S2601002:김홍도-안릉신영도.xml

Classics Wiki

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<text_unit id="김홍도-안릉신영도">
<metadata>
        <subject ref="#안릉신영도">안릉신영도(安陵新迎圖)</subject>
        <painter ref="#김홍도">김홍도(金弘道, 1745-미상)</painter>
        <inscriber ref="#약산헌 신제">신제(申堤, 1759-미상, 호: 樂山軒)</inscriber> 
        <date when="1788" period="spring">1788년(정조 12, 무신년) 늦봄</date>
        <object_desc>
            <form>횡권(橫卷)</form>
            <material>견본채색(絹本彩色)</material>
        </object_desc>
    </metadata>
 <hanmun_text>
        <preface location="Right">
            <lb n="1"/><date when="1785" period="spring">乙巳春</date>, <persName ref="#신사운">家君</persName>作宰莅於<placeName ref="#안주">安陵</placeName>. <date when="1785" period="autumn">其秋</date>, <persName ref="#신제">小子</persName>
            <lb n="2"/>隨而往焉, 獲覩威儀之盛. <date when="1786" period="autumn">丙午秋</date>, 命畵工
            <lb n="3"/><persName ref="#김홍도" type="자">金士能</persName>模其<term ref="#반차">班次</term>, 盡旣成, 敍其事以題之.
        </preface>
        <poem location="Center">
            <lg>
                <l><date type="season" period="spring">春草</date><placeName type="imaginary">萱堂</placeName>綠, 和氣欝葱葱.</l>
                <l>十里<placeName ref="#청천강">銀波路</placeName>, <date type="season" period="autumn">三秋</date><placeName type="imaginary">白帝宮</placeName>.</l>
            </lg>
            <lg>
                <l><term ref="#청도">靑刀</term>雙偃月, <term ref="#검은_일산">皁蓋</term>數翻風.</l>
                <l><term ref="#계극">棨戟</term>軍容肅, <term ref="#정기">旌旗</term>陣面雄.</l>
                <l><term ref="#교마">轎馬</term><term ref="#장니">障泥</term>碧, <term ref="#궁기">宮妓</term><term ref="#협수">挾袖</term>紅.</l>
            </lg>
            <lg>
                <l>揮筆花牋上, 蹟留一帖中.</l>
            </lg>
        </poem>
        <postscript location="Left">
            <date when="1788" period="spring">戊申暮春節</date>, <persName ref="#신제" type="호">樂山軒</persName> 題.      
        </postscript>
    </hanmun_text>
    <translation language="ko" type="literal">
을사년 봄, 아버님께서 수령이 되어 안릉에 부임하셨다. 그해 가을에 소자가 뒤따라 갔는데, 위엄 있는 의장의 성대함을 직접 보았다. 병오년 가을에 화공 김사능(김홍도)에게 명하여  행차의 차례를 모두 모사하게 하였더니, 이미 완성되매  전말을 서술하여 위에 제한다. 
봄풀은 훤당(어머니의 처소)에 푸르고,
온화한 기운은 울창하고도 성하도다.
십  길은 은빛 물결 위로 이어지고,
깊은 가을(三秋)은 백제궁에 머무네.

푸른 칼날은  쌍의 언월도요,
검은 일산(皁蓋)은 바람에 여러  휘날리네.
의장용 창(棨戟) 늘어선 군용은 엄숙하고,
깃발 휘날리는 진영의 모습은 웅장하도다.

교자와 말의 말다래(障泥)는 비취색이고,
궁중 기생의 좁은 소매는 붉은색이네.
꽃무늬 종이 위에 붓을 휘두르니,
그날의 자취가   권의 화첩 속에 머물러 있구나.

무신년(1788) 늦봄에 약산헌(樂山軒)이 쓰다.
    </translation>
</text_unit>

오류 검사

🔍 XML 유효성 검사기: S2601002:김홍도-안릉신영도.xml


XML 구조

  • <text_unit> : 작품 한 점을 단위로 묶는 최상위 요소. id 속성으로 작품을 식별함.
    • <metadata> : 작품의 서지 정보 및 물리적 특징을 담는 섹션.
      • <subject> : 그림의 제목이나 주제.
      • <painter> : 그림을 그린 화가.
      • <inscriber> : 제발을 쓴 인물. 성명, 생몰년, 호 등을 포함함.
      • <date> : 제작 연도. when(연도)과 period(계절) 속성으로 시간 정보를 정밀화함.
      • <object_desc> : 유물의 형태적 기술.
        • <form> : 작품의 형태 (예: 횡권, 첩, 족자 등).
        • <material> : 재질 및 채색 기법 (예: 견본채색, 지본수묵 등).
    • <hanmun_text> : 화면에 기록된 한문 텍스트 전체를 포함하는 섹션.
      • <preface> : 본문에 앞서 사건의 경위를 설명하는 서문. location 속성으로 위치 명시.
      • <poem> : 작품의 핵심이 되는 시문. location 속성으로 위치 명시.
        • <lg> : 시의 연(Line Group)을 구분하는 단위.
        • <l> : 시의 개별 구절(Line).
      • <postscript> : 글을 마친 시기와 작성자를 밝히는 결구. location 속성으로 위치 명시.
    • <translation> : 한문 텍스트에 대한 현대어 번역.

인라인 태그

  • <persName> : 인물명. ref 속성으로 인물 고유 식별자와 연결함.
  • <placeName> : 지명. ref 속성으로 실제 지명을, type="imaginary"로 관념적 장소를 구분함.
  • <date> : 시간 표현. when에는 표준 연도(ISO)를, period에는 계절을 넣어 검색 효율을 높임.
  • <term> : 용어. 기물(언월도, 검은 일산), 인원(궁기) 등 도상학적 분석이 필요한 키워드에 사용함.
  • <lb/> : 줄바꿈(Line Break). 원문의 행 분할을 기록함.