Classics의 사용자 기여
2026년 3월 4일 (수)
- 09:272026년 3월 4일 (수) 09:27 차이 역사 +3 AI 고전번역학:2601A →수강생
- 09:272026년 3월 4일 (수) 09:27 차이 역사 +1,120 AI 고전번역학:2601A 편집 요약 없음
- 09:132026년 3월 4일 (수) 09:13 차이 역사 +2,318 새글 AI 고전번역학:2601A 새 문서: {{box | width=70% | align=center | content= '''<font size=5>AI 고전번역학 - 동양 서화 제발(題跋) AI 번역 및 큐레이션</font>''' }} ==강의 소개== ☞ AI 고전번역학 - 동양 서화 제발(題跋) AI 번역 및 큐레이션 ==교육 참가자== ===담당 교수=== * 김영: 미술사학 * 강혜원: 디지털 인문학 ===수강생=== {|class="wikitable sortable" style="text-align:left" ! 일련번호 || 학번 || 이...
- 09:112026년 3월 4일 (수) 09:11 차이 역사 +6 AI 동양 미술사 편집 요약 없음
- 09:112026년 3월 4일 (수) 09:11 차이 역사 +97 AI 동양 미술사 편집 요약 없음
- 09:082026년 3월 4일 (수) 09:08 차이 역사 0 잔글 AI 고전번역학:2601B Classics님이 AI고전번역학:2601B 문서를 넘겨주기를 만들지 않고 AI 고전번역학:2601B 문서로 이동했습니다
- 09:062026년 3월 4일 (수) 09:06 차이 역사 0 AI 동양 미술사 편집 요약 없음
- 09:022026년 3월 4일 (수) 09:02 차이 역사 +4 AI 고전번역학:2601B →강의 소개
- 09:012026년 3월 4일 (수) 09:01 차이 역사 +221 AI 고전번역학:2601B 편집 요약 없음
- 08:532026년 3월 4일 (수) 08:53 차이 역사 +52 AI 고전번역학:2601B →교육 참가자
- 08:522026년 3월 4일 (수) 08:52 차이 역사 +2,041 새글 AI 고전번역학:2601B 새 문서: {{box | width=70% | align=center | content= '''<font size=5>AI 고전번역학 - 동양 서화 제발(題跋) AI 번역 및 큐레이션</font>''' }} ==교육 참가자== {|class="wikitable sortable" style="text-align:left" ! 일련번호 || 학번 || 이름 || 개인 위키 || 비고 |- | 1 || S2601001 || 강서연 || [S2601001 | 📒 Wiki] || A,B |- | 2 || S2601002 || 권기영 || [S2601002 | 📒 Wiki] || A, B |- | 3 || S2601008 || 김희성 || [S2601008 | 📒 Wiki] || A,...
2026년 3월 2일 (월)
- 07:332026년 3월 2일 (월) 07:33 차이 역사 0 새글 파일:금정표-화계도.jpg 편집 요약 없음 최신
- 05:592026년 3월 2일 (월) 05:59 차이 역사 +1 AI 고전번역학 입문 →§ CCTI 프로그램
2026년 2월 25일 (수)
- 04:232026년 2월 25일 (수) 04:23 차이 역사 +1,964 새글 Glossary.xsl 새 문서: <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <xsl:stylesheet version="1.0" xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform"> <xsl:output method="html" indent="yes" encoding="utf-8"/> <xsl:template match="/"> <html lang="ko"> <head> <meta charset="UTF-8"/> <title>용어사전 스타일 쉬트</title> <style> table { border-collapse: collapse; width: 96%; margin-left:10px; margin-right-10px;... 최신
- 04:222026년 2월 25일 (수) 04:22 차이 역사 0 잔글 GlossarySample.xml Classics님이 GlossarySample 문서를 넘겨주기를 만들지 않고 GlossarySample.xml 문서로 이동했습니다
- 04:162026년 2월 25일 (수) 04:16 차이 역사 +1,526 새글 GlossarySample.xml 새 문서: <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <glossary status="draft" version="1"> <term type="Concept" id=""> <lemma> <hanmun>盤礴</hanmun> <korean>반박</korean> </lemma> <sense scope="general"> <definition>가득 차서 넘치는 모양. 기운이나 생각이 가슴속에 충만하게 퍼져 있는 상태를 의미함.</definition> <sense_note>작가의 창작 의욕과 예술적 영감이 가슴속에...
2026년 2월 23일 (월)
- 07:522026년 2월 23일 (월) 07:52 차이 역사 +8 원지윤 →그림 가져오기 최신
- 07:512026년 2월 23일 (월) 07:51 차이 역사 0 원지윤 →CCTI
- 07:502026년 2월 23일 (월) 07:50 차이 역사 +211 새글 원지윤 새 문서: ==CCTI== * [https://kstoryhub.visualasia.com/aistory/ccti?server=kstorydata.visualasia.com&db=j2work&project=ccti CCTI] * Ccti Manual ==그림 가져오기== 파일:전선-송태조축국도1200x500.jpg
- 02:382026년 2월 23일 (월) 02:38 차이 역사 0 새글 파일:전선-송태조축국도1200x500.jpg 편집 요약 없음 최신
2026년 2월 22일 (일)
- 00:352026년 2월 22일 (일) 00:35 차이 역사 +5 AI 고전번역학이란 편집 요약 없음 최신
- 00:342026년 2월 22일 (일) 00:34 차이 역사 +294 새글 분류:AI 서화제발 새 문서: * 과목명: AI 고전학 - 동양 서화 제발 AI 번역 및 큐레이션 * 교육 내용: 한문문화권의 전통 회화에 관한 지식을 전파하는 전문 AI(Vertical Model AI)의 개발을 위해 인공지능 기반의 전통 회화 제발 데이터 아카이브를 편찬합니다. 최신
- 00:332026년 2월 22일 (일) 00:33 차이 역사 +6 AI 동양 미술사 편집 요약 없음
- 00:322026년 2월 22일 (일) 00:32 차이 역사 +5 AI 고전번역학 편집 요약 없음 최신
- 00:322026년 2월 22일 (일) 00:32 차이 역사 +1 AI 고전번역학 입문 편집 요약 없음
- 00:322026년 2월 22일 (일) 00:32 차이 역사 +4 AI 고전번역학 입문 편집 요약 없음
2026년 2월 21일 (토)
- 23:352026년 2월 21일 (토) 23:35 차이 역사 +10 AI 동양 미술사 →§ CCTI 프로그램
- 23:332026년 2월 21일 (토) 23:33 차이 역사 +7 AI 고전번역학 입문 →§ CCTI 프로그램
- 23:312026년 2월 21일 (토) 23:31 차이 역사 +6 AI 고전번역학 →1. AI 협업 도구