삭제 기록
아래의 목록은 최근에 삭제된 문서입니다.
- 2026년 5월 18일 (월) 02:23 서소리 토론 기여님이 S2601001:주례6: 冬29-2匠人營國01-01注-⑵.xml 문서를 삭제했습니다 (내용: "<text_unit id="주례6: 冬29-2匠人營國01-01注-⑵"> <hanmun_text punctuation_scheme="standard" model="Claude">國中,城內也。經緯,謂涂也。經緯之涂,皆容方九軌。軌謂轍廣,乘車六尺六寸,旁加七寸,凡八尺,是為轍廣。九軌積七十二尺,則此涂十二步也。旁加七寸者,輻內二寸半,輻廣三寸半,綆三分寸...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 5월 18일 (월) 02:23 서소리 토론 기여님이 S2601001:주례6: 冬29-2匠人營國01-00經.xml 문서를 삭제했습니다 (내용: "<text_unit id="주례6: 冬29-2匠人營國01-00經"> <hanmun_text punctuation_scheme="standard" model="Claude">匠人營國,方九里,旁三門。國中九經九緯,經涂九軌。左祖右社,面朝後市,市朝一夫。</hanmun_text> <glossary status="draft" model="Claude"> <term type="Person" id=""> <lemma> <hanmun>匠人</hanmun> <korean>장인</korean> </lemma> <sens...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 5월 18일 (월) 02:23 서소리 토론 기여님이 S2601001:주례2: 地01-大司徒06-00經.xml 문서를 삭제했습니다 (내용: "<text_unit id="주례2: 地01-大司徒06-00經"> <hanmun_text punctuation_scheme="standard" model="Gpt5.2">以土圭之灋,測土深,正日景,以求地中。日南則景短,多暑;日北則景長,多寒;日東則景夕,多風;日西則景朝,多陰。日至之景,尺有五寸,謂之地中。天地之所合也,四時之所交也,風雨之所會也,陰...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 5월 18일 (월) 02:23 서소리 토론 기여님이 S2601001:주례2: 地01-大司徒06-00經 문서를 삭제했습니다 (내용: "==표점== 以土圭之灋,測土深,正日景,以求地中. 日南則景短,多暑;日北則景長,多寒;日東則景夕,多風;日西則景朝,多陰. 日至之景,尺有五寸,謂之地中. 天地之所合也,四時之所交也,風雨之所會也,陰陽之所和也. 然則百物阜安,乃建王國焉,制其畿方千里,而封樹之. ==용어...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 5월 18일 (월) 02:23 서소리 토론 기여님이 S2601001:주례1: 天00-01-⑴-01注-c.xml 문서를 삭제했습니다 (내용: "<text_unit id="주례1: 天00-01-⑴-01注-c"> <hanmun_text punctuation_scheme="standard" model="Claude">體猶分也。經謂為之里數。鄭司農云:「營國方九里,國中九經九緯,左祖右社,面朝後市;野則九夫為井,四井為邑之屬,是也。」</hanmun_text> <glossary status="draft" model="Claude"> <term type="Concept" id=""> <lemma> <hanmun>體...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 5월 18일 (월) 02:23 서소리 토론 기여님이 S2601001:주례1: 天00-01-⑴-00經.xml 문서를 삭제했습니다 (내용: "<text_unit id="주례1: 天00-01-⑴-00經"> <hanmun_text punctuation_scheme="standard" model="Gemini2.5pro">惟王建國,辨方正位,體國經野,設官分職,以為民極。 </hanmun_text> <glossary status="draft" model="Gemini2.5pro"> <term type="Grammar" id=""> <lemma> <hanmun>惟</hanmun> <korean>유</korean> </lemma> <sense scope="general"> <definition>오직. 문장...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 5월 18일 (월) 02:22 서소리 토론 기여님이 S2601001:주례1: 天00-01-⑴-00經 문서를 삭제했습니다 (내용: "==표점== 惟王建國,辨方正位,體國經野,設官分職,以為民極。 ==용어사전== {| class="wikitable sortable" style="width:100%; background-color:white;" ! type !! hanmun !! korean !! scope !! definition !! sense_note |- | Grammar || 惟 || 유 || general || 오직. 문장 첫머리에 쓰여 주어를 한정하거나 강조하는 발어사. || 이 문장에...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 5월 17일 (일) 12:23 서소리 토론 기여님이 S2601056:범해선사유고-인물가-37 40 문서를 삭제했습니다 (내용: "==배경과 목적== ====🔷범해 각안(梵海覺岸)과 『범해선사유고(梵海禪師遺稿)』==== *범해 각안은 조선 후기 해남 대흥사의 승려이다. *『범해선사유고』는 범해 각안의 시문을 모은 문집으로, 당대 승려와 사찰, 불사, 교유 관계 등 현실의 불교사적 맥락을 반영한 작품들이 다수 수록되어 있...". 유일한 편집자는 "서소리" (토론))
- 2026년 4월 27일 (월) 03:47 서소리 토론 기여님이 S2601001:주례6: 冬29-2匠人營國01 01-注-⑵.xml 문서를 삭제했습니다 (내용: "<syntaxhighlight lang="xml"> <text_unit id="주례6: 冬29-2匠人營國01_01-注-⑵"> <!-- 원문 --> <hanmun_text punctuation_scheme="raw">國中城內也經緯謂涂也經緯之涂皆容方九軌軌謂轍廣乘車六尺六寸旁加七寸凡八尺是為轍廣九軌積七十二尺則此涂十二步也旁加七寸者輻內二寸半輻廣三寸半綆三分寸之二金轄之閒三...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 4월 27일 (월) 03:47 서소리 토론 기여님이 S2601001:주례6: 冬29-2匠人營國01 00-經.xml 문서를 삭제했습니다 (내용: "<syntaxhighlight lang="xml"> <text_unit id="주례6: 冬29-2匠人營國01_00-經"> <!-- 원문 --> <hanmun_text punctuation_scheme="raw">匠人營國方九里旁三門國中九經九緯經涂九軌左祖右社面朝後市市朝一夫 </hanmun_text> <!-- 표점 --> <hanmun_text punctuation_scheme="standard" model="Gemini2.5pro">匠人營國,方九里,旁三門。國中九經...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 4월 27일 (월) 03:47 서소리 토론 기여님이 S2601001:주례1: 天00-01-⑴ 01-注-c.xml 문서를 삭제했습니다 (내용: "<syntaxhighlight lang="xml"> <text_unit id="주례1: 天00-01-⑴_01-注-c"> <!-- 원문 --> <hanmun_text punctuation_scheme="raw">體猶分也經謂為之里數鄭司農云營國方九里國中九經九緯左祖右社面朝後市野則九夫為井四井為邑之屬是也 </hanmun_text> <!-- 표점 --> <hanmun_text punctuation_scheme="standard" model="Gemini2.5pro">體猶分也...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 4월 27일 (월) 03:46 서소리 토론 기여님이 S2601001:주례1: 天00-01-⑴ 00-經.xml 문서를 삭제했습니다 (내용: "<syntaxhighlight lang="xml"> <text_unit id="주례1: 天00-01-⑴_00-經"> <!-- 원문 --> <hanmun_text punctuation_scheme="raw">惟王建國辨方正位體國經野設官分職以為民極 </hanmun_text> <!-- 표점 --> <hanmun_text punctuation_scheme="standard" model="Gemini2.5pro"> 惟王建國,辨方正位,體國經野,設官分職,以為民極。 </hanmun_text> <!--...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 4월 27일 (월) 00:44 서소리 토론 기여님이 S2601001:주례6: 冬29-2匠人營國01 01-注-⑵ 문서를 삭제했습니다 (내용: "<syntaxhighlight lang="xml"> <text_unit id="주례6: 冬29-2匠人營國01_01-注-⑵"> <!-- 원문 --> <hanmun_text punctuation_scheme="raw">國中城內也經緯謂涂也經緯之涂皆容方九軌軌謂轍廣乘車六尺六寸旁加七寸凡八尺是為轍廣九軌積七十二尺則此涂十二步也旁加七寸者輻內二寸半輻廣三寸半綆三分寸之二金轄之閒三...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 4월 20일 (월) 00:46 서소리 토론 기여님이 S2601002:星湖僿說.xml 문서를 삭제했습니다 (내용: "<syntaxhighlight lang="xml"> <text_unit id="星湖僿說"> <!-- 원문 --> <hanmun_text punctuation_scheme="raw"> 余夜坐未甞覺飢客有以貳膳常珍之義致一麗羞従而啖之羞盡而便飢不免継以他羞又夕饌而飽則朝必倍飢以此知由奢入儉之難書此以戒子孫 </hanmun_text> <!-- 표점 --> <hanmun_text punctuation_scheme="standard" model="Gemini...". 유일한 편집자는 "S2601002" (토론))
- 2026년 4월 19일 (일) 15:29 서소리 토론 기여님이 S2601056:논어-01-01 prescription.xml 문서를 삭제했습니다 (내용: "#넘겨주기 S2601056:논어-01-01-처방데이터.xml". 유일한 편집자는 "서소리" (토론))
- 2026년 4월 19일 (일) 12:40 서소리 토론 기여님이 파일:HowToCCTI-콘텐츠 목록.png 문서를 삭제했습니다 (내용: "HowToCCTI-콘텐츠 목록". 유일한 편집자는 "서소리" (토론))
- 2026년 4월 17일 (금) 01:29 강혜원 토론 기여님이 S2601057:강세황-영통동구도 문서를 삭제했습니다 (내용: " right | 300px == 작품/작가 == * 제목: [https://encykorea.aks.ac.kr/Article/E0037793 <영통동구도(靈通洞口圖)>] * 작품 소개: 강세황의 『송도기행첩』에 포함된 일곱번째 그림으로 개성 인근 영통동의 풍경을 그린 그림입니다. 조선 후기 화단에서 서양화법(음영법)의 수용...". 유일한 편집자는 "강혜원" (토론))
- 2026년 4월 13일 (월) 02:22 서소리 토론 기여님이 S2601056:금강경-여리실견분.xml 문서를 삭제했습니다 (내용: "<text_unit id="금강경-여리실견분"><hanmun_text punctuation_scheme="raw"> 須菩提 於意云何 可以身相 見如來不 不也 世尊 不可以身相得見如來 何以故 如來所說身相 卽非身相 佛告須菩提 凡所有相 皆是虛妄 若見諸相非相 則見如來 </hanmun_text><translation lang="KOR" status="source"/></text_unit> <hanmun_text punctuation_...". 유일한 편집자는 "서소리" (토론))
- 2026년 4월 13일 (월) 00:41 서소리 토론 기여님이 S2601001:문화유산.XML 문서를 삭제했습니다 (내용: "<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <place_list> <place id="서울_옛 제일은행 본점"> <name> <korean>서울 옛 제일은행 본점</korean> <hanja>舊第一銀行本店</hanja> <english>Former Head Office of Korea First Bank</english> </name> <alias> <korean>구 제일은행 본점</korean> <hanja>舊第一銀行 本店</hanja> <english>Old Korea First Bank Headquar...")
- 2026년 4월 13일 (월) 00:41 서소리 토론 기여님이 S2601001:문화유산 문서를 삭제했습니다 (내용: "다음 id의 문화유산에 대한 정보를 아래와 같은 xml 형식으로 정리해 주세요. [문화유산] * id = "서울" * id = "운현궁" [Output Xml Format] <place_list> <place id=""> <name> <korean></korean> <hanja></hanja> <english></english> </name> <alias> <!--optional--> <korean></korean> <hanja></hanja> <english></english> </alias> <address...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 4월 13일 (월) 00:40 서소리 토론 기여님이 S2601001:문화유산2.xml 문서를 삭제했습니다 (내용: "<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <place_list> <place id="서울_운현궁"> <name> <korean>운현궁</korean> <hanja>雲峴宮</hanja> <english>Unhyeongung Palace</english> </name> <address>서울특별시 종로구 삼일대로 464 (운니동)</address> <coordinates> <latitude>37.5759</latitu...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 4월 13일 (월) 00:36 서소리 토론 기여님이 S2601036.xml 문서를 삭제했습니다 (내용: "<place_list> <place id="서울_운현궁"> <name> <korean>운현궁</korean> <hanja>雲峴宮</hanja> <english>Unhyeongung Palace</english> </name> <address>서울특별시 종로구 삼일대로 460</address> <coordinates> <latitude>37.576004</latitude> <longitude>126.986811</longitude>...". 유일한 편집자는 "S2601036" (토론))
- 2026년 4월 12일 (일) 15:50 서소리 토론 기여님이 틀:XmlSource 문서를 삭제했습니다 (내용: "<syntaxhighlight lang="xml"> {{{1}}} </syntaxhighlight>". 유일한 편집자는 "서소리" (토론))
- 2026년 4월 12일 (일) 13:45 서소리 토론 기여님이 S2601056:금강경-여리실견분 문서를 삭제했습니다 (내용: "<syntaxhighlight lang="xml"> <text_unit id="금강경-여리실견분"><hanmun_text punctuation_scheme="raw"> 須菩提 於意云何 可以身相 見如來不 不也 世尊 不可以身相得見如來 何以故 如來所說身相 卽非身相 佛告須菩提 凡所有相 皆是虛妄 若見諸相非相 則見如來 </hanmun_text><translation lang="KOR" status="source"/></text_un...". 유일한 편집자는 "서소리" (토론))
- 2026년 4월 12일 (일) 08:11 서소리 토론 기여님이 프롬프트:고전 처방전 문서를 삭제했습니다 (내용: "#넘겨주기 프롬프트:고전 처방전 생성". 유일한 편집자는 "서소리" (토론))
- 2026년 4월 12일 (일) 08:04 서소리 토론 기여님이 프롬프트:CCTI to WIKI 문서를 삭제했습니다 (내용: "#넘겨주기 프롬프트:CCTI XML to WIKI". 유일한 편집자는 "서소리" (토론))
- 2026년 4월 12일 (일) 03:23 서소리 토론 기여님이 틀:XML 문서를 삭제했습니다 (내용: "<syntaxhighlight lang=xml> {{{content|내용을 입력해 주세요.}}} </syntaxhighlight>". 유일한 편집자는 "서소리" (토론))
- 2026년 4월 9일 (목) 12:31 강혜원 토론 기여님이 파일:Xml schema ex2.jpg 문서를 삭제했습니다 (예전 20260409123057!Xml_schema_ex2.jpg 판이 삭제되었습니다.: 비우기 전의 내용: "")
- 2026년 4월 9일 (목) 12:22 강혜원 토론 기여님이 파일:Xml schema ex2.jpg 문서를 삭제했습니다 (예전 20260409122251!Xml_schema_ex2.jpg 판이 삭제되었습니다.: 비우기 전의 내용: "")
- 2026년 4월 9일 (목) 08:54 강혜원 토론 기여님이 S2601057 문서를 삭제했습니다 (내용: "{{수강생 | 학번 = S2601057 | 사진 = khw.jpg | 이름 = 강혜원 | 소속 = 바키타랩 | 관심분야 = 디지털인문학, 문화유산, 번역 | 홈페이지 = }} ==CCTI 접속== {{My CCTI | 학번 = S2601057 }} ==자기 소개== ===인사=== 안녕하세요. '''강혜원'''입니다. 이 강의의 담당 교수는 강혜원과 [...". 유일한 편집자는 "강혜원" (토론))
- 2026년 4월 9일 (목) 08:27 강혜원 토론 기여님이 S2601057:낭세녕-취서도 문서를 삭제했습니다 (내용: " right | 300px ==작품/작가== ==제발(題跋)== ===원문=== <font size=5>'''聚瑞圖''' 皇上御極元年, 符瑞疊呈. 分岐合穎之穀, 實於原野. 同心並蒂之蓮, 開於禁池. 臣郞世寧拜觀之下, 謹彙寫瓶花, 以記祥應. 雍正元年九月十五日, 海西臣郞世寧恭畫.</font> ===한국어 번역=== ''...". 유일한 편집자는 "강혜원" (토론))
- 2026년 4월 8일 (수) 07:03 강혜원 토론 기여님이 파일:어조사 지 자를 목적어로서의 대명사로 볼 수 없는 이유.pdf 문서를 삭제했습니다 (내용: "== 파일 설명 == '''삭제 요청''' 저작권 문제를 생각하지 않고 올렸습니다. 저작권이 존재하는 파일이므로 삭제 부탁드립니다.". 유일한 편집자는 "S2601037" (토론))
- 2026년 4월 6일 (월) 02:48 서소리 토론 기여님이 S2601001:문화유산.XML편집하기 문서를 삭제했습니다 (내용: "<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <place_list> <place id="서울_옛 제일은행 본점"> <name> <korean>서울 옛 제일은행 본점</korean> <hanja>舊第一銀行本店</hanja> <english>Former Head Office of Korea First Bank</english> </name> <alias> <korean>구 제일은행 본점</korean...". 유일한 편집자는 "S2601001" (토론))
- 2026년 4월 6일 (월) 02:47 서소리 토론 기여님이 T2601055:XML 문서 생성 실습 문서를 삭제했습니다 (내용: "<place_list> <place id="서울_관성묘"> <name> <korean>관성묘</korean> <hanja>關聖廟</hanja> <english>Kwanseongmyo Shrine</english> </name> <alias> <korean>관왕묘</korean> <hanja>關王廟</hanja> <english>Gwanwangmyo</english> </alias> <address>서울특별...". 유일한 편집자는 "Zeroned" (토론))
- 2026년 4월 6일 (월) 02:45 서소리 토론 기여님이 S2601055:XML 문서 생성 실습 문서를 삭제했습니다 (내용: "#넘겨주기 S2601055:문화유산.xml". 유일한 편집자는 "서소리" (토론))
- 2026년 3월 31일 (화) 07:18 서소리 토론 기여님이 S2601065:시경-북풍 문서를 삭제했습니다 (내용: "==원문== {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI별 번역 비교== ===Gemini 3 Flash (2026-03-30)=== ====현대어 번역==== 북풍은 차갑게 몰아치고 <br/> 떨어지는 눈발은 펑펑 쏟아지네. <br/> 나를 아끼고 사랑하는 그대여, <br/> 손을 맞...". 유일한 편집자는 "서소리" (토론))
- 2026년 3월 30일 (월) 02:34 서소리 토론 기여님이 S2601002: 시경-북풍 문서를 삭제했습니다 (작성자의 요청: 내용: "==원문== {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI별 번역 비교== *사용한 프롭프트:프롬프트:시경-북풍 AI번역 실험 ===ChatGPT GPT-5.3=== ====현대어 번역==== 북풍이 차갑게 불고,<br/> 비와 눈이 세차게 흩날리네.<br/> 은혜롭고도...". 유일한 편집자는 "S2601002" (토론))
- 2026년 3월 29일 (일) 10:20 서소리 토론 기여님이 프롬프트:페르소나별 번역 실험 문서를 삭제했습니다 (내용: "#넘겨주기 프롬프트:시경-북풍 페르소나별 AI번역 실험". 유일한 편집자는 "서소리" (토론))
- 2026년 3월 24일 (화) 03:56 서소리 토론 기여님이 S2601039 문서를 삭제했습니다 (내용: "==CCTI== ==자기소개== 안녕하세요. 이성배입니다 ==나의 학습 목표== ==나의 AI 고전번역학==". 유일한 편집자는 "S2601039" (토론))
- 2026년 3월 23일 (월) 15:03 서소리 토론 기여님이 프롬프트:시경-북풍 AI 번역 실험 문서를 삭제했습니다 (내용: "===GPT-5.3=== ====현대어 번역==== 북풍이 차갑게 불고, 비와 눈이 세차게 내리는데,<br/> 나를 아끼고 사랑해 주어, 손을 맞잡고 함께 길을 가네.<br/> 이 마음이 허한 것인가, 그릇된 것인가,<br/> 이미 급박하고 또 다급하구나. ====어휘 및 문법 풀이==== {| class="wikitable" ! 어휘 !! 문법과 의미 및 번역...". 유일한 편집자는 "Rbeunhee" (토론))
- 2026년 3월 22일 (일) 14:05 서소리 토론 기여님이 시경-북풍 문서를 삭제했습니다 (내용: "==원문== {{box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』 > 「北風」 }} ==번역문== *번역 사례1: [https://youtu.be/BDaNOykwL_s?si=9cMV94kzEGyia03W 〈옷소매 붉은 끝동〉시경 낭독 장면] {{box | content= 북풍은 차갑게 불고<br/> 눈은 펄펄 쏟아지네.<br/> 사랑하여...". 유일한 편집자는 "서소리" (토론))
- 2026년 3월 15일 (일) 13:45 서소리 토론 기여님이 S2601056:시경-북풍 문서를 삭제했습니다 (내용: "==원문== {{box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI별 번역 비교== * 사용한 프롬프트: 프롬프트:시경-북풍 AI번역 실험 ===ChatGPT GPT-5.3=== ====현대어 번역==== 북풍이 차게 불고,<br/> 비와 눈이 세차게 쏟아진다.<br/> 정녕 나를...". 유일한 편집자는 "서소리" (토론))
- 2026년 3월 8일 (일) 11:26 서소리 토론 기여님이 파일:AIClassics 2601A 0309.hwp 문서를 삭제했습니다 (내용: "". 유일한 편집자는 "서소리" (토론))
- 2026년 3월 4일 (수) 13:07 Classics 토론 기여님이 파일:박선희mask.jpg 문서를 삭제했습니다 (내용: "". 유일한 편집자는 "Classics" (토론))