416 바이트] Admin (토론 | 기여) (새 문서: {{box | width=50% | align=center | content=전통문화연구회<br/><font size=5> AI 고전번역학 전문과정</font><br/>AI Classical Translation Studies Program}} <br/> {{box | width=90% | align=left | content= * 인공지능의 시대에도 한문 고전 번역은 그 생명을 이어갈 것입니다. 인간의 지혜가 온축된 고전 텍스트에 대한 해석과 이해는 한 번의 시도로 완결되는 것이 아니라, 변화된 환...)