S2601010의 사용자 기여
2026년 6월 15일 (월)
- 02:012026년 6월 15일 (월) 02:01 차이 역사 0 AI를 가르치는 인문학 - 고전연구자의 새로운 역할 →“AI 고전번역학”의 실습 도구: CCTI (Classical Chinese Text Interpreter)
2026년 6월 14일 (일)
- 08:322026년 6월 14일 (일) 08:32 차이 역사 +434 S2601010:김석주-二月四日迂齋相公小祥 →번역 비교 최신
- 08:272026년 6월 14일 (일) 08:27 차이 역사 +1,505 S2601010:김석주-二月四日迂齋相公小祥 편집 요약 없음
2026년 6월 8일 (월)
- 02:312026년 6월 8일 (월) 02:31 차이 역사 +445 S2601010:김석주-二月四日迂齋相公小祥 →번역 비교
- 02:262026년 6월 8일 (월) 02:26 차이 역사 +543 S2601010:김석주-二月四日迂齋相公小祥 →배경과 목적
- 02:192026년 6월 8일 (월) 02:19 차이 역사 +27 S2601010:김석주-二月四日迂齋相公小祥 →번역 비교
- 02:132026년 6월 8일 (월) 02:13 차이 역사 +382 S2601010:김석주-二月四日迂齋相公小祥 →배경과 목적
- 02:032026년 6월 8일 (월) 02:03 차이 역사 −250 S2601010:김석주-二月四日迂齋相公小祥 편집 요약 없음
- 02:012026년 6월 8일 (월) 02:01 차이 역사 −252 S2601010:김석주-二月四日迂齋相公小祥 →번역 비교
- 02:002026년 6월 8일 (월) 02:00 차이 역사 +319 S2601010:김석주-二月四日迂齋相公小祥 →번역 비교
- 01:062026년 6월 8일 (월) 01:06 차이 역사 +152 S2601010:김석주-二月四日迂齋相公小祥 →배경과 목적
- 01:032026년 6월 8일 (월) 01:03 차이 역사 +625 S2601010:김석주-二月四日迂齋相公小祥 →배경과 목적
2026년 6월 7일 (일)
- 15:312026년 6월 7일 (일) 15:31 차이 역사 −22 S2601010:김석주-二月四日迂齋相公小祥 편집 요약 없음
- 15:132026년 6월 7일 (일) 15:13 차이 역사 +2,450 새글 S2601010:김석주-二月四日迂齋相公小祥 새 문서: ==배경과 목적== (여기에 나의 AI 번역을 수행한 배경과 목적을 적으세요. 이 번역에서 선택한 원문이 무엇인지, 왜 이 구절을 선택했는지, AI 번역에서 어떤 점을 확인하고 싶었는지 적으세요.) ==AI 번역 내용== ===표점 원문=== {{Ccti_xslt | project=S2601010 | id=김석주-二月四日迂齋相公小祥 | xml=hanmun_punctuated | xsl=Text.xsl | height=50px}} ===용어집 초안=== {{Ccti_xslt | project=S2601010 |...
2026년 5월 4일 (월)
- 03:222026년 5월 4일 (월) 03:22 차이 역사 +2,018 새글 S2601010:나의 고전 처방전2 새 문서: {{고전처방전 |출처 = 송익필_낙천 |원문 = 惟天至仁,天本無私。順天者安,逆天者危。痾癢福祿,莫非天理。憂是小人,樂是君子。君子有樂,不愧屋漏。修身以俟,不貳不夭。我無加損,天豈厚薄。存誠樂天,俯仰無怍。 |번역문 = 오직 하늘은 지극히 인자하고, 하늘은 본래 사사로움이 없다. 하늘의 이치를 따르는 자는 편안하고, 하늘의 이치를 거스르는... 최신
- 03:132026년 5월 4일 (월) 03:13 차이 역사 +2,174 새글 S2601010:나의 고전 처방전 새 문서: {{고전처방전 |출처 = 송익필_낙천 |원문 = 惟天至仁,天本無私。順天者安,逆天者危。痾癢福祿,莫非天理。憂是小人,樂是君子。君子有樂,不愧屋漏。修身以俟,不貳不夭。我無加損,天豈厚薄。存誠樂天,俯仰無怍。 |번역문 = 오직 하늘은 지극히 인자하고, 하늘은 본래 사사로움이 없다. 하늘의 이치를 따르는 자는 편안하고, 하늘의 이치를 거스르는... 최신
2026년 5월 3일 (일)
- 10:272026년 5월 3일 (일) 10:27 차이 역사 +100 S2601010:송익필-낙천 편집 요약 없음 최신
- 10:132026년 5월 3일 (일) 10:13 차이 역사 +3 S2601010:송익필-낙천 편집 요약 없음
- 10:122026년 5월 3일 (일) 10:12 차이 역사 +21 S2601010:송익필-낙천 편집 요약 없음
- 10:042026년 5월 3일 (일) 10:04 차이 역사 +4,715 새글 S2601010:송익필-낙천 새 문서: ==표점== 惟天至仁,天本無私。順天者安,逆天者危。痾癢福祿,莫非天理。憂是小人,樂是君子。君子有樂,不愧屋漏。修身以俟,不貳不夭。我無加損,天豈厚薄。存誠樂天,俯仰無怍。 ==용어사전== {| class="wikitable sortable" style="width:100%; background-color:white;" ! type !! hanmun !! korean !! scope !! definition !! sense_note |- | Concept || 至仁 || 지인 || general || 지극한 인자함, 최고...
2026년 4월 20일 (월)
- 03:082026년 4월 20일 (월) 03:08 차이 역사 +5,265 새글 S2601010:송익필 낙천 새 문서: ==원문== 惟天至仁天本無私順天者安逆天者危痾癢福祿莫非天理憂是小人樂是君子君子有樂不愧屋漏修身以俟不貳不夭我無加損天豈厚薄存誠樂天俯仰無怍 ==표점== 惟天至仁,天本無私。順天者安,逆天者危。痾癢福祿,莫非天理。憂是小人,樂是君子。君子有樂,不愧屋漏。修身以俟,不貳不夭。我無加損,天豈厚薄。存誠樂天,俯仰無怍。 *사용 모델: Gemini2.5p... 최신
- 02:162026년 4월 20일 (월) 02:16 차이 역사 +48 S2601010:송익필 낙천.xml 편집 요약 없음 최신
2026년 4월 19일 (일)
- 07:432026년 4월 19일 (일) 07:43 차이 역사 −5 S2601010:송익필 낙천.xml 편집 요약 없음
- 07:412026년 4월 19일 (일) 07:41 차이 역사 −1,066 S2601010:송익필 낙천.xml 편집 요약 없음
- 07:332026년 4월 19일 (일) 07:33 차이 역사 +73 S2601010:송익필 낙천.xml 편집 요약 없음
- 07:312026년 4월 19일 (일) 07:31 차이 역사 +9,664 새글 S2601010:송익필 낙천.xml 새 문서: <text_unit id="송익필_낙천"> <!-- 원문 --> <text_unit id="송익필_낙천"><hanmun_text punctuation_scheme="raw"> 惟天至仁天本無私順天者安逆天者危痾癢福祿莫非天理憂是小人樂是君子君子有樂不愧屋漏修身以俟不貳不夭我無加損天豈厚薄存誠樂天俯仰無怍 </hanmun_text><translation lang="KOR" status="source"> 저 하늘은 지극히도 어질거니와, 하늘 본디 사사로움 없는 것이네. 하늘 이치 따를...
2026년 4월 6일 (월)
- 02:282026년 4월 6일 (월) 02:28 차이 역사 0 S2601010:문화유산.xml 편집 요약 없음 최신
- 02:232026년 4월 6일 (월) 02:23 차이 역사 +228 S2601010:문화유산.xml 편집 요약 없음
- 02:222026년 4월 6일 (월) 02:22 차이 역사 +67 S2601010:문화유산.xml 편집 요약 없음
- 02:182026년 4월 6일 (월) 02:18 차이 역사 +2,317 새글 S2601010:문화유산.xml 새 문서: <place_list> <place id="서울_의릉"> <name> <korean>서울 의릉</korean> <hanja>서울 懿陵</hanja> <english>Uireung Royal Tomb, Seoul</english> </name> <address>서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20 (석관동, 문화재청의릉지구관리소)</address> <coordinates> <latitude>37.604350</latitude> <longitude>127.057500</longitude> <altitude></altitude>...
- 02:142026년 4월 6일 (월) 02:14 차이 역사 +2,317 새글 S2601010:문화유산.xml 만들기 새 문서: <place_list> <place id="서울_의릉"> <name> <korean>서울 의릉</korean> <hanja>서울 懿陵</hanja> <english>Uireung Royal Tomb, Seoul</english> </name> <address>서울특별시 성북구 화랑로32길 146-20 (석관동, 문화재청의릉지구관리소)</address> <coordinates> <latitude>37.604350</latitude> <longitude>127.057500</longitude> <altitude></altitude>... 최신
2026년 3월 30일 (월)
- 01:322026년 3월 30일 (월) 01:32 차이 역사 +767 S2601010:시경-북풍 편집 요약 없음 최신
2026년 3월 23일 (월)
- 02:332026년 3월 23일 (월) 02:33 차이 역사 +57 S2601010 편집 요약 없음 최신
- 02:282026년 3월 23일 (월) 02:28 차이 역사 +51 S2601010:시경-북풍 편집 요약 없음
- 02:232026년 3월 23일 (월) 02:23 차이 역사 +7,347 S2601010:시경-북풍 편집 요약 없음
- 02:192026년 3월 23일 (월) 02:19 차이 역사 +7,192 S2601010:시경-북풍 편집 요약 없음
- 02:172026년 3월 23일 (월) 02:17 차이 역사 +243 새글 S2601010:시경-북풍 새 문서: ==원문== {{Box | content= 北風其凉, 雨雪其雱, 惠而好我, 携手同行, 其虛其邪, 旣亟只且. 출처: 『詩經』「北風」 }} ==AI 별 번역 비교== *사용한 프롬프트:프롬프트:시경-북풍 AI번역 실험
2026년 3월 9일 (월)
- 02:282026년 3월 9일 (월) 02:28 차이 역사 0 S2601010 →나의 학습/연구 목표
- 02:242026년 3월 9일 (월) 02:24 차이 역사 +757 새글 S2601010 새 문서: {{수강생 | 학번 = S2601010 | 사진 = | 이름 = 송혁기 | 소속 = 고려대학교 한문학과 교수 | 관심분야 = 한문 번역 및 번역 교육 | 홈페이지 = https://faculty.korea.ac.kr/kufaculty/keysong/index.do }} ==CCTI 접속== {{My CCTI | 학번={{PAGENAME}} }} ==자기 소개== 안녕하세요. 고려대 한문학과에서 학부, 석사, 박사 과정을 거쳐 교수로 재직하고 있습니다. ==나의 학습/연구 목표== * AI의 한문...