Classics의 사용자 기여
2026년 3월 23일 (월)
- 00:472026년 3월 23일 (월) 00:47 차이 역사 +4,448 새글 T2601001:AI 고전해석과 Xml 새 문서: == Prompt == 한문고전을 해석할 때 AI와의 대화에 XML 형식을 사용하는 것이 유리한 점을 정리해 주세요. == AI Reponse == 한문 고전 연구라는 특수한 맥락에서 XML이 AI와의 대화 도구로서 갖는 장점을 정리해 드리겠습니다. ===1. 구조적 명확성 — 문맥의 혼동 방지=== 한문 고전 작업에는 원문, 주석, 번역, 분석이 동시에 존재합니다. XML의 태그 구조는 이들을 명확히 분리...
2026년 3월 22일 (일)
- 22:052026년 3월 22일 (일) 22:05 차이 역사 0 T2601001:논어해석-001-001-002 편집 요약 없음
- 22:052026년 3월 22일 (일) 22:05 차이 역사 +329 T2601001:논어해석-001-001-002 편집 요약 없음
- 22:042026년 3월 22일 (일) 22:04 차이 역사 −651 T2601001:논어해석-001-001-001 편집 요약 없음 태그: 수동 되돌리기
- 22:032026년 3월 22일 (일) 22:03 차이 역사 +8 T2601001:논어해석-001-001-001 →Prompt 3 태그: 되돌려진 기여
- 21:592026년 3월 22일 (일) 21:59 차이 역사 +8 T2601001:논어해석-001-001-001 →Prompt 4 태그: 되돌려진 기여
- 21:582026년 3월 22일 (일) 21:58 차이 역사 +7 T2601001:논어해석-001-001-001 →Prompt 3 태그: 되돌려진 기여
- 21:572026년 3월 22일 (일) 21:57 차이 역사 +628 T2601001:논어해석-001-001-001 편집 요약 없음 태그: 되돌려진 기여
- 15:052026년 3월 22일 (일) 15:05 차이 역사 +43 AI 고전번역학:2601A →강의 내용
- 14:592026년 3월 22일 (일) 14:59 차이 역사 +1,477 새글 T2601001:논어해석-001-001-002 새 문서: ==Prompt 1== 아래의 xml 데이터의 구조를 설명해 주세요. <pre> <hanmun_text punctuation_scheme="standard"> <classic id="論語-001-001-002"> <p>有朋自遠方來,不亦樂乎?</p> </classic> <annotation annotator="朱熹"> <p>樂,音洛。朋,同類也。自遠方來,則近者可知。程子曰:「以善及人,而信從者眾,故可樂。」又曰:「說在心,樂主發散在外。」</p> </annotation> <annotation annotator="丁若鏞"...
- 14:582026년 3월 22일 (일) 14:58 차이 역사 +40 T2601001 →실습 예제
- 14:572026년 3월 22일 (일) 14:57 차이 역사 +24 T2601001:논어해석-001-001-001 편집 요약 없음
- 14:452026년 3월 22일 (일) 14:45 차이 역사 +2 AI 고전번역학:2601A →강의 내용
- 14:452026년 3월 22일 (일) 14:45 차이 역사 +75 AI 고전번역학:2601A →강의 내용
- 14:212026년 3월 22일 (일) 14:21 차이 역사 +439 T2601001:논어해석-001-001-001 편집 요약 없음
- 14:192026년 3월 22일 (일) 14:19 차이 역사 +2,307 새글 T2601001:논어해석-001-001-001 새 문서: ==Prompt 1== 아래의 xml 데이터의 구조를 설명해 주세요. <pre> <hanmun_text punctuation_scheme="standard"> <classic id="論語-001-001-001"> <p>子曰:「學而時習之,不亦說乎?」</p> </classic> <annotation annotator="朱熹"> <p>說、悅同。學之為言效也。人性皆善,而覺有先後,後覺者必效先覺之所為,乃可以明善而復其初也。</p> <p>習,鳥數飛也。學之不已,如鳥數飛也。說,喜意也。...
- 14:152026년 3월 22일 (일) 14:15 차이 역사 +60 T2601001 편집 요약 없음
- 13:222026년 3월 22일 (일) 13:22 차이 역사 +1 T2601001 →교수용 CCTI 접속 Templates
- 13:172026년 3월 22일 (일) 13:17 차이 역사 +93 T2601001 편집 요약 없음
- 13:152026년 3월 22일 (일) 13:15 차이 역사 +237 새글 T2601001 새 문서: {{수강생 | 학번 = T2601001 | 사진 = Tutor.png | 이름 = 김현 | 소속 = 전통문화연구회 | 관심분야 = 디지털 인문학 교육 | 홈페이지 = https://kstoryhub.visualasia.com/classics/wiki/index.php?title=김현 }}
- 13:092026년 3월 22일 (일) 13:09 차이 역사 +1 S2601001 편집 요약 없음
2026년 3월 15일 (일)
- 12:552026년 3월 15일 (일) 12:55 차이 역사 +12 AI 고전번역학:2601A →강의 내용
- 12:552026년 3월 15일 (일) 12:55 차이 역사 +118 AI 고전번역학:2601A →강의 내용
2026년 3월 13일 (금)
- 00:242026년 3월 13일 (금) 00:24 차이 역사 −31 AI 고전번역학:2601B →수강생
- 00:202026년 3월 13일 (금) 00:20 차이 역사 +56 AI 고전번역학:2601B →수강생
2026년 3월 12일 (목)
- 05:262026년 3월 12일 (목) 05:26 차이 역사 +92 중국서화작품.xml 편집 요약 없음
2026년 3월 8일 (일)
- 14:012026년 3월 8일 (일) 14:01 차이 역사 +109 AI 고전번역학:2601A →강의 내용
- 13:592026년 3월 8일 (일) 13:59 차이 역사 +28 AI 고전번역학, 고전 인문학의 새로운 실천 (율곡 제100호) →3. 고전인문학의 새로운 과제 최신
- 13:582026년 3월 8일 (일) 13:58 차이 역사 +27 AI 고전번역학, 고전 인문학의 새로운 실천 (율곡 제100호) →3. 고전인문학의 새로운 과제
- 13:562026년 3월 8일 (일) 13:56 차이 역사 0 AI 고전번역학, 고전 인문학의 새로운 실천 (율곡 제100호) 편집 요약 없음
- 13:552026년 3월 8일 (일) 13:55 차이 역사 +59 AI 고전번역학, 고전 인문학의 새로운 실천 (율곡 제100호) 편집 요약 없음
- 13:532026년 3월 8일 (일) 13:53 차이 역사 +4 AI 고전번역학, 고전 인문학의 새로운 실천 (율곡 제100호) 편집 요약 없음
- 13:522026년 3월 8일 (일) 13:52 차이 역사 +64 AI 고전번역학, 고전 인문학의 새로운 실천 (율곡 제100호) →3. 고전인문학의 새로운 과제
- 13:472026년 3월 8일 (일) 13:47 차이 역사 +343 AI 고전번역학, 고전 인문학의 새로운 실천 (율곡 제100호) 편집 요약 없음
- 13:462026년 3월 8일 (일) 13:46 차이 역사 +7 AI 고전번역학, 고전 인문학의 새로운 실천 (율곡 제100호) 편집 요약 없음
- 13:462026년 3월 8일 (일) 13:46 차이 역사 +1 AI 고전번역학, 고전 인문학의 새로운 실천 (율곡 제100호) →3. 고전인문학의 새로운 과제
- 13:452026년 3월 8일 (일) 13:45 차이 역사 +7,976 새글 AI 고전번역학, 고전 인문학의 새로운 실천 (율곡 제100호) 새 문서: 金 炫 율곡국학진흥원 이사, 전통문화연구회장 ==1. 인공지능의 도전== 오늘날 고전 인문학 연구자들은 과거와는 비교할 수 없을 만큼 풍부한 디지털 환경 속에서 연구하고 있다. 한문 고전 데이터베이스는 더 이상 특정 연구기관이나 도서관에 국한되지 않고, 개인 연구자의 책상 위로 들어왔다. 검색과 열람, 대조와 분석은 이제 일상의 연구 과정이 되었고, 우...
2026년 3월 7일 (토)
- 03:152026년 3월 7일 (토) 03:15 차이 역사 +92 AI 고전번역학:2601B →수강생
- 03:132026년 3월 7일 (토) 03:13 차이 역사 +3 AI 고전번역학:2601A 편집 요약 없음
2026년 3월 5일 (목)
- 15:042026년 3월 5일 (목) 15:04 차이 역사 +3 AI 고전번역학:2601A →수강생
- 15:032026년 3월 5일 (목) 15:03 차이 역사 +164 AI 고전번역학:2601B →수강생
- 14:592026년 3월 5일 (목) 14:59 차이 역사 +294 AI 고전번역학:2601A →수강생
- 05:552026년 3월 5일 (목) 05:55 차이 역사 +1 김현 →경력
- 05:532026년 3월 5일 (목) 05:53 차이 역사 +155 김현 편집 요약 없음
2026년 3월 4일 (수)
- 18:062026년 3월 4일 (수) 18:06 차이 역사 +60 새글 분류:네트워크 그래프 스크립트 새 문서: 디지털 큐레이션 > 네트워크 그래프 스크립트 최신
- 18:042026년 3월 4일 (수) 18:04 차이 역사 +1 전선-송태조축국도.lst 편집 요약 없음 최신
- 18:042026년 3월 4일 (수) 18:04 차이 역사 +164 전선-송태조축국도.lst 편집 요약 없음
- 17:592026년 3월 4일 (수) 17:59 차이 역사 +8 전선-송태조축국도.lst 편집 요약 없음
- 17:582026년 3월 4일 (수) 17:58 차이 역사 +781 전선-송태조축국도.lst 편집 요약 없음
- 17:402026년 3월 4일 (수) 17:40 차이 역사 +2 전선-송태조축국도.lst 편집 요약 없음