S2601045의 사용자 기여
2026년 4월 6일 (월)
- 02:192026년 4월 6일 (월) 02:19 차이 역사 +1,841 새글 S2601045:문화유산.xml 새 문서: <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <place_list> <place id="서울_정릉"> <name> <korean>서울 정릉</korean> <hanja>서울 貞陵</hanja> <english>Jeongneung Royal Tomb, Seoul</english> </name> <address>서울특별시 성북구 아리랑로19길 116</address> <coordinates> <latitude>37.6025</latitude> <longitude>127.0048</longitude> <altitude>0</altitude> </coordinates> <established> <year>1397</year> <reig... 최신
2026년 3월 30일 (월)
- 01:392026년 3월 30일 (월) 01:39 차이 역사 −1,965 S2601045:시경-북풍 편집 요약 없음 최신
- 01:382026년 3월 30일 (월) 01:38 차이 역사 +2,987 새글 S2601045:시경-북풍 새 문서: ==페르소나별 번역== ===클로드=== * 사용 모델: <section begin="모델" /> Claude Sonnet 4.6 <section end="모델" /> * 페르소나: <section begin="페르소나" /> 퇴근길 직장인 <section end="페르소나" /> * 번역 결과: <section begin="번역" /> 칼바람에 눈발까지 날리는 퇴근길, 그래도 네가 좋아서 함께 걷자 했건만, 다들 바쁘다며 제 갈 길 가버리네, 이 공허함은 대체 언제쯤 끝이 나려나. <section end...
- 01:372026년 3월 30일 (월) 01:37 차이 역사 +9 S2601045: 시경-북풍 편집 요약 없음 최신
- 01:362026년 3월 30일 (월) 01:36 차이 역사 −1 S2601045: 시경-북풍 편집 요약 없음
- 01:342026년 3월 30일 (월) 01:34 차이 역사 +2,928 S2601045: 시경-북풍 편집 요약 없음
- 01:052026년 3월 30일 (월) 01:05 차이 역사 +23 S2601045: 시경-북풍 →AI별 번역 비교
2026년 3월 23일 (월)
- 03:572026년 3월 23일 (월) 03:57 차이 역사 +1 S2601045: 시경-북풍 →AI별 번역 비교
- 03:082026년 3월 23일 (월) 03:08 차이 역사 +901 S2601045: 시경-북풍 편집 요약 없음
- 02:342026년 3월 23일 (월) 02:34 차이 역사 −17 S2601045 편집 요약 없음 최신
- 02:332026년 3월 23일 (월) 02:33 차이 역사 +59 S2601045 편집 요약 없음
- 02:282026년 3월 23일 (월) 02:28 차이 역사 +53 S2601045: 시경-북풍 편집 요약 없음
- 02:262026년 3월 23일 (월) 02:26 차이 역사 −16 S2601045: 시경-북풍 편집 요약 없음
- 02:252026년 3월 23일 (월) 02:25 차이 역사 +6,648 S2601045: 시경-북풍 편집 요약 없음
- 02:212026년 3월 23일 (월) 02:21 차이 역사 −865 S2601045: 시경-북풍 편집 요약 없음
- 02:172026년 3월 23일 (월) 02:17 차이 역사 +4,088 새글 S2601045: 시경-북풍 새 문서: ==원문== {{Box | Content = 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI별 번역 비교== * 사용한 프롬프트: 프롬프트:시경-북풍 AI번역 실험 ===Gemini Pro=== ====현대어 번역==== (현대어 번역 서술) (줄바꿈시 <br/> 태그 사용) ====어휘 및 문법 풀이==== {| class="wikitable" ! 어휘 !! 문법과 의미 및 번역 이유 |- | 단어 || 내용 .. |}...
- 00:552026년 3월 23일 (월) 00:55 차이 역사 +17 S2601045 →AI고전번역학을 배우는 이유
2026년 3월 22일 (일)
- 12:452026년 3월 22일 (일) 12:45 차이 역사 +93 S2601045 →AI고전번역학을 배우는 이유
- 12:182026년 3월 22일 (일) 12:18 차이 역사 −4 S2601045 →앞으로의 계획
- 12:162026년 3월 22일 (일) 12:16 차이 역사 +122 S2601045 →앞으로의 계획
- 12:092026년 3월 22일 (일) 12:09 차이 역사 +281 S2601045 편집 요약 없음
- 11:392026년 3월 22일 (일) 11:39 차이 역사 +45 S2601045 →자기 소개
2026년 3월 10일 (화)
- 05:412026년 3월 10일 (화) 05:41 차이 역사 +54 S2601045 →나의 학습/연구 목표
- 05:392026년 3월 10일 (화) 05:39 차이 역사 +378 S2601045 →자기 소개
- 05:362026년 3월 10일 (화) 05:36 차이 역사 +18 S2601045 →나의 AI 고전번역학 프로젝트
- 05:322026년 3월 10일 (화) 05:32 차이 역사 +47 S2601045 →나의 학습/연구 목표
- 05:232026년 3월 10일 (화) 05:23 차이 역사 0 새글 파일:김서윤.jpg 편집 요약 없음 최신
2026년 3월 9일 (월)
- 02:282026년 3월 9일 (월) 02:28 차이 역사 −2 S2601045 편집 요약 없음
- 02:242026년 3월 9일 (월) 02:24 차이 역사 +967 새글 S2601045 새 문서: {{수강생 | 학번 = S2601045 | 사진 = 김서윤.jpg | 이름 = 김서윤 | 소속 = 부산대학교 디지털인문학센터 | 관심분야 = 경학자료 데이터베이스 | 홈페이지 = https://dh.aks.ac.kr/~kimseoyun/wiki/index.php/Home }} ==CCTI 접속== {{My CCTI | 학번={{PAGENAME}} }} ==자기 소개== 안녕하세요. ==나의 학습/연구 목표== * 😉 『논어』주석서의 원문해석을 통한 동아시아 논어주석 분석 * 😊 『논어』의...