S2601036의 사용자 기여
2026년 4월 25일 (토)
- 23:142026년 4월 25일 (토) 23:14 차이 역사 −37 S2601036:주역-지혜.xml 편집 요약 없음 최신
- 23:132026년 4월 25일 (토) 23:13 차이 역사 0 S2601036:주역-지혜.xml 편집 요약 없음 태그: 수동 되돌리기
- 23:132026년 4월 25일 (토) 23:13 차이 역사 +1 S2601036:주역-지혜.xml 편집 요약 없음
- 23:062026년 4월 25일 (토) 23:06 차이 역사 −1 S2601036:주역-지혜.xml 편집 요약 없음
- 23:032026년 4월 25일 (토) 23:03 차이 역사 −2 S2601036:주역-지혜.xml 편집 요약 없음 태그: 수동 되돌리기
- 23:032026년 4월 25일 (토) 23:03 차이 역사 +2 S2601036:주역-지혜.xml 편집 요약 없음
- 23:022026년 4월 25일 (토) 23:02 차이 역사 +12 S2601036:주역-지혜.xml 편집 요약 없음 태그: 수동 되돌리기
- 23:022026년 4월 25일 (토) 23:02 차이 역사 −12 S2601036:주역-지혜.xml 편집 요약 없음
- 23:012026년 4월 25일 (토) 23:01 차이 역사 +5,540 S2601036:주역-지혜.xml 편집 요약 없음
- 22:402026년 4월 25일 (토) 22:40 차이 역사 +274 새글 S2601036:주역-지혜.xml 새 문서: <text_unit id=""> <hanmun_text punctuation_scheme="raw"> 積善之家 必有餘慶 積不善之家 必有餘殃. 臣弒其君 子弒其父 非一朝一夕之故 其所由來者 漸矣 由辨之不早辨也.</hanmun_text><translation lang="KOR" status="source"/> </text_unit>
2026년 4월 21일 (화)
- 13:582026년 4월 21일 (화) 13:58 차이 역사 −2 S2601036:궁통보감.xml 편집 요약 없음 최신
- 13:572026년 4월 21일 (화) 13:57 차이 역사 +21 S2601036:궁통보감.xml 편집 요약 없음
- 13:552026년 4월 21일 (화) 13:55 차이 역사 +1 S2601036:궁통보감.xml 편집 요약 없음
- 13:522026년 4월 21일 (화) 13:52 차이 역사 +96 S2601036:궁통보감.xml 편집 요약 없음
- 13:512026년 4월 21일 (화) 13:51 차이 역사 +5,470 새글 S2601036:궁통보감.xml 새 문서: <text_unit id="궁통보감"><hanmun_text punctuation_scheme="raw"> 子曰:「學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?」 </hanmun_text><translation lang="KOR" status="source"/> <glossary status="draft" model="Gemini2.5pro"> <term type="Concept" id=""> <lemma> <hanmun>子曰</hanmun> <korean>자왈</korean> </lemma> <sense scope="general"> <definition>“공자께서 말씀하시기를”이...
- 11:502026년 4월 21일 (화) 11:50 차이 역사 +266 새글 S2601036:궁통보감01.xml 새 문서: <text_unit id="화엄구절"> <hanmun_text punctuation_scheme="raw"> 往復無際、動靜一源,含眾妙而有餘、超言思而逈出者,其唯法界歟。 </hanmun_text> <translation lang="KOR" status="source"/> </translation> </hanmun_text> </text_unit> 최신
2026년 4월 20일 (월)
- 01:012026년 4월 20일 (월) 01:01 차이 역사 +4,406 새글 S2601036:논어-01-01.xml 새 문서: <text_unit id="논어-01-01"> <!-- 원문 --> <hanmun_text punctuation_scheme="raw"> 子曰: 學而時習之, 不亦說乎? 有朋自遠方來, 不亦樂乎? 人不知而不慍, 不亦君子乎? </hanmun_text> <!-- 표점 --> <hanmun_text punctuation_scheme="standard" model="Gemini2.5pro"> 子曰:「學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?」 </hanmun_text> <!-- 용어사전 --> <glossary status="draft" mod... 최신
2026년 4월 15일 (수)
- 16:232026년 4월 15일 (수) 16:23 차이 역사 +27 S2601036:시경-북풍 편집 요약 없음 최신
- 16:202026년 4월 15일 (수) 16:20 차이 역사 −59 S2601036:시경-북풍 편집 요약 없음
- 16:092026년 4월 15일 (수) 16:09 차이 역사 +4,370 새글 S2601036:시경-북풍 새 문서: ==원문== {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI별 번역 비교== ===Gemini 3 Flash=== ====현대어 번역==== 북풍은 차갑게 몰아치고 <br/> 눈보라는 어지러이 흩날리는데 <br/> 나를 아끼고 사랑해 주는 그대여 <br/> 손 잡고 함께 떠나 가리라 <br/> 머뭇거릴 여유도, 꾸물거릴 틈도 없으니 <br/> 이미 상황은 너무...
2026년 4월 13일 (월)
- 00:562026년 4월 13일 (월) 00:56 차이 역사 −159 S2601036:문화유산.xml 편집 요약 없음 최신
- 00:552026년 4월 13일 (월) 00:55 차이 역사 +65 S2601036:문화유산.xml 편집 요약 없음
- 00:522026년 4월 13일 (월) 00:52 차이 역사 +1,698 S2601036:문화유산.xml 편집 요약 없음
2026년 4월 12일 (일)
- 23:552026년 4월 12일 (일) 23:55 차이 역사 +22 S2601036:문화유산.xml 편집 요약 없음
- 23:512026년 4월 12일 (일) 23:51 차이 역사 +576 새글 S2601036:문화유산.xml 새 문서: <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 다음 id 와 문화유산에 대한 정보를 다음과 같응 xml형식으로 정리해주세요. [문화 유산] * id = '승과평 터' * id = '효민공 이경직 묘역' [Output Xml Format] <place_list> <place id=""> <name> <korean></korean> <hanja></hanja> <english></english> </name> <address></address> <coordinates> <latitude></latitude> <longitude></longitude> <altitude></altitude> </coordinates> <established> <ye...
2026년 4월 6일 (월)
- 02:262026년 4월 6일 (월) 02:26 차이 역사 +2,698 새글 T2601036.xml 새 문서: <place_list> <place id="서울_운현궁"> <name> <korean>운현궁</korean> <hanja>雲峴宮</hanja> <english>Unhyeongung Palace</english> </name> <address>서울특별시 종로구 삼일대로 460</address> <coordinates> <latitude>37.576004</latitude> <longitude>126.986811</longitude> <altitude>25</altitude> </coordinates> <established> <year... 최신