모든 공개 기록
Classics Wiki에서 사용할 수 있는 모든 기록이 표시됩니다. 기록 종류나 사용자 이름(대소문자 구별) 또는 영향을 받는 문서(대소문자 구별)를 선택하여 범위를 좁혀서 살펴볼 수 있습니다.
- 2026년 5월 3일 (일) 14:04 S2601018 토론 기여님이 S2601018:운영전1-1 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==표점== 重重深處別故人,天緣未盡見無因。 幾番傷春繁花時,爲雲爲雨夢非眞。 消盡往事成塵後,空使今人淚滿巾。 ==용어사전== {| class="wikitable sortable" style="width:100%; background-color:white;" ! type !! hanmun !! korean !! scope !! definition !! sense_note |- | Grammar || 重重深處 || 중중심처 || this_text_unit || 겹겹이 깊은 곳. 궁궐의 깊숙한 내전을 가리킨다. || 공간적 격리와 만남의 어...)
- 2026년 5월 3일 (일) 13:45 S2601001 토론 기여님이 S2601001:주례2: 地01-大司徒06-00經 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==표점== 以土圭之灋,測土深,正日景,以求地中。日南則景短,多暑;日北則景長,多寒;日東則景夕,多風;日西則景朝,多陰。日至之景,尺有五寸,謂之地中。天地之所合也,四時之所交也,風雨之所會也,陰陽之所和也。然則百物阜安,乃建王國焉,制其畿方千里,而封樹之。 ==용어사전== {| class="wikitable sortable" style="width:100%; background-color:white;" ! type !!...)
- 2026년 5월 3일 (일) 13:02 S2601001 토론 기여님이 S2601001:주례1: 天00-01-⑴-00經 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==표점== 惟王建國,辨方正位,體國經野,設官分職,以為民極。 ==용어사전== {| class="wikitable sortable" style="width:100%; background-color:white;" ! type !! hanmun !! korean !! scope !! definition !! sense_note |- ==번역== ==번역 노트== "(이곳에 인공지능과의 협업 과정, 번역 시 고민했던 점, 혹은 이 구절에 대한 감상을 자유롭게 입력해 주세요.)" 분류:2601A 분류:실습/XML to WIKI)
- 2026년 5월 3일 (일) 10:36 S2601001 토론 기여님이 S2601001:주례6: 冬29-2匠人營國01-01注-⑵.xml 문서를 만들었습니다 (새 문서: <text_unit id="주례6: 冬29-2匠人營國01-01注-⑵"> <hanmun_text punctuation_scheme="standard" model="Claude">國中,城內也。經緯,謂涂也。經緯之涂,皆容方九軌。軌謂轍廣,乘車六尺六寸,旁加七寸,凡八尺,是為轍廣。九軌積七十二尺,則此涂十二步也。旁加七寸者,輻內二寸半,輻廣三寸半,綆三分寸之二,金轄之閒三分寸之一。</hanmun_text> <glossary status="draft" model="Claude"> <term...)
- 2026년 5월 3일 (일) 10:33 S2601001 토론 기여님이 S2601001:주례6: 冬29-2匠人營國01-00經.xml 문서를 만들었습니다 (새 문서: <text_unit id="주례6: 冬29-2匠人營國01-00經"> <hanmun_text punctuation_scheme="standard" model="Claude">匠人營國,方九里,旁三門。國中九經九緯,經涂九軌。左祖右社,面朝後市,市朝一夫。</hanmun_text> <glossary status="draft" model="Claude"> <term type="Person" id=""> <lemma> <hanmun>匠人</hanmun> <korean>장인</korean> </lemma> <sense scope="this_text_unit"> <definition>국가의 도성 건설을 담당하는 기술 관리</defin...)
- 2026년 5월 3일 (일) 10:30 S2601001 토론 기여님이 S2601001:주례1: 天00-01-⑴-01注-c.xml 문서를 만들었습니다 (새 문서: <text_unit id="주례1: 天00-01-⑴-01注-c"> <hanmun_text punctuation_scheme="standard" model="Claude">體猶分也。經謂為之里數。鄭司農云:「營國方九里,國中九經九緯,左祖右社,面朝後市;野則九夫為井,四井為邑之屬,是也。」</hanmun_text> <glossary status="draft" model="Claude"> <term type="Concept" id=""> <lemma> <hanmun>體</hanmun> <korean>체</korean> </lemma> <sense scope="this_text_unit"> <definition>나눈다, 분...)
- 2026년 5월 3일 (일) 10:26 서소리 토론 기여님이 분류:실습/XML to WIKI 문서를 만들었습니다 (새 문서: 분류:실습/XML to WIKI)
- 2026년 5월 3일 (일) 10:20 S2601001 토론 기여님이 S2601001:주례1: 天00-01-⑴-00經.xml 문서를 만들었습니다 (새 문서: <text_unit id="주례1: 天00-01-⑴-00經"> <hanmun_text punctuation_scheme="standard" model="Gemini2.5pro">惟王建國,辨方正位,體國經野,設官分職,以為民極。 </hanmun_text> <glossary status="draft" model="Gemini2.5pro"> <term type="Grammar" id=""> <lemma> <hanmun>惟</hanmun> <korean>유</korean> </lemma> <sense scope="general"> <definition>오직. 문장 첫머리에 쓰여 주어를 한정하거나 강조하는 발어사.</definition> <sense_note>이...)
- 2026년 5월 3일 (일) 10:04 S2601010 토론 기여님이 S2601010:송익필-낙천 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==표점== 惟天至仁,天本無私。順天者安,逆天者危。痾癢福祿,莫非天理。憂是小人,樂是君子。君子有樂,不愧屋漏。修身以俟,不貳不夭。我無加損,天豈厚薄。存誠樂天,俯仰無怍。 ==용어사전== {| class="wikitable sortable" style="width:100%; background-color:white;" ! type !! hanmun !! korean !! scope !! definition !! sense_note |- | Concept || 至仁 || 지인 || general || 지극한 인자함, 최고...)
- 2026년 5월 3일 (일) 08:03 Zeroned 토론 기여님이 S2601055:논어-06-18 문서를 만들었습니다 (새 문서: ```mediawiki ==표점== 子曰:「知之者不如好之者,好之者不如樂之者。」 ==용어사전== {| class="wikitable sortable" style="width:100%; background-color:white;" ! type !! hanmun !! korean !! scope !! definition !! sense_note |- | Person || 子 || 자 || general || 공자를 가리키는 존칭 || 논어에서 공자의 말씀을 인용할 때 사용되는 표준적 표현 |- | Grammar || 曰 || 왈 || general || 말하다, 가로되. 직접 인용을 도...)
- 2026년 5월 3일 (일) 07:40 S2601037 토론 기여님이 S2601037:추사-세한도 문서를 만들었습니다 (새 문서: right | 300px == 작품/작가 == * 제목: 세한도 * 작품 소개: 추사 김정희가 제주도 유배 시절 제자에게 보내는 서한문 스타일의 작품 * 화가: 김정희 * 제발 저자: 김정희 * 시대: 조선 * 소장처: ==제발(題跋)== ===원문=== 분류:AI 고전번역학 분류:AI 서화제발 분류:2601B 분류:2601B 과제)
- 2026년 5월 2일 (토) 23:32 S2601037 토론 기여님이 파일:세한도.jpeg 문서를 만들었습니다
- 2026년 5월 2일 (토) 23:32 S2601037 토론 기여님이 파일:세한도.jpeg 파일을 올렸습니다
- 2026년 5월 2일 (토) 05:13 S2601041 토론 기여님이 S2601041:강희언-인왕산도.xml 문서를 만들었습니다 (새 문서: <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> text_unit> <metadata> <work_hanja> 仁王山圖 </work_hanja> <work_한글> 인왕산도 </work_한글> <painter> 강희언(姜熙彦 1738~미상) </painter> <critic> 강세황(姜世晃, 1713–1791) </critic> </metadata> <hanmun_text> <title_hanja>暮春登桃花洞望仁旺山</title_hanja> <title_transcription> 늦은 봄 도화동에 올라 인왕산을 바라보다</title_transcription> <appreciation>寫眞景者每患似乎地...)
- 2026년 4월 30일 (목) 08:46 S2601029 토론 기여님이 파일:산다.jpg 문서를 만들었습니다
- 2026년 4월 30일 (목) 08:46 S2601029 토론 기여님이 파일:산다.jpg 파일을 올렸습니다
- 2026년 4월 30일 (목) 08:46 S2601029 토론 기여님이 파일:옥반우.jpg 문서를 만들었습니다
- 2026년 4월 30일 (목) 08:46 S2601029 토론 기여님이 파일:옥반우.jpg 파일을 올렸습니다
- 2026년 4월 30일 (목) 08:41 S2601029 토론 기여님이 파일:모란2.jpg 문서를 만들었습니다
- 2026년 4월 30일 (목) 08:41 S2601029 토론 기여님이 파일:모란2.jpg 파일을 올렸습니다
- 2026년 4월 30일 (목) 08:36 S2601029 토론 기여님이 파일:전추라(매원화보).jpg 문서를 만들었습니다
- 2026년 4월 30일 (목) 08:36 S2601029 토론 기여님이 파일:전추라(매원화보).jpg 파일을 올렸습니다
- 2026년 4월 30일 (목) 08:06 S2601029 토론 기여님이 파일:꽃밭.jpg 문서를 만들었습니다
- 2026년 4월 30일 (목) 08:06 S2601029 토론 기여님이 파일:꽃밭.jpg 파일을 올렸습니다
- 2026년 4월 30일 (목) 07:46 S2601029 토론 기여님이 S2601029:꽃밭에서 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==표점== 坐中花園,瞻彼夭葉。 嘒兮玼兮,云何來矣. 灼灼其花,何彼穠矣。 斯于吉日,吉日于斯, 君子之來,云何之樂。 臥彼東山,瞻望其天。 明兮靑兮,云何來矣。 維靑盈昊,何彼藍矣。 吉日于斯,斯于吉日,美人之歸,云何之喜。 ==용어사전== {| class="wikitable sortable" style="width:100%; background-color:white;" ! type !! hanmun !! korean !! scope !! definition !! sense_note |- | Place...)
- 2026년 4월 30일 (목) 07:36 S2601029 토론 기여님이 S2601029:꽃밭에서.xml 문서를 만들었습니다 (새 문서: <text_unit id="꽃밭에서"><hanmun_text punctuation_scheme="raw"> 꽃밭에서 이종택 작사 이봉조 작곡 정훈희 노래 최시남 한역 꽃밭에 앉아서 꽃잎을 보네 고운 빛은 어디에서 났을까 아름다운 꽃이여 꽃이여 이렇게 좋은날엔 이렇게 좋은날엔 그님이 오신다면 얼마나 좋을까 아~ 꽃밭에 앉아서 꽃잎을 보네 고운 빛은 어디에서 왔을까 아름다운 꽃송이 루-루 루루루루 루-루루...)
- 2026년 4월 30일 (목) 07:11 S2601023 토론 기여님이 분류:S2601023 문서를 만들었습니다 (새 문서: 분류:S2601023)
- 2026년 4월 30일 (목) 07:05 S2601023 토론 기여님이 S2601023:나의 고전 처방전 문서를 만들었습니다 (새 문서: {{고전처방전 |출처 = 행포지서문-2 |원문 = 吾嘗治經藝의學矣,可言者,昔之人言之已盡。吾又再言之、三言之, 何益도?吾嘗爲經世之學矣,處士揣摩之言,土羹焉已矣,紙餠焉已矣,工亦何益也? |번역문 = 나는 일찍이 경전과 육예의 학문을 연구한 적이 있다. 말할 만한 것은 옛사람들이 이미 다 말해버렸다. 내가 그것을 또다시 거듭 말한들 무슨 이로움이...)
- 2026년 4월 30일 (목) 07:00 S2601023 토론 기여님이 S2601023:행포지-02-처방데이터.xml 문서를 만들었습니다 (새 문서: <classics_prescription id="행포지서문-2"> <source_info> <title>행포지서문-2</title> <original_text>吾嘗治經藝之學矣,可言者,昔之人言之已盡。吾又再言之、三言之,何益도?吾嘗爲經世之學矣,處士揣摩之言,土羹焉已矣,紙餠焉已矣,工亦何益也?</original_text> <translation>나는 일찍이 경전과 육예의 학문을 연구한 적이 있다. 말할 만한 것은 옛사람들이 이미 다 말...)
- 2026년 4월 30일 (목) 06:28 S2601023 토론 기여님이 S2601023:행포지서문-2 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==표점== 吾嘗治經藝之學矣,可言者,昔之人言之已盡。吾又再言之、三言之,何益也?吾嘗爲經世之學矣,處士揣摩之言,土羹焉已矣,紙餠焉已矣,工亦何益也? ==용어사전== {| class="wikitable sortable" style="width:100%; background-color:white;" ! type !! hanmun !! korean !! scope !! definition !! sense_note |- | Grammar | 嘗 | 상 | general | 일찍이, 과거에 ~한 적이 있다. 과거의 경험을 나타내...)
- 2026년 4월 30일 (목) 02:20 S2601023 토론 기여님이 S2601023:행포지-02.xml 문서를 만들었습니다 (새 문서: <text_unit id="행포지서문-2"> <script/> <hanmun_text punctuation_scheme="standard" model="Gemini2.5pro">吾嘗治經藝之學矣,可言者,昔之人言之已盡。吾又再言之、三言之,何益也?吾嘗爲經世之學矣,處士揣摩之言,土羹焉已矣,紙餠焉已矣,工亦何益也? </hanmun_text> <glossary status="draft" model="Gemini2.5pro"> <term type="Grammar" id=""> <lemma> <hanmun>嘗</hanmun> <korean>상</korean> </lemma> <sense scope="gen...)
- 2026년 4월 29일 (수) 09:17 S2601008 토론 기여님이 20년 만의 결실: Notepad++ 드디어 macOS 네이티브 버전 출시 (Apple Silicon 완벽 지원) 문서를 만들었습니다 (새 문서: '''Notepad++'''가 20년이라는 긴 기다림 끝에 드디어 macOS를 위한 '''네이티브 애플리케이션'''으로 출시되었습니다. 그동안 Mac 사용자들이 Windows용 Notepad++를 사용하기 위해 Wine이나 CrossOver 같은 호환 레이어를 거쳐야 했던 불편함이 완전히 해소되었습니다. === 개요 === 이번에 출시된 Notepad++ for Mac은 오픈 소스 커뮤니티의 성공적인 포팅 작업을 통해 탄생했습니다. 기존...)
- 2026년 4월 27일 (월) 17:02 S2601012 토론 기여님이 S2601012:나의 고전 처방전 문서를 만들었습니다 (새 문서: {{고전처방전 |출처 = 논어-17-14 |원문 = 子曰:「道聽而塗說,德之棄也。」 |번역문 = 공자께서 말씀하셨다. "길에서 듣고 길에서 말하는 것은 덕을 버리는 것이다." |증상 = * SNS와 메신저를 통해 확인되지 않은 정보를 즉각적으로 공유하는 습관이 있으며, 정보의 출처와 진위를 검토하기보다 반응 속도를 더 중시하는 '정보 과속 증후군'을 앓고 계십니다. * 흥미...)
- 2026년 4월 27일 (월) 16:59 S2601012 토론 기여님이 S2601012:논어-17-14-처방데이터.xml 문서를 만들었습니다 (새 문서: {{고전처방전 |출처 = 논어-17-14 |원문 = 子曰:「道聽而塗說,德之棄也。」 |번역문 = 공자께서 말씀하셨다. "길에서 듣고 길에서 말하는 것은 덕을 버리는 것이다." |증상 = * SNS와 메신저를 통해 확인되지 않은 정보를 즉각적으로 공유하는 습관이 있으며, 정보의 출처와 진위를 검토하기보다 반응 속도를 더 중시하는 '정보 과속 증후군'을 앓고 계십니다. * 흥미...)
- 2026년 4월 27일 (월) 08:52 S2601006 토론 기여님이 S2601006:拔宅遊.xml 문서를 만들었습니다 (새 문서: ==표점== 華空月幻身名謾,兔角龜毛世道非。歸去頭流山欲晩,丹楓蒼桂照秋衣。 ==용어사전== {| class="wikitable sortable" style="width:100%; background-color:white;" ! type !! hanmun !! korean !! scope !! definition !! sense_note |- | Concept || 華空月幻 || 화공월환 || this_text_unit || '공(空)한 꽃과 환영인 달'이라는 뜻으로, 눈에 보이는 아무리 아름다운 현상도 실체가 없음을 비유하는 불교적 표...)
- 2026년 4월 27일 (월) 08:07 S2601029 토론 기여님이 S2601029:신윤복-미인도 문서를 만들었습니다 (새 문서: right|300px == 작품/작가 == * 작품 제목: [https://encykorea.aks.ac.kr/Article/E0076917 <미인도(美人圖)>]<br/>신윤복이 그린 전신 입상 형식의 미인도. 조선 시대 풍속화 중에서도 인물의 심리 묘사와 조형미가 정점에 달한 작품입니다. 제발에 적힌 문구는 화가가 대상을 바라보는 예술적 태도와 ‘전신(傳神, 정신을 전함)’의 미학을 담고 있습니다. * 화...)
- 2026년 4월 27일 (월) 06:38 S2601029 토론 기여님이 분류:S2601029 문서를 만들었습니다 (새 문서: 분류:S2601029)
- 2026년 4월 27일 (월) 06:34 S2601029 토론 기여님이 분류:손자병법 문서를 만들었습니다 (새 문서: 분류:손자병법)
- 2026년 4월 27일 (월) 03:47 서소리 토론 기여님이 S2601001:주례6: 冬29-2匠人營國01 01-注-⑵.xml 문서를 삭제했습니다 (내용: "<syntaxhighlight lang="xml"> <text_unit id="주례6: 冬29-2匠人營國01_01-注-⑵"> <!-- 원문 --> <hanmun_text punctuation_scheme="raw">國中城內也經緯謂涂也經緯之涂皆容方九軌軌謂轍廣乘車六尺六寸旁加七寸凡八尺是為轍廣九軌積七十二尺則此涂十二步也旁加七寸者輻內二寸半輻廣三寸半綆三分寸之二金轄之閒三...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 4월 27일 (월) 03:47 서소리 토론 기여님이 S2601001:주례6: 冬29-2匠人營國01 00-經.xml 문서를 삭제했습니다 (내용: "<syntaxhighlight lang="xml"> <text_unit id="주례6: 冬29-2匠人營國01_00-經"> <!-- 원문 --> <hanmun_text punctuation_scheme="raw">匠人營國方九里旁三門國中九經九緯經涂九軌左祖右社面朝後市市朝一夫 </hanmun_text> <!-- 표점 --> <hanmun_text punctuation_scheme="standard" model="Gemini2.5pro">匠人營國,方九里,旁三門。國中九經...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 4월 27일 (월) 03:47 서소리 토론 기여님이 S2601001:주례1: 天00-01-⑴ 01-注-c.xml 문서를 삭제했습니다 (내용: "<syntaxhighlight lang="xml"> <text_unit id="주례1: 天00-01-⑴_01-注-c"> <!-- 원문 --> <hanmun_text punctuation_scheme="raw">體猶分也經謂為之里數鄭司農云營國方九里國中九經九緯左祖右社面朝後市野則九夫為井四井為邑之屬是也 </hanmun_text> <!-- 표점 --> <hanmun_text punctuation_scheme="standard" model="Gemini2.5pro">體猶分也...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 4월 27일 (월) 03:46 서소리 토론 기여님이 S2601001:주례1: 天00-01-⑴ 00-經.xml 문서를 삭제했습니다 (내용: "<syntaxhighlight lang="xml"> <text_unit id="주례1: 天00-01-⑴_00-經"> <!-- 원문 --> <hanmun_text punctuation_scheme="raw">惟王建國辨方正位體國經野設官分職以為民極 </hanmun_text> <!-- 표점 --> <hanmun_text punctuation_scheme="standard" model="Gemini2.5pro"> 惟王建國,辨方正位,體國經野,設官分職,以為民極。 </hanmun_text> <!--...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 4월 27일 (월) 03:37 S2601006 토론 기여님이 고문진보 문서를 만들었습니다 (새 문서: 귀거래사)
- 2026년 4월 27일 (월) 03:37 S2601006 토론 기여님이 분류:고문진보2 문서를 만들었습니다 (새 문서: 귀거래사)
- 2026년 4월 27일 (월) 03:37 S2601025 토론 기여님이 분류:노자 문서를 만들었습니다 (새 문서: 분류:노자)
- 2026년 4월 27일 (월) 03:36 서소리 토론 기여님이 분류:논어 문서를 만들었습니다 (새 문서: 분류:논어)
- 2026년 4월 27일 (월) 03:36 S2601003 토론 기여님이 분류:문집 문서를 만들었습니다 (새 문서: 분류:문집)
- 2026년 4월 27일 (월) 03:36 S2601015 토론 기여님이 분류:유마경 문서를 만들었습니다 (새 문서: 분류:유마경)
- 2026년 4월 27일 (월) 03:36 S2601043 토론 기여님이 분류:중용 문서를 만들었습니다 (새 문서: 분류: 중용)
- 2026년 4월 27일 (월) 03:36 S2601020 토론 기여님이 분류:맹자 문서를 만들었습니다 (새 문서: 분류: 맹자)